read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ГЛАВА 34
- Флетчер!
Флетч, лежащий на койке в провонявшей антисептиком камере, облегченно
вздохнул. Охранник открыл дверь и выкрикнул его фамилию. Теперь-то с
недоразумением будет покончено. Он сможет вернуться в свою квартиру и
выспаться.
Он встал. По его расчетам, часы должны были показывать около четырех
утра.
Примерно три часа он пролежал на своей койке, слушая, как двое мужчин
попеременно блевали, старик что-то верещал, а еще один мужчина распевал
похабные песни... В соседней с ним камере двое проститутов жарко спорили о
мастерстве каких-то парикмахеров. Один даже спросил Флетча, как получить
работу в "Дружеских услугах Бена Франклина". Флетч ответил, что не знает,
потому что он там всего лишь вышибала. В камере компанию Флетчу составлял
мужчина средних лет, с округлым животиком, в белых брюках и сандалиях,
представившийся учителем. Предыдущим днем он, по его же словам, зарезал
студента. На его брюках темнели пятна крови. Поведав Флетчу о совершенном
преступлении, он свернулся калачиком на койке и заснул.
- Выходи, - приказал охранник. - Быстро.
- Я свободен?
Вслед за охранником, по коридору между камерами он направился к
стальной двери.
В камеру его посадили, как Александера Лиддикоута, обвиняемого более
чем в двадцати вооруженных ограблениях. Фотографии Лиддикоута смотрели на
него с плакатов с надписью "РАЗЫСКИВАЕТСЯ". Флетч не мог не отметить
отдаленного сходства между собой и преступником. При заполнении протокола
Флетч обратил внимание дежурного на удостоверение личности, лежащее в
бумажнике, на водительское удостоверение, на карточку представителя
прессы. Дежурный даже не взглянул на фотографии, но добавил в протокол
обвинение в краже бумажника с документами Ирвина Мориса Флетчера.
По другую сторону стальной двери Флетч повернул направо, к ступеням в
дежурную часть и на улицу.
Охранник схватил его за локоть.
- Сюда, пожалуйста.
Они пошли налево, мимо многочисленных кабинетов. В большинстве двери
были открыты. В кабинетах работали люди.
В конце коридора они остановились перед закрытой дверью. Охранник
открыл ее своим ключом. Включил свет.
Вся обстановка состояла из длинного стола и шести стульев. В дальней
стене темнело забранное решеткой окно.
- Подождите здесь, - распорядился охранник.
- Почему вы не освобождаете меня?
Дверь за охранником захлопнулась.
Флетч выключил свет, улегся на стол и заснул.
Вспыхнул свет. Первым делом Флетч увидел открытую дверь.
Лейтенант Гомес стоял у стола.
- Везде устраиваешься, как дома, не так ли?
Флетч сел.
- Который час?
Его знобило.
- Половина шестого утра. Тюремный бассейн откроется только через
полчаса. Сейчас его чистят для тебя мэр со своими заместителями. Они
знают, что поутру ты любишь поплавать голышом.
- Рад вас видеть, - Флетч остался сидеть на столе. - Рано вы
приходите на работу.
- Расследую серьезное преступление. Убийство Дональда Эдвина Хайбека.
Вы что-нибудь об этом знаете?
- Да. Что-то читал в газете, - Флетч зевнул и потер глаза. - Пистолет
вам передали?
- Какой пистолет?
- Который я оставлял для вас вчера вечером. У дежурного, с запиской.
- Какой пистолет? - повторил Гомес.
- Я думаю, это пистолет, из которого застрелили Хайбека. Я нашел...
Гомес смотрел на дверь.
На пороге возник Бифф Уилсон, чисто выбритый, но, как обычно, в мятом
костюме.
- О, привет, Бифф, - воскликнул Гомес. - Принес кофе?
Бифф хмыкнул.
- Полагаю, когда-то я тоже был шустриком. Был ли я шустриком, Гомес?
- Никогда, - покачал головой лейтенант. - Ты всегда вел себя, как
херувим.
- Скорее всего, ты прав, - Уилсон вошел, притворил за собой дверь. -
Я даже не помню, а как поступают с шустриками?
- В полиции мы обычно лишаем их яиц, - подсказал Гомес. - У всех
репортеров есть яйца?
