read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



верно говоришь: по большому счету они тебе без надобности. Но... ну... не
знаю... Кажется, что, отказавшись от них, ты позволишь этому миру победить
себя.
-- Это пустяки, -- сказал я. -- Во мне нет мученической жилки. Я не
одержимый. Окажусь на лопатках -- позову на помощь дядю.
-- Ну, а куда ты денешь эти деньги, если не оставишь их себе?
-- Не знаю. Отдам на благотворительность. Может, обществу заботы о
заключенных, если они пообещают рассылать бандероли со снедью по всем
городским тюрьмам. Или Красному кресту. Жаль, дядя Мэтт сам этого не сделал.
Пусть бы тогда Коппо срывали зло на Армии спасения.
-- Это несправедливо, -- сказала Карен.
Собственно, вот и весь разговор. С вариациями и перепевами. Мы
поддерживали его целый вечер. В каком-то смысле я был согласен с Карен:
отдать деньги -- значит, признать поражение. Но что проку в гордыне? Мне эти
деньги не нужны. По сути дела, я даже не хочу их. Так не глупо ли идти на
поводу у собственного упрямства и оставлять себе богатство, обладание
которым сулит верную гибель?
Вот чем мы занимались весь вечер. А еще -- тем, что не отвечали на
телефонные звонки. Однажды Карен сняла трубку, но тотчас бросила, потому что
звонил Джек Райли.
-- Ты раскрыл мне глаза на этого человека, -- сказала она.
На что я рассеянно ответил:
-- Может, отдать деньги Объединенному Обществу Офтальмологов?
Часть вечера я провел в раздумьях о том, что буду делать завтра.
Во-первых, схожу к Уилксу (сегодня меня освободили слишком поздно, и я уже
не успел к нему), во-вторых, в библиотеку. Поищу сведения о братьях Коппо.
А может, разумнее всего самому выйти на связь с ними? С братьями Коппо.
Может, позвонить им, сказать, что я в жизни не видел дядю Мэтта, что мне не
нужны эти деньги, и я отдаю их на благотворительные нужды? Глядишь, они от
меня и отстанут.
Если, конечно, не пролезут ко мне по телефонному кабелю и не схватят за
глотку.
М-да. При этой мысли я тотчас отказался от своей затеи.
А еще я посвятил довольно много времени попыткам не отвечать на
замечание Карен о Джоне Элдене. Я едва знал эту девушку, она крутила любовь
с моим другом (или, по крайней мере, с моим бывшим другом), а со мной
никогда не встречалась, и тем не менее, упоминание о Джоне Элдене означало,
что я должен сделать шаг в ее сторону. Не буду врать, я действительно один
раз поцеловал ее, но это произошло при несколько необычных обстоятельствах,
и я не рассматривал тот поцелуй как начало ухаживаний.
Скажу больше: в моем отношении к Карен царили такие же двойственность и
сумятица, как и в моем отношении к деньгам. В каком-то смысле мне очень
хотелось пойти по стопам Джона Элдена, но в то же время меня весьма страшили
красота Карен и ее... как бы это назвать? -- ее сексуальная эмансипация, да
простится мне вся эта латынь. Как бы там ни было, я не предпринимал никаких
новых шагов, а Карен больше не роняла намеков, но наш разговор прекрасно
клеился и без этого.
Незадолго до полуночи мне пришло в голову снова позвонить Герти.
-- Надежды мало, -- объяснил я Карен. -- Но все равно я звоню ей раз
или два на дню.
-- Пойду налью нам выпить, -- ответила Карен и понесла наши стаканы на
кухню.
Я набрал номер, выслушал два гудка, затем раздался щелчок, и голос,
который, несомненно, принадлежал Герти, произнес:
-- Алло?
¶35§
-- Герти?
-- Фред?
-- Герти, это вы?
-- Это ты, Фред?
-- Вы убежали! -- заорал я, и Карен прибежала с кухни узнать, в чем
дело.
-- Я звонила тебе домой, Фред, -- сказала Герти. -- Ты у себя или где?
-- Когда вы от них удрали? Как вам это удалось?
-- Вылезла в окно. Ты бы меня видел. Чертовка Герти, Человек-Муха.
Только что вошла.
-- Герти, вам лучше покинуть дом. Наверняка они опять придут за вами.
-- Я подумываю с утра пораньше отправиться в ГПП.
Карен лихорадочно махала одной рукой, а другой указывала на пол. Я
кивнул и сказал в трубку:
-- Герти, приходите сюда. Тут безопасно, и можно поговорить.
