read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ломовыми извозчиками. У них были телеги, а телеги, как
известно, стоят на колесах. Поэтому американский еврей,
выставивший перед домом тележное колесо, как знак своего
благородного происхождения, никого практически не обманывает.
Кроме самого себя.
Мы уже приближались к владениям мистера Крацера.
Заснеженный холм, поросший лесом, большое незамерзшее озеро, и
без единого строения лес слева и справа - все было
собственностью одного человека. Нью-йоркский дантист купил эту
землю по дешевке много лет тому назад, а сейчас это составляло
огромное богатство. По окраинам своих владений мистер Крацер
отрезал небольшие участки и пускал их в продажу, но основную
территорию не трогал - приберегал до еще более высоких цен. По
его земле была проложена частная асфальтовая дорога, ведшая к
вершине холма, который был увенчан трехэтажным домом,
сложенным из дикого камня, наподобие средневекового замка.
При въезде на холм нас постигла неудача, которая потом
обернулась неожиданной удачей для меня: мы остались с Б.С.
ночевать в этом доме - замке. Дешевая развалюха - машина Б.С.
заглохла на подъеме. Он поставил ее на тормоза и с полчаса
ковырялся под поднятым капотом, Я ходила вокруг машины,
глазела по сторонам на голый лес и совсем озябла. Б.С.
чертыхался, вымазался в машинном масле, но оживить этот труп
не смог. Он в сердцах захлопнул капот, позвал меня, и мы пошли
пешком по петлистому асфальту к дому.
Мистер Крацер вызвал по телефону механика со станции
обслуживания, тот прикатил, когда уже совсем стемнело, и,
заглянув под капот, сказал, что работы здесь много, придется
нашу машину отбуксировать на станцию, и раньше чем завтра мы
ее никак не получим.
Б.С. осторожно спросил о цене и механик ответил, подумав,
что ремонт обойдется долларов в сто. Б.С. только горестно
вздохнул - для него такой непредвиденный расход был
разорителен.
- Вот видишь, Олечка, - сказал он, потрепав меня по
плечу, - подтверждение народной мудрости "Мы не настолько
богаты, чтоб покупать дешевые вещи".
Хозяева предложили нам остаться у них ночевать. Мы
позвонили маме, объяснили ей, что случилось. Она сначала
расстроилась, потом успокоилась и лишь попросила Б.С.
проследить, чтоб меня уложили спать в теплой комнате, иначе я
простужусь.
Мы остались в этом огромном пустом доме, где только
шипение радиаторов парового отопления нарушало могильный покой
склепа. На кухне увивалась наемная прислуга - толстая
негритянка в белом переднике. Мистер Крацер, как бы между
делом, сказал, что он, когда приглашает ее помочь, платит ей
по восемь долларов в час - больше, чем получают некоторые с
университетским дипломом.
Перед домом стоял белый спортивный "Корветт" этой
прислуги, и, закончив сервировать стол, негритянка сняла
передник, облачилась в дубленую шубку, по которой в Москве
помирают модницы, и укатила в своем "Корветте". Это и есть
расовая дискриминация по-американски. Дай Бог, чтоб в СССР, да
и в Европе многие-многие белые жили так, как негры в Америке!
Я уж не говорю об Африке. Но если посмотреть с другой стороны,
то все же черная прислуга, разъезжающая в спортивном
"Корветте", прислуживает белому, мистеру Крацеру. Я почему-то
не встречала и не слыхала, чтоб белая прислуга убирала за
черным хозяином. В доме у моего школьного приятеля -
единственного черного в школе, Питера Доутона, не было белой
служанки, хотя папа Питера - адвокат.
Мистер Крацер - хозяин дома, оказался маленьким и старым
евреем. Его жена, миссис Крацер, была высокой и худой, и
выглядела больше американкой, нежели еврейкой. У нее были
светлые, даже желтые волосы. Должно быть, закрашенная седина.
И бриллиантовый, нестерпимо сверкающий, кулон на худой шее. В
доме было еще и третье существо - уродливая кривоногая и очень
старая собака по кличке Джерри. Какая-то помесь бульдога с
таксой. Свой вислый живот с большими сосками она волочила чуть
ли не по полу, а зад ее с обрубленным хвостом вихлял при
ходьбе из стороны в сторону, как у толстой бабы. Джерри была
сукой, но Кличка была явно мужской. У нас в школе есть мальчик
по имени Джерри. Возможно, есть и девочки Джерри. Я не
встречала.
