read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- То, что японцы прячут ядерное оружие по всей стране в автомобилях, да,
это мне известно. Но Джордан не счел удобным включить старика в свою
операцию.
Так что он просто вытянул из меня все, что я думаю по этому поводу, и
отправил меня домой.
- Считай, что ты нанят. Ты только что стал неоплачиваемым сотрудником
группы "Стутц", работающим без оплаты, и ты тоже, Хирам.
- Ты нарвешься на крупные неприятности, когда Джордан узнает, что ты
завербовал подкрепление.
- Если мы добьемся успеха, он это проглотит.
- Что это еще за разговоры про японские бомбы в автомобилях? - не поверив
своим ушам, спросил Егер.
Перси положил ему руку на плечо.
- То, что мы собираемся предпринять здесь, Хирам, должно сохраняться в
строжайшей тайне.
- У Хирама допуск "бета-кью", - сказал Питт.
- Тогда мы готовы начать охоту.
- Я был бы благодарен, если бы меня ввели в курс дела, - сказал Егер,
внимательно глядя на Перси. Старый атомный эксперт встретил его взгляд.
- В тридцатых годах Япония начала войну, чтобы обеспечить
самообеспечиваемую экономическую империю. Теперь, 50 лет спустя, они снова
хотят сражаться, только в этот раз для того, чтобы сохранить ее. В полной
тайне они создали свой ядерный арсенал задолго до того, как кто-нибудь
догадался проверить его существование. Плутоний и уран, пригодный для
производства оружия, они получали из гражданских атомных установок. Тот
факт, что у них есть бомба, также был просмотрен, поскольку у них не было
систем доставки, типа ракет дальнего радиуса действия, крылатых ракет,
бомбардировщиков или подводных ракетоносцев.
- Я думал, что японцы придерживаются договора о нераспространении
ядерного оружия, - сказал Егер.
- Верно, правительство и большинство населения категорически настроено
против ядерного оружия, но силы, глубоко скрытые за официальными лицами и
официальным курсом их бюрократии, тайно сумели создать ядерный арсенал. Он
был построен скорее для обороны от экономической угрозы, чем для ядерного
устрашения. Их идея состоит в том, что бомба может быть использована в
качестве орудия шантажа в случае крупномасштабной торговой войны и запрета
на ввоз их товаров в США и Европу. В худшем варианте, на случай морской
блокады Японии.
Егер занервничал. Питт это заметил.
- Ты хочешь сказать что мы, может быть, сидим на ядерной бомбе?
- Вероятно, в нескольких кварталах от нее, - сказал Питт.
- Это немыслимо, - сердито пробормотал Егер. - Как много их они тайком
провезли в нашу страну?
- Мы пока не знаем, - ответил Питт, - может быть, штук сто. К тому же мы
не единственная страна. Они распределены по всему миру.
- Это скверно, - сказал Перси. - Если бомбы действительно были тайно
провезены в крупные города, то японцы обладают возможностью гарантированного
полного уничтожения. Это очень эффективный сценарий. Если бомбы уже
находятся на месте и произойдет случайность или несанкционированный запуск
ракеты, то последствия будут ужасны. Против этих бомб нет защиты, нет
времени среагировать. Бессмысленна система "звездных войн" для перехвата
падающих боеголовок, невозможны ни объявление тревоги, ни ответный удар.
Когда они нажмут на кнопку, удар будет мгновенным.
- О Боже, что мы можем сделать?
- Найти их, - ответил Питт. - Идея состоит в том, что бомбы провозятся на
автомобилевозах. Я предполагаю, что они спрятаны внутри импортируемых
автомобилей. При помощи твоих компьютерных талантов мы попробуем догадаться,
как это делается.
- Если они провозились сюда на корабле, - сказал Егер уверенно, - то
таможенные инспекторы, ищущие наркотики, должны были бы их обнаружить.
Питт отрицательно покачал головой.
- Это тщательно разработанная операция, проводимая специалистами по
высоким технологиям, они свое дело знают, они спроектируют бомбу, которая
являлась бы составной частью автомобиля, чтобы даже при тщательном поиске
нельзя было ее обнаружить. Таможенная инспекция интересуется шинами,
бензобаками, обивкой, любым местом, где есть свободное пространство. Поэтому
устройство должно быть замаскировано таким образом, чтобы даже самый хитрый
инспектор его не нашел.
- Полностью защищено от любых способов обнаружения, - согласился Егер.
Перси задумчиво смотрел на пол.