Бифф приблизился к столу.
- Привет, парень. Слышал, тебя упекли за решетку?
- Досадная ошибка, - пожал плечами Флетч. - Меня приняли за
грабителя, Лиддикоута. Вероятно, плакаты с его физиономией висят во всех
винных магазинах, пиццериях...
Бифф повернулся к Гомесу.
- Мы можем еще какое-то время держать его здесь по этому обвинению?
- Какое-то, да.
- Не можете, - возразил Флетч. - Дежурный уже проверил документы, что
лежали в моем бумажнике. Потому-то вы и узнали, что я арестован, не так
ли?
- Бумажнике? - переспросил Бифф Гомеса.
- Бумажника при нем не было, - ответил лейтенант. - Лишь украденные
часы. Бифф кивнул Флетчу.
- Мы говорили о пистолете, - напомнил Флетч. Бифф посмотрел на
Гомеса.
- Каком пистолете?
- Пистолете, который я нашел, - ответил Флетч. - Около редакции "Ньюс
трибюн". Вчера вечером я оставил его у сержанта Вильгельма Рома с просьбой
передать пистолет лейтенанту Гомесу.
- Хороший мальчик, - Бифф погладил ногу Флетча. - Очень хороший
мальчик.
Флетч убрал ногу.
- Мышцы. - Пальцы Биффа впились в голень Флетча. - Посмотри, какие
мышцы, Гомес.
Флетч спрыгнул со стола и отступил на пару шагов.
- А что написано у него на шортах? - Бифф прищурился. - Я так далеко
не вижу. Название какой-то команды?
- Дружеские услуги Бена Франклина, - ответил Гомес.
- Футбол, - покивал Бифф. - Я думаю, речь идет о футбольной команде.
- Это совсем другая история, - покачал головой Флетч.
- Мне бы хотелось знать, что ты выяснил, - усмехнулся Бифф.
- Много чего. Вы пишете отвратительные некрологи, Бифф.
- А почему ты так решил, Лиддикоут?
- Во-первых, Жасмин и Дональд Хайбек неженаты. Он не разводился со
своей первой женой.
- Да? Что еще?
Флетч перевел взгляд с Гомеса на Уилсона, вновь покачал головой.
- Что еще? - повторил Бифф.
- Вы уже поговорили с Габо?
- С кем?
- С Феликсом Габо. Растлителем малолетних. Бывшим клиентом Хайбека.
Выпущенным из тюрьмы на прошлой неделе.
- А ты с ним поговорил?
- Еще нет.
- Ты всю неделю путаешься у меня под ногами, парень. Пообщался со
всеми членами семьи Хайбека. Даже с сыном-монахом. Ты воруешь мой хлеб.
Зачем тебе это нужно, Лиддикоут?
В какой уж раз Флетч покачал головой.
- Это не гангстерское убийство, Бифф. Вы взяли не тот след.
- А ты разбираешься в этом лучше меня, так? Газета поручила тебе это
расследование?
- Только ту его часть, что касается музея.
- Ага, музея. Ты что-нибудь понимаешь, Гомес?
- По-моему, он несет чушь.
- Я думаю, его стоит потерять. - Бифф повернулся к Гомесу.
- Мы его потеряем, - заверил его лейтенант.
- Такое случается, парень. - Теперь Бифф смотрел на Флетча. -
Дежурный, бывает, ошибается, заполняя ворох необходимых бумаг.
- Конечно, - улыбнулся Гомес. - Сегодня же отправим его в дурдом. А
дней через десять все и прояснится, если о нем кто-то да вспомнит.
- А что вы выгадаете? - удивился Флетч. - Несколько дней. Или вы
думаете, что я буду молчать?
- Да кто будет винить нас за бюрократическую ошибку? - удивился Бифф.
- Я вообще не появлялся в это утро в участке. Да и ты еще не приходил, не
так ли, Гомес?
- Я никогда не прихожу так рано.
- А шустрик-то наш хорош. Его не испугало наше предложение отдохнуть
несколько дней в дурдоме. А может, подвесим ему что-нибудь посерьезнее?
Чтобы отделаться от него навсегда. Так что у вас делают с шустриками? Я
забыл.
- Обычно, Бифф, если уж бьешь человека, надо ударить его так, чтобы
он не смог дать сдачи.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.