read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Джоан посмотрела на желто-зеленое растение, которое он изобразил у
нее на бедрах и животе. Улыбаясь, она взяла одну из баночек и начала
разрисовывать лицо Джека зеленой флюоресцирующей краской.
Нарисовав на его груди бабочек, пчел, корабли и волны, она начертила
два соединенных сердца и на одном из них написала свое имя. Джек
последовал ее примеру: изобразил два таких же сердца на ее груди и
написал свое имя.
Он посмотрел ей в глаза, понял, насколько она была беззащитна, и
отложив баночки, обнял ее.
- Всегда... Джоан.
- Навсегда, - прошептала она и поцеловала его.
Их тела вновь переплелись, соприкасаясь грудью и бедрами, при этом
краски размазались и перемешались в причудливом рисунке.
Стиснув Джоан в своих объятиях, он осыпал ее поцелуями. Переполненная
счастьем, Джоан заплакала. Джек целовал ее глаза, уши, нос. Он развеял
ее страхи, пообещав, что они никогда не расстанутся. Наконец-то удалось
доказать, что она - единственное сокровище в его жизни.
Они проговорили несколько часов, жадно вглядываясь друг в друга и
строя планы на будущее. Засыпая, Джоан заметила, что пот смыл все их
художества кроме двух сердец с именами - Джека на ее груди и Джоан - на
его.

Глава 18
Рассвет разбрызгал по небу ярко-оранжевые, розовые и красные пятна.
Проснувшиеся птицы призывали своих сородичей присоединиться к ним и
устремлялись к долине в поисках добычи. Зашевелились волы и другие
домашние животные нубийцев; их мычание, блеяние, фырканье и лай
смешались с громкими голосами женщин, болтавших между собой за
приготовлением завтрака.
Утреннее солнце коснулось лица Джоан своим теп-, лом, она вытянула
руки над головой и, повернувшись, увидела, что Джек смотрит на нее. Судя
по его сонным, ошалевшим от счастья глазам, он проснулся совсем недавно.
Она поцеловала его и уткнулась в плечо. Никогда еще она не смотрела
уверенно и спокойно в будущее и хотела, чтобы это чувство не покидало
их.
Обнявшись, они выглянули из просторной хижины. Плодородная долина
Нила, простиравшаяся под ними, многообразием красок напоминала
калейдоскоп. Горные склоны, поросшие буйно цветущими деревьями, пестрели
желтовато-коричневым, малиновым и оранжевым цветами, словно кто-то вылил
на землю огромные банки с красками. Глаза разбегались, будучи не в
состоянии охватить и различить все оттенки зеленого - от изумрудного до
бирюзового и халцедонового, - которых насчитывалось не меньше ста.
Сколько раз Джоан мечтала о Ниле, читала о нем, изучала в школе! До
этого момента ей ни разу не довелось испытать такого восторга - ведь на
берегах именно этой реки появился человек и зародилась великая
цивилизация. Эта долина была хранительницей всех чудес Древнего Египта и
величия "Черной Африки" девятнадцатого века.
Удивительно, что сохранилось это небольшое племя нубийцев. Считается,
что, начиная с тысяча пятьсот двенадцатого года нубийская культура во
всем ее многообразии была поглощена египетской, когда Тутмос I завоевал
Северный Судан. Джоан была рада, что нубийцы обособились от остального
мира. В противном случае, они никогда не помогли бы им убежать от
Рашида.
Джоан дотронулась до груди Джека и поцеловала его в щеку.
- Только в Колумбии мы были так же счастливы, как сегодня ночью.
Джек обнял Джоан и положил голову ей на плечо. Он был счастлив как
никогда; казалось, он заново вернулся к жизни.
- Получилось, что военные действия помогли нам вернуть былое, -
сказал он. По-видимому, им обоим требовалась сильная встряска, чтобы все
увидеть в истинном свете.
- Но мы не похожи на обычную пару, - сказала она, думая о том, что ни
одна женщина в мире не любила мужчину так, как она Джека.
Он улыбнулся и притянул ее к себе.
- Благодаря тебе я вновь чувствую себя молодым, Джоан Уайлдер.
Джоан поцеловала Джека - они снова были одним целым. Больше всего она
сожалела о том, что столько дней и ночей было потрачено впустую из-за
бессмысленной борьбы, исход которой был предопределен. Им следовало быть
умнее и мудрее. "Что за глупцы эти простые смертные", - подумала Джоан.
Джек еще крепче прижал ее к себе, понимая, что теперь они едины душой
и сердцем, но, к сожалению, не телом. Ему хотелось плясать от радости:
отныне он владел самым ценным сокровищем - Джоан.
