боги хотят кого-нибудь наказать, то прежде всего они лишают его разума.
будем ожидать их атаки здесь. И как только они нападут, мы тут же их
уничтожим. Можете в этом не сомневаться.
пироги шесть раз доставили людей на берег и, как ясно видел в подзорную
трубу дон Мигель, перевезли по меньшей мере двенадцать пушек.
раздражением, не то с беспокойством заметил:
Они уже высадили на берег по меньшей мере вдвое больше людей.
ли бы ему сказали, что на берегу острова Лас Паломас нет ни одного кор-
сара и ни одной пушки. Дон Мигель не мог догадаться, что пироги возили
одних и тех же людей: при поездке на берег они сидели и стояли в лодках,
а при возвращении на корабли лежали на дне лодок, и поэтому со стороны
казалось, что в лодках нет никого.
схваткой начал передаваться и адмиралу.
этого кошмарного капитана Блада оказалось вдвое больше сил, нежели было
прежде.
тан Блад: они приняли именно те самые меры для отражения атаки с суши,
подготовка к которой была столь основательно симулирована пиратами. Ис-
панцы работали как проклятые, перетаскивая громоздкие пушки, установлен-
ные так, чтобы полностью простреливать узкий проход к морю.
и плетками своих офицеров, в лихорадочной спешке и панике перетаскивали
они через всю территорию форта на сторону, обращенную к суше, свои тяже-
лые пушки. Их нужно было установить заново. Чтобы подготовиться к отра-
жению атаки, которая могла начаться в любую минуту.
к отражению атаки. Они стояли у своих пушек, смертельно страшась предс-
тоящего штурма. Безрассудная храбрость сумасшедших дьяволов капитана
Блада давно уже стала поговоркой на морях Мэйна...
воспользовавшись отливом, тихо подняла якоря. Нащупывая путь промерами
глубин, четыре неосвещенных корабля направились к узкому проходу в море.
Капитан Блад приказал спустить все паруса, кроме бушпритных, которые
обеспечивали движение кораблей и были выкрашены в черный цвет.
равнялись с фортом, испанцы, целиком поглощенные наблюдениями за проти-
воположной стороной, заметили в темноте неясные очертания кораблей и ус-
лышали тихий плеск рассекаемых волн и журчание кильватерных струй. И тут
в ночном воздухе раздался такой взрыв бессильной человеческой ярости,
какого, вероятно, не слышали со дня вавилонского столпотворения [62].
когда быстрый отлив проносил ее мимо, произвела по форту залп из всех
своих пушек левого борта.
улетает из клетки, хотя он еще не мог сообразить, как это произошло. В
неистовом гневе дон Мигель приказал перенести на старые места только что
и с таким трудом снятые оттуда пушки. Он погнал канониров на те сла-
бенькие батареи, которые из всего его мощного, но пока бесполезного воо-
ружения одни охраняли проход в море. Потеряв еще несколько драгоценных
минут, эти батареи наконец открыли огонь.
шей все свои паруса. Взбешенные испанцы на мгновение увидели ее красный
корпус, освещенный огромной вспышкой огня. Скрип фалов [63] утонул в
грохоте залпа, и "Арабелла" исчезла, как призрак.
стреляли мелкокалиберные испанские пушки, уходящие корабли, чтобы не вы-
дать своего местоположения растерявшимся и одураченным испанцам, не про-
извели больше ни одного выстрела.
няемая хорошим южным бризом, эскадра Блада миновала узкий проход и вышла
в море.
такой прекрасной, но, увы, уже утраченную возможность расквитаться с
Бладом и думал о том, какими словами он доложит высшему совету католи-
ческого короля обстоятельства ухода Питера Блада из Маракайбо с двумя
двадцатипушечными фрегатами, ранее принадлежавшими Испании, не говоря
уже о двухстах пятидесяти тысячах песо и всякой другой добыче. Блад
ушел, несмотря на то что у дона Мигеля было четыре галиона и сильно воо-
руженный форт, которые позволяли испанцам держать пиратов в прочной ло-
вушке.
ред небом взыскать его сполна, чего бы это ему ни стоило.
чером следующего дня у острова Аруба эскадра Блада встретила "Санто
Ниньо". Корабль на всех парусах спешил в Маракайбо на помощь дону Миге-
лю. Испанцы решили вначале, что навстречу им идет победоносный флот дона
Мигеля, возвращающийся после разгрома пиратов. Когда же корабли сблизи-
лись и на грот-мачте "Арабеллы", к величайшему разочарованию испанцев,
взвился английский вымпел, капитан "Санто Ниньо", решив, что храбрость
не всегда полезна в жизни, спустил свой флаг.
и отправиться на Арубу, в Маракайбо, к черту на рога или куда им только
заблагорассудится. Он был настолько великодушен, что подарил им нес-
колько пирог, которые все еще шли на буксире за его кораблями.
привет и скажите, что я беру на себя смелость напомнить ему следующее:
за все несчастья, выпавшие на его долю, он должен винить только самого
себя. Все зло, которое он совершил, разрешив своему брату произвести не-
официальный рейд на остров Барбадос, воздалось ему сторицей. Пусть он
подумает дважды или трижды до того, как решится снова выпустить своих
дьяволов на какоелибо английское поселение.
мотру своего нового трофея. Подняв люки, люди "Арабеллы" обнаружили, что
в трюмах испанского корабля находится живой груз.
трюма не выполз Каузак, щурясь и морщась от яркого солнечного света.
вслед за ним - а это были остатки его команды, - последними словами ру-
гали Каузака за малодушие, заставившее их пережить позор, который заклю-
чался в том, что их спасли те самые люди, кого они предательски бросили
и обрекли на гибель.
Бладом. Каузак едва спасся от виселицы, но, должно быть, лишь только для
того, чтобы на долгие годы стать посмешищем "берегового братства".
на Блада. Хотя в любом из многих его боев, с любовной тщательностью опи-
санных Джереми Питтом, легко сразу же обнаружить проявления военного та-
ланта Питера Блада, однако ярче всего этот талант тактика и стратега
проявился в боях при Маракайбо, завершившихся победоносным спасением из
капкана, расставленного доном Мигелем де Эспиноса.
сравнить с огромной славой, приобретенной им после этих сражений. Это
была слава, какой не знал ни один корсар, включая даже и знаменитого
Моргана.
захваченные им из эскадры, готовившейся его уничтожить, он стал объектом
поклонения буйного "берегового братства". Множество пиратов добивались
высокой чести служить под командованием Блада. Это дало ему редкую воз-
можность разборчиво подбирать экипажи для новых кораблей своей эскадры,
и, когда он отправился в следующий поход, под его началом находились
пять прекрасно оснащенных кораблей и более тысячи корсаров. Это была не
просто слава, но и сила. Три захваченных испанских судна он, с некоторым
академическим юмором, переименовал в "Клото", "Лахезис" и "Атропос"
[64], будто для того, чтобы сделать свои корабли вершителями судеб тех
испанцев, которые в будущем могли встретиться Бладу на морях.
разгроме испанского адмирала под Маракайбо, вызвало сенсацию. Испания и
Англия были обеспокоены, хотя у этого беспокойства были разные основа-
ния, и если вы потрудитесь перелистать дипломатическую переписку того
времени, посвященную этому вопросу, то увидите, что она окажется до-
вольно объемистой и не всегда корректной.
шаяся следствием поражений, нанесенных ему капитаном Бладом, чуть не
свела с ума испанского адмирала. Рассуждая беспристрастно, нельзя не по-
сочувствовать дону Мигелю. Ненависть стала ежедневной пищей этого нес-