в бараньи шубы.
ползком спрятались за выступы крыш.
темно-синее ущелье, из которого выехали несколько всадников. Концы их
отточенных копий вспыхивали искрами. Равнина от города до ущелья была
пуста. На дороге валялась повозка со сломанным колесом, и хромой бык,
ковыляя, переходил от одного куста репейника к другому.
рысью двинулись в разные стороны и стали обходить город, постепенно
приближаясь. Несколько разведчиков вскачь пустились к стенам города и
остановились невдалеке.
Впереди шли пехотинцы в кожаных шлемах, с мечами и плетеными щитами.
Мерными шагами вошли они на холм и остановились близ Восточных ворот.
очень длинные копья, однообразные кожаные панцири, обшитые железными
пластинками, и шлемы с конскими хвостами.
башню, чтобы наблюдать, что будет дальше. С удивлением я заметил, что на
площади находилось много скифов. Они все спали крепким сном. Стреноженные
лошади были привязаны ремнями к приколам, вбитым в землю. Некоторые кони
бродили по площади, подбирая остатки сена и рассыпанного зерна. Скифы,
упившись вином, не подозревали, что те яваны, от которых они бежали, уже
находились по другую сторону стены.
города в своем новом плаще и высоком колпаке торопливо шли через площадь.
Вернее, старики тащили правителя, крепко держа его под руки и подталкивая
сзади.
Двурогому. Он посадит и меня и всех вас на колья. Что будут делать мои
дети и старая мать?>
от Дариавауша или от Двурогого?>
воротами города и поднести ему хлеб и дыню, то его воины не разграбят
наших домов. Если же он увидит запертые ворота, то сожжет город, всех
мужчин перебьет, а наших жен и детей продаст в рабство>.
стальными острыми концами; они могли бы в одно мгновение всех нас
проткнуть насквозь. Головы воинов были скрыты под медными и железными
шлемами. Все они так покрылись пылью, что походили один на другого, и мы
не могли узнать, кто из них начальник.
земли, и затем подняли над головой дыни и лепешки.
них, вероятно переводчик, сказал по-персидски:
дыню, и он на подгибающихся от страха ногах хотел подойти к переводчику,
но тот указал рукой на угрюмого молодого запыленного всадника, сильного,
плечистого, с мускулистыми руками. Правитель подошел к нему и протянул
дыню с лепешками. Воин взял дыню, коротким ножом вырезал себе кусок и
отдал дыню соседу. Тот рассек ее на несколько частей, выплеснув
сердцевину, и передал куски другим. Тогда наши старики осмелели и стали
раздавать передним воинам все свои дыни и лепешки.
непонятном языке.
пляски танцовщиц и ночью уехал дальше>.
небу, произнося нараспев молитву.
войск у Дариавауша и что в городе почти никого не осталось. Когда кто-то
сказал, что отряд пьяных скифов спит на площади у Восточных ворот, воины
залились безудержным смехом. Молодой начальник выехал вперед, дал
распоряжение, и несколько всадников помчались к другим отрядам.
всадники растопчут нас. Послышались громкие крики команды. Конница перешла
на рысь, пехотинцы беглым шагом последовали за нею.
их скифскими же ремнями. Когда я прибежал на площадь, только три скифа
отчаянно сопротивлялись; двое вскоре были заколоты копьями, а один раненый
упал и остался жив. Это был тот молодой начальник Сколот, который вечером
так беззаботно плясал. Воины хотели прикончить и его, но они заспорили
из-за его золотого ожерелья. В это время подъехал тот молодой плечистый
воин, которому мы подносили дыню, сопровождаемый переводчиком.
среди заложников. Он мне скоро понадобится. А остальных, кто еще жив, не
тащите за собой, а прибейте их гвоздями к воротам. Пусть все запомнят, как
я наказываю тех, кто смеет противиться сыну бога>.
очень слаб и не мог идти.
скифу. Он сидел на земле и плевался кровью. Рана в боку сильно
кровоточила. Он меня узнал и указал на виноградную лозу, которая
свешивалась со стены.
кровью>.
полосой разорванного плаща.
Он стоял перед молодым начальником, которого мы угощали дыней.
три раза ходит с караваном отсюда в Сугуду и обратно. Он знает все
дороги>.
называются по-иному. К востоку будут большие города. Я знаю эти города и
дороги к ним. Главный караванный путь идет, как согнутый лук, полукругом,
чтобы путники могли каждую ночь ночевать в селениях. Но также есть
короткий путь, прямой, как тетива лука. Идя но этому пути, можно обогнать
ушедший вперед караван на три дневных перехода, однако этот короткий путь
идет по пустыне, лишенной колодцев, так что приходится везти с собой воду
в кожаных мехах>.
обманешь, тебя рассекут на части. Держите его под стражей, чтобы он не
убежал>.
скифу. Тот был в лихорадке, иногда бредил, как безумный, называл неведомые
имена, но в минуту просветления разума сказал:
судьба тебе позволит вернуться в Сугуду, то пошли гонца в степь, мимо
Горьких колодцев, в кочевье Будакена. Передай ему, что я не сдавался, а
боролся до последних сил один против многих и только после тяжелого удара
копьем был схвачен врагами>.
степи, когда его сын в плену. Он сам проедет через девять стран, чтобы
разыскать меня и выкупить. Если я останусь жив, то сумею убежать и
вернуться в родные степи>.