read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


На следующее воскресенье я, как и прошлый раз, отправилась в церковь и
заняла то же самое место, на котором молилась семь дней назад. Ощущение
безопасности делает человека неосторожным, и, погрузившись в молитвы, я не
заметила, как вуаль сдвинулась с моего лица... Впрочем, в доме божьем я
обращалась мыслями только к богу... Я горячо молилась за отца и вдруг
почувствовала, что Гертруда прикоснулась к моей руке. Однако только после
второго ее прикосновения я вышла из состояния молитвенного восторга, подняла
голову, невольно оглянулась вокруг и с ужасом заметила герцога Анжуйского;
прислонясь к колонне, он пожирал меня глазами.
Рядом с герцогом стоял какой-то молодой человек, державшийся скорее как
наперсник, чем как слуга.
- Это Орильи, - сказал Бюсси, - его лютнист.
- Да, да, - ответила Диана, - мне кажется, что именно это имя потом
называла мне Гертруда.
- Продолжайте, сударыня, - потребовал Бюсси, - сделайте милость,
продолжайте. Я начинаю все понимать.
- Я поспешно закрыла лицо вуалью, но было уже поздно: герцог меня видел,
и если даже и не узнал, то, во всяком случае, мое сходство с женщиной,
которую он любил и считал погибшей, должно было глубоко его поразить.
Испытывая неловкость под его упорным взглядом я поднялась с колен и
направилась к выходу из церкви, но герцог уже ждал меня у дверей. Он
обмакнул пальцы в чашу со святой водой и хотел коснуться ими моей руки.
Я сделала вид, что не замечаю его, и прошла мимо, не приняв услуги.
Даже не оборачиваясь, я чувствовала, что за нами идут. Если бы я знала
Париж, я попыталась бы обмануть герцога и скрыть от него, где я живу, но я
никуда не ходила, кроме как из своего дома в церковь, я не знала никого, кто
бы мог приютить меня на четверть часа, у меня не было ни одной подружки,
никого, кроме моего защитника, а его я боялась больше, чем врага...
- О, боже мой, - прошептал Бюсси, - почему небо, провидение или случай не
привели меня раньше на вашу дорогу?
Диана бросила на молодого человека благодарный взгляд.
- - Простите, ради бога, - спохватился Бюсси, - я вечно вас прерываю и в
то же время сгораю от любопытства. Продолжайте, умоляю вас.
- В тот же вечер явился господин де Монсоро. Я не знала, стоит ли
рассказывать ему о том, что случилось со мной, но он сам вывел меня из
нерешительности.
- Вы спрашивали меня, - сказал он, - не воспрещается ли вам ходить к
мессе. И я вам ответил, что вы здесь полная хозяйка и вольны во всех своих
действиях и поступках, но лучше бы было для вас не выходить из дому. Вы не
поверили мне, нынче утром вы вышли послушать мессу в церкви святой
Екатерины; случайно или скорее по воле рока, принц был там и вас видел.
- Это правда, сударь, но я колебалась, рассказывать ли вам об этой
встрече, так как не знала, понял ли принц, что он видит Диану де Меридор,
или его просто поразила моя внешность.
- Ваша внешность его поразила, ваше сходство с женщиной, которую он
оплакивает, показалось ему необычайным; , он последовал за вами и попытался
разузнать, кто вы такая, но ничего не узнал, так как о вас никому ничего
неизвестно.
- Господи боже мой! - воскликнула я.
- Герцог - человек недобрый и упрямый, - сказал господин де Монсоро.
- О, надеюсь, он меня забудет!
- Я в это не верю. Тот, кто однажды вас увидел, никогда уже не забудет. Я
сам делал все возможное, чтобы забыть вас, но так и не смог.
И в этот миг я впервые заметила, как в глазах господина де Монсоро
сверкнула молния страсти.
Это пламя, неожиданно взметнувшееся над очагом, который казался потухшим,
напугало меня больше, чем давешняя встреча с принцем.
Я замерла в молчании.
- Что вы собираетесь делать? - спросил граф.
- Сударь, нет ли возможности сменить дом, квартал, улицу, переехать в
другой конец Парижа, или, еще лучше, вернуться в Анжу?
- Все это ни к чему, - сказал господин де Монсоро качая головой. - Герцог
Анжуйский - опытная ищейка; он напал на след и отныне, куда бы вы ни бежали,
все равно он будет идти по следу, пока вас не настигнет, - О, господи боже,
вы меня пугаете!
- - Я не хочу вас пугать, я просто говорю вам все как есть, и ничего
больше.
- Тогда пришел мой черед задать вам тот же вопрос, который вы только что
задали мне. Что вы собираетесь делать, сударь?
- Увы! - воскликнул граф де Монсоро, и горькая ирония прозвучала в его
голосе. - Я человек со слабым воображением. Я нашел было один выход, но вы
его отвергли, и я от него отказался. Не заставляйте меня искать других
путей!