Вдыхая свежесть ее волос, Джек думал о том, куда же они отправятся
теперь. У них больше не было "Анджелины", не было дома в Коннектикуте
или виллы в Риме. Они должны были как-то жить, но для этого нужны были
немалые деньги.
Игриво он слегка шлепнул ее.
- Что ты скажешь, если мы попросим твоего друга закруглиться здесь со
своими делами и отправиться за алмазом.
- Джек, ты должен узнать кое-что об Алмазе...
- Да?
Неожиданно снаружи раздался какой-то шум. Послышались яростные крики
нубийцев, лай и визг собак, кудахтанье кур, оружейная стрельба.
Джек вскочил, схватил брюки и устремился к выходу.
- Подонки!
Джоан поспешно схватила длинное запахивающееся платье, с которым
легко управиться. Через несколько секунд она была одета.
Джоан остановила Джека в тот момент, когда он собирался выбежать из
хижины.
- Подожди, сначала я найду Алмаза.
Джек в замешательстве последовал за Джоан. Неужели все это время
Джоан знала, что алмаз находился здесь? Неужели всех их приключениям
придет конец в этой деревне? И снова самое главное он должен доверить
Джоан. В очередной раз она удивила его.
Повсюду царили паника и неразбериха, создаваемые солдатами Омара,
шарившими по деревне в поисках Алмаза. Из-под ног то и дело вылетали
куры и фазаны, повсюду метались плачущие ребятишки, которые звали
родителей. Матери хватали детей и спешили спрятаться от солдат в
ненавистной форме. Большинство никогда не видело винтовки, тем более
автоматической, но они знали, что эти длинные узкие цилиндры несли
смерть. Все нубийские мужчины, как молодые, так и старые, стояли под
прицелом. Тех, кто пытался бежать, убивали на месте.
Джоан бегала по деревне, пытаясь найти в этой неразберихе Алмаза. Она
увидела застреленного юношу. Им оказался тот парень, с которым боролся
Джек. Наткнувшись на тело, она зажала себе рот рукой, чтобы не
закричать. Джоан заглядывала то в одну хижину, то в другую.
Джек следил за солдатами, прочесывающими деревню, но не выпускал
Джоан из поля зрения.
- Алмаз здесь?
- Да, - ответила она.
- Где?
- Не могу найти его, - сказала Джоан, проверяя одну из двух последних
хижин.
- Этого человека?
- Алмаза.
- У него алмаз?
- Да он и есть Алмаз.
- Дорогая, не говори ерунды. В твоих словах нет смысла.
- Все потому, что ты не слушаешь меня, - прокричала ему Джоан. В это
время они бежали, увертываясь от свистящих пуль и стараясь не задавить
кур, метавшихся под ногами.
- Давай сначала, - сказал Джек, нырнув за хижину в тот момент, когда
по нему была выпущена автоматная очередь.
Он притянул Джоан ближе к себе и заглянул в глаза, так ничего и не
поняв из того, что она сказала.
В этот момент Джоан услышала голос Алмаза.
- Вот он! - показала она за хижину. Один из охранников Омара тащил
его в вездеход. Это был здоровый, крепкий детина, и уж конечно,
тщедушный Алмаз не мог сопротивляться.
- Пошли, - сказал Джек и припустился бежать.
Он налетел на солдата и сбил его с ног. Пока Джек боролся с ним,
Джоан схватила Алмаза и побежала, увлекая его за собой, вниз по склону
горы. Джек заехал кулаком в лицо уже оглушенного солдата, затем, не
мешкая ни секунды, бросился вслед за Джоан.
Джоан нашла тропу, шедшую по склону, но та вряд ли подходила для
ходьбы. Земля была каменистой, и при каждом шаге она скользила. Ощущение
было жуткое - будто катается на роликовых коньках. Сам склон был покрыт
более плодородной почвой, поэтому здесь чаще встречались длинные полоски
зеленой травы. В конце концов, Джоан решила, что эти удобные для ходьбы
островки специально расставлены на пути с тем, чтобы помочь ей и
заставить поверить, что она твердо стоит на ногах. Как только она
расслабилась, откуда ни возьмись из-под земли вырос острый камень, о
который она споткнулась. За несколько минут она умудрилась упасть
дважды. Джоан поднялась, пошла дальше, но тут же снова поскользнулась,
упала и покатилась по склону.
Джоан порезала руку о траву; ее платье задралось почти до самых
бедер. Падая вниз, она думала не о сломанных руках и ногах, а о
соблюдении приличий, поэтому поймала свою юбку и старательно держала ее.
Наконец, она перестала думать об этих глупостях и сосредоточилась на
том, чтобы любой ценой остановиться. Ей удалось ухватиться за ветку



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.