эквивалентная примерно восьмидесяти или ста пятнадцати тоннам
тринитротолуола.
работать, давление в кратере равнялось уже эквиваленту в семьдесят тонн
тринитротолуола.
вулкане. Ученые передавали по всем радиостанциям последнее предупреждение
жителям острова. Но молчание вулкана подтверждало подозрения туземцев.
Никакая ложная информация не могла убедить их покинуть свою землю.
***
девушку" где-то поблизости от островов Самал. Он почти не сомневался, что
Трент остался в районе деревни. А коль скоро это так, он был совершенно
уверен, что тот сделает попытку прорыва этой ночью. У Трента, если
рассуждать логически, был лишь один-единственный путь к бегству, и поэтому
Ортега приказал всем своим людям, кроме шестерых, передвинуться на берег к
19.56. Двое уже заняли позиции - один у подножия скалы, другой - на вершине
в пулеметном гнезде. Эти двое были оставлены на всякий случай - Ортега не
думал, что этот вариант понадобится, но он любил подстраховаться. Остальные
четверо отплыли вместе с ним вниз по реке в надувной лодке.
***
солдаты Ортеги спустили лодку на воду. Он мог следить за продвижением
главных сил отряда Ортеги по хлюпанью сапог по грязи. Военные держали путь к
берегу.
и перебегал к пещере пригнувшись, зигзагами.
***
Солдат морской пехоты, которого он оставил на посту у подножия скалы, держал
сигарету за спиной, прикрыв ладонью. Часового звали Висенте Рамада, товарищи
называли его просто Рам.
Сначала Рам заметил какое-то легкое движение и более темное пятно в тени.
Потом, поскольку Трент бежал низко пригнувшись, Рам подумал, что это
деревенская собака. Рам вырос в деревне, и у него была дворняга, которая
сдохла, когда он поступил в отряд морской пехоты. Он заложил два пальца в
рот и уже собирался свистнуть. Но тень приблизилась к нему, и он увидел, что
ее силуэт совсем не похож на собаку. Если это его товарищ-солдат, он бы
подал знак.
удача. Он вспотел, дрожь волнения пробежала по всему телу. Рам поднял
винтовку - руки его слегка дрожали. Задержал дыхание, чтобы взять точный
прицел. В темноте он плохо видел мушку и поэтому выстрелил так, как стреляют
из дробовика - перенеся свой вес вперед, на левую ногу, и нацелившись в
точку на пятнадцать - семнадцать сантиметров впереди цели. Из-за волнения юн
резко дернул спусковой крючок и сбил прицел. Выстрел эхом отозвался в горах.
***
чтобы поскорее уйти из-под прицела стрелка. Он рассердился на себя за свой
промах - он забыл о тех двух солдатах, которые скрылись в лесу сразу же
после того, как взлетел вертолет. Одного из солдат - того самого, что
стрелял, он и обнаружил в двадцати трех метрах слева от лестницы, ведущий в
пещеру.
полсекунды раздался мощный взрыв. Давление газов уничтожило проход под слоем
жидкой лавы, и сразу же кипящая магма прорвалась через разлом в склоне
вулкана.
с ней в воздух выбросило огромные скальные глыбы - некоторые до тонны весом.
Эти камни падали на склон горы и с грохотом неслись по нему, порождая лавины
камнепадов. Все это катилось по крутому склону вулкана и по крошечным полям,
с такой тщательностью возделывавшимся крестьянами. Обломки скалы и камни
разносили в щепки хижины, давили, как мух, пытавшихся спастись людей. Их
поля были мгновенно засыпаны камнями, а их вопли заглушил грохот вулкана.
"молния" расстегнулась на слишком тесной для толстухи юбке.
оставшегося от прежних извержений, и вдоль низкого холма, который был
стенкой кратера сотни лет тому назад. Затем, заполнив углубление, лава
перевалила через холм и потекла дальше, но теперь уже разделившись на шесть
отдельных ручейков.
***
образовались большие трещины. Рам в ужасе сбежал вниз по склону холма.
Обезумев от страха, он не сразу вспомнил о человеке, в которого стрелял. Рам
обернулся и увидел, что над краем скалы вздымается пламя. Языки его
кружились и плясали, а вместе с ними двигались и плясали тени, извиваясь и
корчась, как демоны, которые, бывало, посещали его в детских сновидениях.
Ему представилось, что наступил конец света и что его постигла кара за
убийство невинных женщин и детей. Он понимал, что это заслуженное наказание.
Его родители, принадлежавшие к церкви Адвентистов седьмого дня, горько
плакали о душе сына, когда тот поступил в морскую пехоту. В голове у Рама
все перемешалось; бормоча про себя молитвы, он все стрелял туда, где в
последний раз видел бегущего человека. Сердце готово было вырваться из
груди.
новую обойму из кармана на поясе. Руки не слушались его; он уже не помнил
слов молитвы.
***
настолько плавными, что их невозможно было заметить, а производимый им шум
заглушался грохотом вулкана. Он остановился в тени разрушенной хижины, низко
пригнувшись, и стал осматриваться, пытаясь обнаружить второго часового.
Земля содрогалась, и весь пейзаж вокруг как будто плавился и растекался в
свете пляшущих языков пламени. Ствол винтовки солдата отсвечивал оранжевым,
и время от времени из него вырывались вспышки выстрелов. Трент видел, как
часовой судорожно пытается вставить новую обойму. Филиппинец охвачен
паникой, и неизвестно, чего от него следует ожидать. Но Трент решил
рискнуть. Внезапно выскочивший из темноты - бородатый, совершенно голый,
если не считать перекинутого через плечо мотка каната, он действительно был
похож на дьявола. Солдат упал перед ним на колени, дрожа и подвывая.
связал по рукам и ногам и заткнул рот кляпом. Потом снял с него куртку и
сапоги для девушки и спрятал своего пленника в куче обгоревшей соломы.
и внимательно осматривался кругом в поисках второго часового. Сквозь грохот
извержения до него донеслись тихие стоны.
***
Почва под ней содрогнулась, с потолка посыпалась глина, и Джей инстинктивно
закрыла глаза рукой. Напуганная отблесками плясавшего у входа пламени,
девушка отползла в глубь пещеры. Каменный свод над входом внезапно рухнул,
и, не видя огня, она стала спокойнее.
окружавшие ее мелкие житейские реалии. Пить. Она вспомнила, что ее принес
сюда мужчина. Его звали Трент. Он открывал железный ящик, в котором она
заперла Вонг Фу. Но этот мужчина оказался слабым, и она видела, как Вонг Фу
душил его.
внезапно осознала, что железный ящик - всего лишь бред. Сквозь этот бред ей
представилась ее собственная могила. Она увидела Трента - мужчину с темной
бородой и темными глазами. Джей проклинала его за то, что он оставил ее, за
слабость, а главное - за то, что он мужчина. И он допустил, что ее
родственники были расстреляны. А она хотела, чтобы они оставались живы,
чтобы она могла казнить и казнить их, и не давала им уйти в спокойствие
смерти.
задела бутылку, которую этот человек, Трент, оставил ей. Девушка жадно
напилась воды. Потом пошарила в темноте вокруг себя, и к ней вернулся
прежний страх - она похоронена в могиле. Джей в ярости закричала, проклиная
Трента, - он слабый, глупый, безответственный. Как смел он отказать ей в
праве на месть? Она стучала кулаками по полу и выкрикивала его имя.
***