read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



деревянный пол, ее натекла уже целая лужа.
- Он их как-то выдрессировал, - предположил седовласый. - Как птиц.
Он выдрессировал стервятников. Я убил одну мерзкую тварь, растоптал ее...
- Нет, - возразила Мэри.
- Нет, - эхом откликнулся Биллингсли. - Я уверен, что койоты
поддаются дрессировке, но это не дрессировка.
- Именно дрессировка, - стоял на своем седовласый.
- Вы про копа? - подал голос Дэвид. - Мистер Биллингсли говорит, что
он вырос. Не меньше чем на три дюйма.
- Это безумие. - Седовласый был в мотоциклетной куртке. Он
расстегнул "молнию" одного из карманов, достал упаковку леденцов и бросил
один в рот.
- Сэр, как вас зовут? - обратился Ральф к седовласому мужчине в
мотоциклетной куртке.
- Маринвилл. Джонни Маринвилл. Я...
- Вы, наверное, слепы, если не видите, что здесь происходит что-то
ужасное и необъяснимое.
- Я не говорил, что в происходящем нет ничего ужасного и
необъяснимого, - ответил Маринвилл. Он сказал что-то еще, но тут в голове
Дэвида зазвучал другой голос, и он потерял нить разговора.
_Мыло_, _Дэвид_. _Мыло_.
Он посмотрел на зеленый кусок мыла "Ирландская .весна", лежащий
рядом с раковиной, вспомнил обещание Энтрегьяна: _Я_ _еще_ _вернусь_,
_чтобы_ _заняться_ _тобой_. _Мыло_.
Внезапно он все понял... или решил, что понял. _Надеялся_, что
понял.
_Лучше_ _бы_ _мне_ _не_ _ошибиться_. _Лучше_ _бы_ _мне_ _не_
_ошибиться_, _или_...
Дэвид стянул через голову рубашку "Кливлендских индейцев" и бросил
ее на пол. Поднял глаза и увидел наблюдающего за ним койота. Дэвиду
показалось, что из горла койота доносится рычание.
- Сынок? - услышал он голос отца. - Что ты задумал?
Не отвечая, Дэвид сел на край койки, снял кроссовки и бросил их
рядом с рубашкой. Теперь уже койот рычал, сомнений в этом быть не могло.
Словно он знал, что задумал Дэвид, и намеревался остановить его, если
сумеет.
_Естественно_, _он_ _попытается_ _остановить_ _тебя_. _Иначе_
_зачем_ _копу_ _оставлять_ _его_ _здесь_? _Ты_ _должен_ _верить_. _Укрепи_
_свою_ _веру_ _и_ _ничего_ _не_ _страшись_.
- Верю, что Бог защитит меня, - пробормотал Дэвид.
Он встал, расстегнул ремень, и тут его пальцы застыли.
- Мэм, - обратился он к черноволосой женщине. - Мэм! - Она
повернулась к нему, и Дэвид почувствовал, что краснеет. - Вас не затруднит
отвернуться? Я должен снять джинсы, да и трусы тоже.
- Что ты такое говоришь? - В голосе Ральфа звучала паника. - Что бы
ты ни собирался делать, я тебе это запрещаю! Абсолютно!
Дэвид не ответил и вновь посмотрел на Мэри. Так же пристально, как
смотрел на него койот. Она встретилась с ним взглядом, а потом молча
отвернулась. Мужчина в мотоциклетной куртке сидел на койке и сосал
леденцы, наблюдая за ним. Дэвид стеснялся раздеваться при посторонних, от
взгляда мужчины ему было не по себе... но он принял решение. Еще раз
посмотрел на "Ирландскую весну" и стянул с себя джинсы и трусы.
4
- Мило, - промолвила Синтия. - Я хочу сказать, высокий класс.
- Ты о чем? - спросил Стив. Он весь напрягся, наблюдая за дорогой.
На асфальт нанесло песку, то и дело под колеса попадали перекати-поле,
стоит на мгновение расслабиться, и очутишься в кювете. - Посмотри, как нас
встречают.
Он посмотрел. Когда-то на щите значилось: "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
ЦЕРКОВНЫЕ ОБЩИНЫ И ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ БЕЗНАДЕГИ ПРИВЕТСТВУЮТ ВАС".
Надпись эту кто-то закрасил. Теперь их приветствовали дохлые собаки
Безнадеги. Ветер мотал из стороны в сторону веревку с обгрызенным концом.
От овчарки не осталось и следа. Поначалу ее поклевали стервятники. Затем
пришли койоты. Голод не тетка, поэтому они без зазрения совести сожрали
ближайшего родственничка, предварительно перегрызши веревку и оттащив труп
чуть в сторону. То, что осталось (кости и когти), лежало за ближайшим
холмиком, уже наполовину занесенное песком.
- Должно быть, здесь живут шутники, - заметил Стив.
- Должно быть. Останови здесь. - Синтия указала на ржавый
металлический ангар с надписью: "БЕЗНАДЕГСКАЯ ГОРНОРУДНАЯ КОМПАНИЯ". На
стоянке у ангара находилось десять или двенадцать легковых автомобилей и
грузовиков.
Стив свернул к ангару, но заезжать на стоянку не стал. Ветер дул все
сильнее, бросая песок в ветровое стекло. На западе солнце висело над
горами, красно-оранжевое, плоское, словно фотография Юпитера.
