read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А чем это лучше для вас? - спросил он. - Подумайте немного и будьте
благоразумны.
- То есть?
- Мне нужен Шерман. Вы меня совершенно не интересуете. И я могу дать вам
возможность уехать. Он где-то прячется. Где он может быть?
Она думала, наморщив лоб.
- Предположим, что я знаю и скажу вам это. Что потом?
- Я дам вам двенадцать часов на сборы - Учтите эту деталь. Я обязан
сообщить копам, что вы работали на Шермана, но с двенадцатью часами форы и
современным транспортом можно уехать далеко.
- При условии, что будут деньги, - добавила она.
- Это верно, - согласился Леон.
- Сколько? - спросила она.
- Две тысячи. Это разумный выход, моя дорогая. Две тысячи и двенадцать
часов времени.
- Это меня не интересует, - сухо сказала она, - это просто пыль.
Убирайтесь отсюда.
- Каково ваше предложение? Она подумала.
- Десять. Леон замялся.
- Невероятно! Десять тысяч долларов за сведения, которые копы получат у
вас после первого же удара кулаком. Но я все же готов дойти до пяти тысяч, и
это только потому, что вы рыжая. Рыжие всегда вызывают у меня восторг.
- Тогда семь. Вы дадите мне фрик и двенадцать часов форы, если я вам
скажу, где он находится, да?
- Да. Где он? Сэм Крайль, адвокат, выдаст вам деньги.
Она опять немного подумала, затем решилась:
- У него есть яхта, она стоит на якоре у Вай-Крик. Там он проводит свои
уик-энды. Если он действительно где-то прячется, то только там. Вы не
сможете ошибиться, это единственная яхта в том месте.
- Вы не обманываете?
- Нет, зачем мне это.
Леон подошел к письменному столу, стоящему около окна, нацарапал
несколько слов и подал ей бумагу.
- Передайте это Крайлю. Повторите ему то, что мне, и он заплатит.
- Если только он не...
- Он вам заплатит. Может быть, не сегодня, но, безусловно, завтра утром.
Я обещаю вам двенадцать часов, и вы свободны.
- А я могу пойти к нему сейчас?
- Лучше было бы подождать до завтра. Он может не найти сегодня вечером
семь тысяч долларов.
- Тем не менее я пойду. Он сможет дать мне часть сейчас, а завтра выслать
остальные.
- Как хотите, - Леон направился к двери. - У меня теперь очень сложное
дело.
После ухода Леона она немного подумала и с озабоченным видом поспешила в
спальню. Достала из-под кровати два чемодана и стала паковать туда свои
вещи. Она собиралась взять только самое необходимое.
Потом она накинула меховое манто, взяла оба чемодана и, открыв дверь,
резко остановилась. Сердце ее сжалось от испуга.
На площадке стоял Шерман, руки в карманах, в шляпе, мокрый от дождя.
Непрерывно жуя резинку, он внимательно глядел на нее.
- Добрый вечер, Глория, - наконец поздоровался он, излучая саму
любезность. Она ничего не ответила.
- Вы спасаетесь бегством? - поинтересовался он, показывая на чемоданы.
- Как это? - будто не поняла она. - Я собираюсь на уик-энд.
- Но не вернетесь. Вы испугались, Глория?
- Почему вы думаете, что я испугалась? - Она старалась говорить спокойно,
однако предательская дрожь в голосе выдавала ее. - Что это с вами? Я не могу
отправиться на уик-энд, чтобы вы не подумали невесть что?
Он пожал плечами.
- Неважно, куда вы спешите, Глория. Вы бежите, не так ли?
- Нет, - возмущенно проговорила она. - Что это с вами? Чего вы боитесь?
Шерман улыбнулся.
- Можно мне зайти на минутку? Мне надо сказать вам пару слов.
- Я... Я не хочу опаздывать на поезд. Он пошел прямо на нее, и она
отступила. Медленно, словно загипнотизированная, она поставила чемоданы и
прислонилась к стене, с опаской поглядывая на Шермана.
- Совершенно не стоит бояться, Глория, - говорил он, расхаживая по
комнате. - Теперь я держу Инглиша. Он больше не может причинить мне
неприятностей. Полиция разыскивает его. Он убил свою любовницу.
Она ничего не отвечала, продолжая напряженно смотреть на него.
- Сначала я думал, что он доставит мне некоторые неудобства, но теперь с
ним покончено. А как у вас дела с финансами, Глория? Мне казалось, что я
должен вам кое-что. Разве не так?
- О, это подождет, - сказала она хриплым голосом. - Я... В настоящий
момент я ни в чем не нуждаюсь.
Шерман улыбнулся.