- Но, бог мой! - продолжала я. - Быть может, опасность не так уж близка,
как вы думаете?
- Время покажет, сударыня, - ответил граф, поднимаясь. - Во всяком
случае, я хочу повторить: госпожа де Монсоро тем менее может опасаться
преследований принца еще и потому, что на моей новой должности я подчиняюсь
непосредственно королю, и, естественно, мы, я и моя супруга, всегда можем
искать защиты у его величества.
Я ответила на эти слова вздохом. Все, что говорил граф, было вполне
разумно и походило на правду.
Господин де Монсоро задержался на минуту, словно хотел предоставить мне
полную возможность ему ответить, но у меня не было сил что-нибудь сказать.
Он ждал стоя, готовый уйти. Наконец горькая улыбка скользнула по его губам.
Он поклонился и вышел. Мне послышалось, что на лестнице он сквозь зубы
процедил проклятие.
Я кликнула Гертруду.
Гертруда сразу же появилась. Обычно, когда приходил граф, она находилась
поблизости: в туалетной комнате или в спальне.
Я встала у окна, укрывшись за занавеской. Таким образом, я могла видеть
все, что делается на улице, сама оставаясь невидимой.
Граф вышел из наших дверей и удалился.
Приблизительно около часа мы внимательно наблюдали за улицей, но улица
была пуста.
Ночь прошла спокойно.
На другой день с Гертрудой на улице заговорил молодой человек, в котором
она узнала вчерашнего спутника принца; Гертруда не откликнулась на его
приставания и на все его вопросы отвечала молчанием.
В конце концов молодому человеку наскучило, и он ретировался.
Когда я узнала об этой встрече, меня охватил глубокий ужас; несомненно,
принц начал розыски и будет продолжать их дальше. Я испугалась, что господин
де Монсоро нынче вечером не придет к нам, а именно этой ночью я могу
подвергнуться нападению. Я послала за ним Гертруду, и он тотчас же явился.
Я рассказала ему все и со слов Гертруды описала внешность незнакомца.
- Это Орильи, - сказал граф, - а что ему ответила Гертруда?
- Гертруда ничего не отвечала. Господин де Монсоро призадумался.
- Она плохо сделала.
- Почему?
- Да потому, что нам нужно выиграть время.
- Время?
- Сегодня я все еще завишу от герцога Анжуйского; но пройдет две недели,
десять, может быть, восемь дней - в герцог Анжуйский будет зависеть от меня.
Сейчас нужно его обмануть и заставить ждать.
- Боже мой!
- Именно так. Надежда придаст ему терпения. Решительный отказ может
толкнуть на отчаянный поступок.
- Сударь, напишите моему отцу! - воскликнула я. - Батюшка тотчас же
прискачет в Париж и бросится к ногам короля. Король сожалеет старика.
- Это в зависимости от расположения духа, в котором окажется король, и от
того, что будет в тот день в его интересах: иметь герцога своим другом или
своим недругом. Кроме того, гонец раньше чем через шесть суток не доскачет
до вашего отца, и барону потребуется еще шесть суток, чтобы доскакать до
Парижа. За двенадцать суток герцог Анжуйский, если мы его не остановим,
сделает все, что он может сделать.
- А как его остановить?
Господин де Монсоро промолчал. Я угадала его мысль и опустила глаза.
- Сударь, - сказала я после непродолжительного молчания. - Прикажите
Гертруде, она выполнит все ваши распоряжения.
Неуловимая улыбка тенью прошла по губам господина де Монсоро, ведь я
впервые обращалась к нему за покровительством.
Несколько минут он говорил с Гертрудой.
- Сударыня, - сказал он мне, - меня могут увидеть выходящим из вашего
дома; до темноты остается всего лишь два или три часа; не позволите ли вы
мне провести эти два-три часа в вашем обществе?
Господин де Монсоро ограничился просьбой, хотя имел право требовать;
знаком я пригласила его садиться.
И тогда я поняла, как прекрасно граф владел собою; в один миг он
преодолел натянутость, порожденную неловким положением, в котором мы
очутились, и выказал себя любезным и занимательным собеседником. Резкость
тона, о которой я уже говорила, придававшая его словам мрачную властность,
исчезла. Граф много путешествовал, много видел, много думал, и за два часа
беседы с ним я поняла, каким образом этот необычный человек смог приобрести
столь большое влияние на моего отца.
Бюсси вздохнул.
- Когда стемнело, граф не стал ничего домогаться от меня и с таким видом,
словно он вполне удовлетворен достигнутым, поднялся, отвесил поклон и вышел.
После его ухода мы, то есть я и Гертруда, снова встали у окна. На этот
раз мы ясно видели двоих людей, которые рассматривали наш дом. Несколько раз
они подходили к двери. Нас они не могли увидеть: все огни в доме были



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.