- Что ты задумала? - спросил он девушку.
- Давай позвоним копам отсюда. Люди здесь есть. Видишь огни?
Он посмотрел на ангар и увидел в дальней части пять или шесть желтых
пятен, эдакие окна в железнодорожном вагоне. Стив повернулся к Синтии и
пожал плечами.
- Почему отсюда? Почему не поехать прямо в местный участок? До
центра города совсем недалеко.
Синтия потерла лоб, будто она устала или у нее разболелась голова.
- Ты же обещал, что будешь осторожен. А я сказала, что помогу тебе.
Это я и пытаюсь делать. Хочу разобраться, что к чему, до того, как кто-то
в форме посадит меня на стул и начнет задавать вопросы. И не спрашивай
меня, почему. Я не знаю. Если мы позвоним копам и они отреагируют как
положено, все хорошо. Они - слуги закона, мы - законопослушные граждане.
Но... где их носило? Я не насчет твоего босса, мотоцикл спрятали как надо,
но как насчет кемпера, стоящего на обочине со спущенными колесами,
незапертой дверью и ценностями в салоне? Как это надо понимать? Где были
копы?
- Ты, значит, о том?..
- Да, о том.
Копы могли быть где угодно: разбираться с последствиями
автомобильной аварии, пожара на ранчо, ограбления магазина, даже
расследовать убийство, и Синтия не могла этого не знать. Этим могли
заниматься все копы, потому что вряд ли в здешних краях их было много.
Однако покинутый кем пер не выходил из памяти. Что-то тут не так, ой не
так.
- Ладно, - кивнул Стив и завернул на стоянку. - Может, в том
заведении, которое выполняет функции полицейского участка Безнадеги,
никого и нет. Ведь уже довольно поздно. Меня удивляет, что здесь кто-то
еще есть. Наверное, добыча полезных ископаемых приносит много денег.
Он остановил грузовик рядом с пикапом и открыл дверцу. Ветер тут же
вырвал ее у него из руки, и она с треском ударилась о крыло. Мимо
пронеслось перекати-поле, держа путь на восток, к Солт-Лейк-Сити. Кругом
летела пыль, перемешанная с песком. В заднем кармане Стива лежала красная
бандана. Он достал ее, обернул рот, завязал узлом на шее.
- Постой, постой. - Он схватил за руку Синтию, пытающуюся вылезти из
кабины, перегнулся через девушку, открыл бардачок, порылся там и достал
вторую бандану, синюю. - Сначала надень вот это.
Она взяла бандану, критически осмотрела, повернулась к Стиву:
- Блох нету? Он хохотнул.
- Все проверено и вычищено, можете не беспокоиться, мэм.
Она повязала бандану точно так же, как и он.
- Бутч и Санденс [Персонажи фильма "Бутч Кэссиди и Санденс Кид"
(1969).]? - Голос Синтии звучал приглушенно.
- Да, Бонни и Клайд [Персонажи одноименного фильма (1967), сюжет
которого основан на подлинной истории парня и девушки (Клайда Бэрроу и
Бонии Паркер), в начале 30-х годов грабивших банки в Техасе.].
- Омар и Шариф [Омар Шариф - известный голливудский актер. Сыграл во
многих фильмах, в том числе и в "Лоуренсе Аравийском".]. - Она хихикнула.
- Будь осторожна, вылезая из грузовика. Ветер уж больно силен.
Стив спрыгнул на землю, и ветер с такой силой ударил его в лицо, что
чуть не отбросил назад. Пригнувшись, он с трудом добрался до переднего
бампера. Синтия держалась за ручку дверцы, наклонившись вперед. Ее широкая
безрукавка сзади надулась парусом. Дневной свет еще окончательно не
померк, над головой синело небо, но тени уже пропали.
- Пошли! - Стив шагнул к Синтии и обхватил ее за талию. - Надо
отсюда сматываться!
По потрескавшемуся асфальту они поспешили к ржавому ангару с
прорезанной в одном из торцов дверью. Рядом с ней висела табличка
"БЕЗНАДЕГСКАЯ ГОНОРУДНАЯ КОМПАНИЯ", но Стив заметил, что надпись эта
сделана поверх другой, которая проглядывала сквозь белую краску. Он не
сомневался, что одно из закрашенных слов - "ДИАБЛО".
Синтия постучала в дверь сломанным ногтем. В аккуратно выпиленном
прямоугольнике, закрытом стеклом, красовалась табличка с характерной, как
решил Стив, надписью для Запада: "ЕСЛИ МЫ ОТКРЫТЫ, МЫ ОТКРЫТЫ. ЕСЛИ МЫ
ЗАКРЫТЫ, ПРИДЕТСЯ ЗАЙТИ ЕЩЕ РАЗ".
- Они забыли сынка, - хмыкнул Стив.
- Чего?
- Следовало написать: "придется зайти еще раз, сынок". Тогда все
было бы честь по чести. - Он посмотрел на часы. Двадцать минут восьмого.
Это означало, что контора, конечно же, закрыта. Только, если она закрыта,
что делают на стоянке легковые автомобили и грузовики?
Стив толкнул дверь. Она распахнулась. Изнутри доносилась музыка,
прерываемая сильными помехами. "Я сам построил свой дом..." - пел Джонни
Кэш.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.