все, что их украшает. Уверены ли вы, что у вас хватит духу расстаться с
вашими нарядами?
более кстати, чтобы смягчить впечатление, произведенное тем, что молодой
человек усомнился в ее достаточной преданности дочернему долгу. Если бы
кто-нибудь другой позволил себе так много, комплимент его, весьма веро-
ятно, прошел бы незамеченным, а сомнение, выраженное им, вызвало бы
вспышку гнева. Но даже грубоватая откровенность, которая так часто про-
буждала простодушного охотника выкладывать напрямик свои мысли, казалась
девушке неотразимо обаятельной. Правда, она покраснела и глаза ее на миг
запылали огнем. Но все-таки она не могла по-настоящему сердиться на че-
ловека, вся душа которого, казалось, состояла из одной только правдивос-
ти и мужественной доброты. Джудит посмотрела на него с упреком, но,
сдержав резкие слова, просившиеся на язык, заставила себя ответить ему
кротко и дружелюбно.
если серьезно так думаете о девушке вашего собственного цвета, - сказала
она с деланным смехом. - Но испытайте меня. И, если увидите, что я пожа-
лею какую-нибудь ленту или перо, шелковую или кисейную тряпку, тогда ду-
майте, что хотите, о моем сердце и смело говорите об этом.
ведливый человек. Так говорит Таменунд, мудрейший пророк среди делава-
ров. И так должен думать всякий, кто имел случай жить, наблюдать и
действовать среди людей. Я люблю справедливого человека, Змей; глаза его
не покрыты тьмой, когда он смотрит на врагов, и они сияют, как солнце,
когда они обращены к друзьям. Он пользуется разумом, который ему даровал
бог, чтобы видеть все вещи такими, каковы они есть, а не такими, какими
ему хочется их видеть. Довольно легко встретить людей, называющих себя
справедливыми, но редко-редко удается найти таких, которые и впрямь
справедливы. Как часто я встречал индейцев, девушка, которые воображали,
будто исполняют волю Великого Духа, тогда как на самом деле они только
старались действовать по своему собственному желанию и произволу! Но по
большей части они так же не видели этого, как мы не видим сквозь эти го-
ры реку, текущую по соседней долине, хотя всякий, поглядев со стороны,
мог бы заметить это так же хорошо, как мы замечаем сор, проплывающий по
воде мимо этой хижины.
ла всякий след неудовольствия с ее лица. - Это правда! И я надеюсь, что
по отношению ко мне вы всегда будете руководствоваться любовью к спра-
ведливости. И больше всего надеюсь, что вы будете судить меня сами и не
станете верить гадким сплетням.
имя молодой женщины, случайно, не разделяющей его мнение о собственной
особе.
похуже его может иметь глаза и уши, - степенно возразил охотник.
нец залил не только щеки, но и виски. - Поговорим лучше о моем отце и о
выкупе за него. Значит, по-вашему. Зверобой, индейцы не согласятся от-
пустить своих пленников в обмен на мои платья, на отцовское ружье и на
порох. Им нужно что-нибудь подороже. Но у нас есть еще сундук.
выбирать между чьей-нибудь тайной и скальпом, то большинство людей пред-
почитают сохранить скальп. Кстати, батюшка давал вам какие-нибудь указа-
ния насчет этого сундука?
оковку.
ясь к сундуку, чтобы рассмотреть его как следует. - Чингачгук, такое де-
рево не растет в лесах, по которым мы с тобой бродили. Это не черный
орех, хотя на вид оно так же красиво - пожалуй, даже красивее, несмотря
на то что оно закоптилось и повреждено.
ногтем и с любопытством погладил рукой стальную оковку и тяжелые замки
массивного ларя.
бой. - Я знаю всевозможные породы дуба, клена, вяза, липы, ореха, но та-
кого дерева до сих пор никогда не встречал. За один этот сундук, Джудит,
можно выкупить вашего отца.
полон всякого добра, и лучше расстаться с частью, чем с целым. Кроме то-
го, не знаю почему, но отец очень дорожит этим сундуком.
ним обращается, а то, что в нем находится. Здесь три замка, Джудит. А
где ключ?
ти говорила, что часто видела этот сундук открытым.
ключ, должно быть и место, где он хранится.
вашему батюшке, и Хаттер ваш отец, а не мой. Любопытство - слабость,
свойственная женщине, а не мужчине, и все права на вашей стороне. Если в
сундуке спрятаны ценные вещи, то очень разумно с вашей стороны будет
употребить их на то? чтобы выкупить их хозяина или хотя бы сохранить его
скальп. Но это вы должны решить, а не я. Когда нет налицо законного хо-
зяина капкана, или оленьей туши, или пироги, то по лесным законам его
наследником считается ближайший родственник. Итак, решайте, нужно ли
открывать сундук.
жизнь моего отца в опасности?
да вернется в свою хижину. Очень часто люди не одобряют того, что дела-
ется для их же блага. Смею сказать, даже луна выглядела бы совсем иначе,
чем теперь, если бы мы могли взглянуть на нее с другой стороны.
и достать оттуда вещи, которые, по вашему мнению, пригодятся для того,
чтобы выкупить отца.
Змей, у тебя глаза, как у мухи, и сметки тоже достаточно. Не можешь ли
ты догадаться, где Плавучий Том хранит ключи от сундука, которым он так
дорожит?
поглощавшего все его внимание, и начал оглядываться по сторонам, стара-
ясь определить место, где бы мог храниться ключ. Джудит и Зверобой тоже
не сидели сложа руки, и вскоре все трое занялись деятельными поисками.
Ясно было, что такой ключ не мог храниться в обычном шкафу или ящике,
каких было много в доме, поэтому никто туда и не заглянул. Искали глав-
ным образом в потайных местах, наиболее подходящих для этой цели. Всю
комнату основательно осмотрели, однако без успеха. Тогда перешли в
спальню Хаттера. Эта часть дома была обставлена лучше, так как здесь на-
ходились кое-какие вещи, которыми постоянно пользовалась покойная жена
хозяина. Обшарили и эту комнату, но желанного ключа так и не нашли.
ка разница между убранством той части комнаты, которую занимала Джудит,
и той, которая принадлежала Хетти. У него вырвалось тихое восклицание,
и, указав на обе стороны, он прибавил что-то вполголоса, обращаясь к
своему другу на делаварском наречии.
но, что так оно и есть. Одна сестра любит наряды - пожалуй, даже слиш-
ком, как говорят некоторые, - а другая тиха и смиренна, хотя, в конце
концов, смею сказать, что у Джудит есть свои достоинства, а у Хетти -
свои недостатки.
пытством во взгляде.
мому, отец вполне полагается на ее скромность, а старшей дочке не слиш-
ком верит.
который уже начал с такой галантностью называть Джудит в разговорах с
другом.
и у белых. Змей; все племена и народы одним людям верят, а другим отка-
зывают в доверии.
ключ от взоров Дикой Розы?
рассмеялся.
нечно, любительница нарядов никогда не станет трогать такие затрапезные
платья, какие носит бедняжка Хетти. Смею уверить, что с тех пор как Джу-
дит свела знакомство с офицерами, ее нежные пальчики никогда не прикаса-
лись к такой дерюге, как эта юбка. Сними-ка с колышка эти платья, и уви-
дим - пророк ли ты.
колышке висел мешок, сшитый из грубой материи и, по-видимому, пустой.
Друзья начали его ощупывать. Заметив это, Джудит поспешила избавить их
от бесполезных хлопот.