Джерри была удивительно похожа на мистера Крацера. Такая
же круглая с проплешинами голова с торчащими круглыми ушками,
такие же безбровые и сонные от старости глаза. И губы мягкие,
обвислые и мокрые в углах. Я ахнула, когда обнаружила это
сходство. И тут же вспомнила, что ничего нового я не открыла.
Собаки, прожившие долгие годы с хозяевами, становятся похожими
на них. Или, наоборот, хозяева приобретают собачьи черты.
Происходит процесс конвергенции. Взаимное проникновение. Я
знала в Москве одного мальчика, у которого была собака - копия
его отец.
Но зачем далеко ходить за примером! Хулиганский Бобик у
моего дедушки Семы - эта хитрая лисья мордочка, хотя не был
похож на самого деда, но был, как две капли воды - его жена,
бабушка Сима. Такое же острое подвижное лицо. И усики на
верхней губе.
Джерри была похожа на мистера Крацера до непристойности,
а если бы мистер Крацер вдруг лениво зарычал и залаял, а
Джерри заговорила по-английски с еврейским акцентом, я бы не
удивилась.
Я сразу настроилась и против собаки, и против ее хозяина.
От собаки разило псиной, она еле переваливалась на своих
кривых, коротких лапах, сопела и роняла слюни с вислых губ.
Это очень плохой вкус - держать такую собаку в доме. От нее
тянет дряхлостью, разложением, тленом. Попахивает могилой. А
против хозяина я ощетинилась из-за того, что он лез из кожи
вон в тщетных усилиях доказать свою значительность в этом
мире. Даже передо мной. Маленькой девочкой, чье мнение никого
не интересует. Ему же и мне хотелось пустить пыль в глаза,
покрасоваться, вызвать удивление и зависть к его успеху в
жизни. Должно быть, долго сидел в дерьме по уши этот человек,
если ему так важна даже моя похвала.
Я не люблю торжествующее свинство, рыгающую сытость,
когда в мире столько голодных, потуги показать окружающим, что
они ничто по сравнению с имярек, потому что имярек имеет много
денег, а они, окружающие, не смогли накопить столько.
В гостиной, высотой в два этажа, были огромные, во всю
стену, окна из сплошного стекла, за которыми полого уходил
вниз с холма голый лес с пятнами снега на полянах. С огромной
высоты, с потолка из темных брусьев свисала на кованой цепи
огромная люстра тоже из кованого железа, вся из железных
листьев и завитушек с электрическими свечами на них. Напротив
окон - чудовищно большой камин, выложенный диким камнем с
чугунными плитами внутри, на которых вытеснены барельефы
конных рыцарей с пиками наперевес, гоняющихся за диким
кабаном. В этом камине на треноге висел большой задымленный
чугунный котел, в котором мог поместиться кабан в натуральную
величину.
Возле бара устроились на высоких круглых стульях Б.С. и
миссис Крацер, и в ожидании ужина, как это принято в Америке,
потягивали джин с тоником и кусочками льда. Мистер Крацер не
пил спиртного. У него - кислотность. То ли повышенная, то ли
пониженная. Я - не в счет. Мне дали стакан с кокой. Тоже на
льду. И я со стаканом в руке, как собачонка, следовала за
мистером Крацером, который позвал меня осмотреть дом. Так ему
не терпелось похвастать.
- Ты когда-нибудь бывала в таких домах? - спросил меня
мистер Крацер, поглядывая на меня как на какую-нибудь
провинциальную идиотку из малоразвитой страны.
Я ответила, что именно в таком доме никогда прежде не
бывала. Что соответствовало действительности. Я бывала в домах
получше и интереснее и в домах похуже. Но точно в таком не
бывала. Мой ответ удовлетворил мистера Крацера.
- Так вот, деточка, - продолжил он, загадочно поглядывая
на меня, как волшебник, собирающийся показать мне невиданные
чудеса, - посмотри на этот камин и определи, хотя бы
приблизительно, его возраст. А?
Я пожала плечами. Мне совсем неинтересно было отгадывать
его загадки, и, чтоб отделаться, я брякнула:
- Сто лет.
Мистер Крацер закатился счастливым смехом.
- Мало воображения! Дорогое мое дитя, в этом камине
рыцари жарили мясо во времена, описанные в романе... этого...
как его зовут писателя... проклятый склероз.
- Вальтер Скотт, - наугад подсказала я.
- Совершенно верно. Умница. Вальтер Скотт.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.