даже не шевельнулся, лишь с восторгом сказал:
раздумывая пригнул ему голову. Наставительно сказал:
солнце!
руку и спросил:
Котенка, который висел в воздухе, как и Лэн, неотрывно глядя на
солнце.
Ничего, детям положено обжигаться, чтобы узнать, что огонь
горячий.
Ха-ха!
взглянул на Лэна, который уселся на палубу и послушно жмурил
глаза. И только теперь, при солнечном свете, я понял какой же он
бледный.
светло-светло-каштановые, про такие иногда говорят --
выгоревшие. Может, они и выгорели. От тьмы. Да еще черная ткань
Крыла оттеняла его бледность. Кошмар...
Лэн.
еще будут рассветы, и закаты, и облака, сквозь которые свет
мягкий, и ночь, когда звезды светят.
нет, зависело, сбудутся ли мои слова.
обернулся и чуть было не зажмурился. Потому что она раздевалась.
Выше пояса уже сняла все, а сейчас стягивала джинсы. А Реата
успела раздеться совсем. И преспокойненько стояла у борта яхты,
ничуть не стесняясь нас с Лэном.
пунцово-красным, и понял -- нет, не принято. Наверное, это у
торговцев в порядке вещей.
понимающе улыбнулась. Снисходительно так и без смущения.
конечно, не видел, а на фотках во всяких газетах и журналах или
поздно вечером по телеку -- сколько угодно.
голос тоже стал чужим, незнакомым.
и тоже разучусь плавать, как Лэн. Хорошо еще, что ни Гарет, ни
ее дочь в мою сторону не смотрели. А когда я выбрался наконец из
тугого комбинезона, Реата вдруг прыгнула вниз головой в воду.
Нырнула она отлично, без брызг, а вынырнула метрах в пяти и
поплыла в сторону от яхты. Мне сразу стало легче. С каким-то
упрямством я стянул и плавки. Шагнул к борту -- и прыгнул в
воду.
бассейнов, где я привык купаться. И еще очень соленой, меня так
и выкидывало на поверхность. Я поднял голову -- Гарет стояла
надо мной.
то. Я вдруг почувствовал... в общем, хорошо, что я уже в воде.
чуть больше, не знаю, я как-то плохо в таком разбираюсь. Но
фигура у нее была стройная как у молодых девчонок, из-за того,
наверное, что Гарет все время путешествовала пешком...
СТРАННЫМ голосом спросила Гарет.
Мне хотелось смотреть на ее груди, и ноги, и рыжий треугольничек
волос. Никогда не думал, что ТАМ волосы такого же цвета,
как и на голове. На фотках, которые я видел, волосы там всегда
были темные.
отплывая в сторону. Гарет окунулась с головой, вынырнула,
засмеялась:
забралась в воду, стало не так неловко. Но зато появилось
ощущение, что меня обманули.
ответил.
-- Он стесняется. К тому же он просто человек.
ее последняя фраза меня совсем доконала.
ты -- Свету, я -- Сумраку. Это ничего, Свет и Сумрак не
враги.
на другую сторону, он пойдет следом.
возмутился я.-- Мы друзья!
Гарет сказала это мягко, но уверенно.-- Либо тебя должны
растоптать, унизить... либо Лэн должен стать сильнее и выше себя
самого. Тогда вы сможете стать друзьями. Ты же и сам понимаешь,
Даня.
сказала:
невыносимо жарко.
руку, спросила Гарет.
кролем плаваю плохо и поплыл следом брасом, брызгаясь во все
стороны. Гарет, не оборачиваясь, тихо засмеялась.
водой торчали бронзовые крюки, и я вдруг подумал, что на них
можно подвесить мотор. Может торговцы так и делали, когда
попадали в мир, где "фотоны, протоны и магнитные поля".
Из досок выступали какие-то медные болты.
повернула один за другим три болта. В корме, в полуметре от
уровня воды, открылся узкий люк.
от властей своего мира,-- небрежно сказала Гарет.
Подтянулась и легко скользнула в люк. Я опустил глаза. Мне снова
стало не по себе.
темного отверстия высовывались лишь ее плечи.
отползла вглубь, освобождая мне проход. Хлопнула в ладоши, и
вспыхнул матовый световой шар.
маленькой комнатке, два на три метра, почти пустой, лишь на полу
лежал толстый матрас, а на стене на гвоздике висела махровая
простыня. Гарет протянула руку, сняла простыню, быстрым
движениями промакнула волосы и обтерла тело. Меня стала бить
дрожь.
-- Сейчас.