- Первый раз я слышу от вас такие слова. Может быть, мои деньги пугают
вас? Знаете, это нелепо.
- Если они у вас есть, я их с удовольствием возьму, но я не до такой
степени стремлюсь получить их.
- Нет, я думаю, что это в самом деле так. - Он остановился перед окном и
стал рассматривать шнур в шторах. - Вот любопытно, какое совпадение, я ищу
как раз такой шнур. Это невероятно, но мне не удавалось найти именно такого
цвета. - Он снял шнур с гвоздя и внимательно осмотрел его. - Вы не помните,
где купили его?
- У Саквилла, - Глория неприязненно следила за Шерманом.
- Вы уверены? - спросил он, безмятежно приближаясь к ней. - Мне кажется,
у него я тоже был.
Она смотрела на шнур, который свисал с его пальцев и которым она
задергивала шторы, смотрела глазами, полными страха.
- Не подходите! - истошно закричала она.
- Что с вами? - удивился Шерман. - Чего вы боитесь, Глория? Не говорите
мне, что у вас дурное на совести.
Он был теперь на расстоянии полуметра от нее. Она бросилась к двери, но
он легко настиг ее и накинул на шею петлю.
Ужасные вопли девушки замерли, когда он потуже затянул шнур.

***
Силуэт мужчины появился из темноты в тот момент, когда Крайль выходил из
машины.
- Сэм?
- Ник! - воскликнул Крайль, останавливаясь и оглядываясь, чтобы
убедиться, не видит ли их кто. - Что ты тут делаешь? Что случилось?
- Зайдем, хорошо? - устало предложил Инглиш.
Крайль выключил фары и направился к дому. Инглиш последовал за ним.
Элен Крайль тут же появилась в гостиной. Это была высокая, стройная
молодая женщина со светло-каштановыми волосами, с приятным и живым взглядом.
Инглиш часто задавал себе вопрос: почему она вышла за Крайля? Она была
слишком красива и слишком молода для своего пожилого мужа, вечно занятого
делами. Но вместе с тем благодаря именно такому различию в возрасте и
характерах они, видимо, хорошо понимали и ценили друг друга.
- Пойдем к огню, Ник, - позвала она. - Сейчас я организую стаканчик.
- Нет, прошу вас, Элен, не беспокойтесь. Прошу прощения, Элен, но мне
необходимо поговорить с Сэмом о делах. Но не убегайте.
Элен бросила быстрый взгляд на Крайля, который кивнул головой.
- У тебя есть новости об Эде? - спросил Инглиш.
- Да, он звонил мне, - ответил Крайль. - Что с тобой произошло? Я
отправился в комиссариат, ждал. Капитан Свинни подтвердил, что разыскивает
тебя, но пока не имеет никаких известий. Я не сказал ему, что тебя нашли. Ты
спасся? Инглиш горько усмехнулся:
- Да, я в конце концов спасся. Морили хотел устроить мой арест на дому,
чтобы уладить свои маленькие делишки. Что с Лоис?
- Я не знаю, Эд ищет ее. Он сообщит мне по телефону, если что-нибудь
узнает о ней, и, видимо, уже скоро.
- Он сказал тебе, что узнал, придя к Корине? - спросил Инглиш.
- Да, Шерман задушил Корину. Лоис тоже была там, Эд нашел ее носовой
платок, но он не знает, утащил ее Шерман с собой или нет.
Инглиш сжал кулаки.
- Совершенно необходимо схватить его, Сэм.
- Но ты сам плохо поступил, - озабоченно проговорил Крайль. - Ты должен
был спокойно отдаться в руки полиции, когда Морили приехал за тобой, а
убегая...
- Я совсем не убегал. Я позволил задержать себя.
И Инглиш рассказал Крайлю все, что с ним произошло.
Адвокат был ошеломлен.
- Я сию же минуту отправляюсь к комиссару и расскажу ему об этом, -
возмутился он. - Он будет вынужден выслушать меня. Где ты оставил Морили?
- На Хемптон-Варф. Чик сторожит его. Возьми с собой журналистов, Сэм. Это
неплохая мысль. Может быть, Морили и сядет за стол.
- Рассчитывай на меня, - пообещал Крайль, снова надевая пальто. - А ты,
Ник, оставайся здесь и никому не показывайся. Я займусь этим прохвостом
Морили.
Когда он ушел в гараж, Элен спросила Инглиша:
- Вы беспокоитесь о Лоис, правда, Ник? Он кивнул.
- Не думайте о плохом, все уладится. Отдохните немного.
- Если этот негодяй убьет ее...
- Не беспокойтесь, Эд найдет ее. Он знает свое дело.
- Но Морили направил полицию по его следу, а он даже не знает об этом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.