повернул назад. Трент рискнул встать, и Мигели-то увидел его. В небе возник
новый звук - шум вертолетного двигателя и свист лопастей.
грузовиком, выжав полный газ на первой передаче. Из кустов, меньше чем в
десяти метрах от них, поднялись двое контрас. С автоматами Калашникова.
Русский нажал на клаксон и круто вывернул руль. Заднюю часть грузовика
занесло, и Трент увидел, как контрас прыгнули из-под колес в разные стороны.
поле. Трент замахал из окна желтым шелковым платком, который американец дал
ему в Канкуне. Вертолет повис прямо над головой. Еще четыре вертолета
выбивали контрас с плантации, а два других опустились за мыс в сторону
Пункта Английского Полковника.
себя полным идиотом, размахивая им.
***
причине, по какой - он и сам не знал, он расстелил желтый платок на коленях
и положил на него руки. Марианна стояла рядом. Экипаж вертолета остановился
поодаль. Парни разговаривали между собой, отвернувшись от них. Они
напоминали Тренту врачебный консилиум, собравшийся около умирающего.
Интересно, а не пахнет ли от него смертью? Он знал одного такого майора
спецназа. Не смертью, поправил себя Трент, а убийством. Залах убийцы. Он
никогда не понимал стремления военных летчиков указывать на борту самолета
количество сбитых врагов. Может быть, скорость и расстояние делают убийство
более абстрактным. Менее кровавым...
крови Луиса, Гомеса. И это еще не конец. Пока еще...
меня подбросить, и я попросила их отвезти меня в Британскую верховную
комиссию.
Вертолетчики не отдали ему честь и не прекратили разговор, хотя и
приосанились. По отсутствию погон Трент понял, что военный - из SAS
<Специальная воздушно-десантная служба Великобритании.>. Он не представился
и, едва кивнув, дружески приветствовал его.
Погода задержала.
шестьдесят, а перебрался через реку и прошел тридцать километров по горам
вслед за тайфуном до домика американца - любителя верховой езды. Передал по
радио.
за последние дни, это тяжелее всего. А он спокойно сидит на солнце и не
может просто взять ее за руку. Она вытащила желтый платок из-под его рук и
высморкалась.
зарослей кукурузы.
на Бичерз-Брук.
гражданский?
разрешение на взлет. - Трент назвал ему частоту и поднял взгляд на Марианну.
Он должен сказать ей все быстро-быстро и так, чтобы это нельзя было
толковать двояко. Но он не нашел слов. Она легонько положила ему руку на
плечо, глядя на него своими карими глазами.
поцеловала, а просто ткнулась.
них был совсем молодой. Пожалуй, ему не было и двадцати.
Глава 16
госпиталя "Мерила". Молодой санитар, услышав стук ботинок о кафельный пол,
бросился вперед, словно за ним гнался ротвейлер.
воскресеньям! И разговаривают здесь только шепотом, как на исповеди у
католического священника. Он ненавидел жеманных медсестер, которые
чувствовали свое превосходство над мужчинами, потому что знали, как
подтирать им задницу и выбривать спереди. Он ненавидел гомосексуальную
походку мужского персонала госпиталя, вон молодой санитар точно из этой
породы - с гладкими щечками, которые нуждаются в бритве раз в неделю. Но
больше всего полковник ненавидел врачей.
обычно и тем и другим сразу. Госпитали были системой, поддерживающей
симулянтов, а врачи - союзниками симулянтов, бесстыдно наживавшимися на
этом. Вдобавок каждый из них был чертовым лжецом, претендовавшим на знания,
которых не было, и на тайны, на которые не имел никакого права.
его взглядом и торжественно вошел в приемную старшего хирурга. Хирург был
просто гигантом лет тридцати пяти, в белом халате, из нагрудного кармана
которого торчали шариковая ручка и зеркало из нержавеющей стали. "Похож на
пуделя, ставшего кошачьим ветеринаром", - подумал полковник.
часы, из двухцветного золота, на носу квадратные очки без оправы - сидел во
вращающемся кресле с высокой спинкой, обтянутом черным кожзаменителем, за
огромным столом под черное дерево с мраморной крышкой. Стол зачастую
производил неизгладимое впечатление на дураков, которые соглашались лечь ему
под нож.
вертикальные, без ручек и намеренно неудобные, дабы подчеркнуть разницу в
социальном положении врача и пациента.
для просмотра рентгенограмм занимал стену позади стола. Другие стены
украшали картины в хромированных матово-черных рамах, подходивших по цвету к
столу и стульям. На картинах были изображены какие-то пересекающиеся друг с
другом силуэты неопределенных цветов. Так называемое современное искусство,
модерн, тоже принадлежало к разряду вещей, которые полковник люто ненавидел.
Пятнистый ковер показался ему изгаженным мышами.
поправить англичанина. Он привстал в кресле и протянул через стол огромную
руку. - Рад познакомиться, полковник Смит.
указывает ею на один из стульев. - Присаживайтесь, пожалуйста. У него был
густой бас, да еще с калифорнийским акцентом, что совсем вывело полковника
из себя. Какого черта иностранцы заимствуют акцент и словарь нации
иммигрантов?
Послушайте, сейчас два часа дня. Я хочу знать, что случилось с англичанином,
который у вас находится.
мне скажут на человеческом языке. Этот человек работает на меня. Его отец
был моим старым другом. Я его воспитал.
сказал он, поставив локти на стол. - В этом, конечно, нет ничего хорошего,
полковник, но в обычных условиях ничего опасного для такого выносливого и
физически развитого пациента. К сожалению, он продолжал активную
деятельность после того, как получил первую травму. Без сомнения, было еще