-- Сюда? Куда -- сюда?
-- Я у Карен Смит.
-- О, правда? У вас с ней делишки, да?
-- Записывайте адрес, -- сказал я. -- Карандаш и бумага есть?
-- Погоди.
Герти бродила чертовски долго, я уже начал думать, что ее опять
умыкнули, но в конце концов она вернулась к телефону, и я продиктовал адрес.
Герти обещала тотчас же приехать.
-- Попетляйте как заяц, -- посоветовал я ей.
-- Чего-чего?
-- Убедитесь, что за вами не следят.
-- Ах... Еще бы!
Я положил трубку и сказал Карен:
-- Она скоро будет.
-- Ну... -- ответила Карен. На ее лице появилась очень странная
выжидательная мина, эдакая смесь радости и покорности судьбе.
Я понятия не имел, что значит это "ну", а посему спросил:
-- Что -- ну?
-- Фред, -- со смиренным вздохом отвечала она, -- я знаю, с тобой будет
чертовски трудно. Надеюсь, хотя бы, что ты того стоишь.
-- Карен, я не...
-- Неужели ты не понимаешь, что, если хочешь успеть поцеловать меня до
прихода Герти, то начинать надо без промедления?
Выходит, своим "ну" она понукала меня? Ну-и-ну!
¶36§
Время шло. Впрочем, это волновало только меня одного.
Герти прибыла спустя три четверти часа. Пережитое никак не отразилось
на ее прекрасном облике. Она твердой поступью вошла в комнату, улыбнулась
Карен и сказала:
-- Так вот кто моя соперница? Пожалуй, мне стоит сбросить несколько
фунтов.
-- А я как раз подумывала малость поправиться, -- отвечала Карен. --
Присаживайтесь.
-- Расскажите, что случилось, -- попросил я. -- Мы уж думали, вас нет в
живых.
Герти упала в кресло, оправила юбку, поставила рядом с собой свою
патентованную сумочку и сказала:
-- Если вас интересует мое мнение, они и сами не знали, что им делать.
Поначалу я думала так же, как ты: что маленькой Герти пришел конец. Но нет,
они отвезли меня куда-то в Куинс, в трущобы, где были одни закопченные
хибары, и заперли в каморке на верхнем этаже. Тогда я подумала: ого-го, да
меня ждет нечто похуже смерти. Мы уже и не такое проходили. Однако и этого
тоже не было. Они просто держали меня там и все время куда-то звонили. Эти
двое парней были шестерками, они и сами не ведали, что творили и зачем. Я им
так и сказала.
-- Двое?
-- Ага. Те, что меня схватили. В подъезде они усыпили меня хлороформом,
иначе вдвоем не справились бы.
-- Так вот почему я не слышал вашего крика.
-- Ты шутишь? Мне и пикнуть не дали. Скажи, Фред, ты слыхал о человеке
по имени Коппо? Какая-то такая фамилия.
-- Еще бы не слыхал! -- ответил я. -- А вы их откуда знаете?
-- Туда-то они и названивали. Я подслушивала у замочной скважины и
кое-что разобрала. Они все больше бурчали, что им неохота меня стеречь,
спрашивали, как развиваются события, что им со мной делать, и так далее.
Чаще всего они разговаривали с этим самым Коппо. Раз десять слышала эти
слова: "Позовите Коппо".
-- Их двое, -- пояснил я. -- Эти Коппо -- братья. Я слышал о них от
профессора Килроя.
Герти вздрогнула.
-- Килрой? Этот старый хрыч здесь? Я-то думала, он и посейчас где-то в
Южной Америке.
-- Нет, -- ответил я. -- Он в Нью-Йорке и уже виделся со мной.
Я рассказал ей о моей встрече с профессором Килроем, о Педро Коппо и
его сыновьях. Когда я умолк, Герти спросила:
-- Стало быть, они охотятся за деньгами?
-- Профессор Килрой считает, что я должен пожертвовать на
благотворительные цели.
-- Иными словами, отдать все бездельникам и холявщикам, -- поправила
меня Герти.
-- А что полиция? Вы там уже были?
-- Ты шутишь? Без легавых тут не обошлось. Я своими ушами слышала, как
эти два дурака говорили друг дружке, что легавых окоротили. И то, мол, слава
богу.
-- Так я и думал! -- я вскочил на ноги, взволнованный и сердитый



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.