- Хорошо, давайте поговорим о размерах.
- Ну, это по твоей части, - улыбнулся Питт.
- Дай мне передохнуть, племянник. Я должен знать по крайней мере марку
автомобиля.
- А я не слежу за японским автомобилестроением. Если это "Мурмото", то
это, вероятно, спортивный седан. - Шутливое выражение на лице Перси уступило
место серьезному.
- Итак, подытожим, мы ищем компактное ядерное устройство весом около
десяти килограммов, которое было бы невозможно обнаружить внутри седана
среднего размера.
- И которое может быть приведено в состояние боеготовности и взорвано с
большого расстояния, - добавил Питт. - Если только водитель не самоубийца,
это само собой разумеется.
- О бомбе какого размера мы говорим? - спросил Егер невинным тоном.
- По форме и размерам она варьируется от бочки для горючего до
бейсбольного мяча, - ответил Перси.
- Бейсбольный мяч, - удивленно пробормотал Егер, - но может ли такая
маленькая бомба вызвать существенные разрушения?
Перси посмотрел в потолок, как бы наблюдая картину опустошения.
- Если это боеголовка высокой мощности, скажем, около трех килотонн, она,
вероятно, может сравнять с землей центр Денвера, штат Колорадо, причем
сильные пожары, вызванные взрывом, распространятся далеко в пригороды.
Последнее достижение в области заминированных автомобилей, - сказал Егер, -
не слишком приятная мысль, не правда ли?
- Весьма удручающая картина, но с ней придется столкнуться, когда большая
часть стран третьего мира заполучит ядерное оружие. - Перси показал рукой на
пустой экран:
- Что мы используем в качестве образца, который мы будем препарировать?
- Принадлежащий моей семье форд "Таурус" восемьдесят девятого года, -
ответил Егер. - В качестве эксперимента я ввел в программу весь список его
запчастей. Я могу представить увеличенные образы конкретных деталей или
узлов, или машины в целом.
- "Таурус" будет подходящим образцом, - согласился Питт.
Пальцы Егера несколько минут бегали по клавиатуре, а затем он откинулся в
кресле, сложив руки на коленях. На экране появилось изображение - трехмерная
картинка в ярких красках. Еще одна команда и четырехдверный седан "Таурус"
вишневого цвета с металлическим отливом повернулся как бы на вращающейся
подставке, которая из горизонтальной стала вертикальной.
- Ты можешь впустить нас внутрь? - спросил Питт.
- Входим, - согласился Егер.
Одно прикосновение к клавише - и они, казалось, влетели через толщу
металла в чертежи внутреннего шасси и кузова как привидения, проходящие
через стену. Они ясно видели каждый сварной шов, каждый болт и гайку. Егер
ввел их внутрь дифференциала и вверх по туннелю карданного вала сквозь
шестерни коробки передач в сердце двигателя.
- Потрясающе, - восхищенно пробормотал Перси. - Все равно что лететь
через электростанцию. Если бы у нас была эта хитроумная штука, мы бы
покончили с войной как на европейском, так и на тихоокеанском театрах
военных действий на два года раньше.
- Повезло немцам, что у вас не было бомбы в 1944, - подковырнул его Егер.
Перси секунду смотрел на него строгим взглядом, а затем снова перевел его
на изображение на экране.
- Видишь что-нибудь интересное? - спросил его Питт.
Перси пощипал себя за бороду.
- Корпус коробки передач был бы неплохим контейнером.
- Нет, это бессмысленно. Бомба не может быть в двигателе или трансмиссии.
Машина не должна терять способность к нормальному передвижению. Это также
исключает аккумуляторную батарею или радиатор, - сказал Егер. - Может быть,
в цилиндрах амортизаторов?
Перси отрицательно покачал головой.
- Они подошли бы для пластиковых бомб, но их диаметр слишком мал для
ядерного устройства.
Они молча изучали изображения сечений еще несколько минут, пока Егер,
используя свое умение обращаться с клавиатурой, вел эту экскурсию через
автомобиль, подобную которой вряд ли кому-нибудь еще когда-либо приходилось
предпринимать. Задний мост и подвеска, тормозная система, двигатель стартера
- все было испробовано и отвергнуто.
- Нам придется перейти к дополнительным принадлежностям, - сказал Егер.
Питт зевнул и потянулся. Несмотря на умение концентрироваться, он устал и
глаза его слипались.
- Есть ли какая-нибудь вероятность, что бомба находится в обогревательном
устройстве?
- Не подходит конфигурация, - ответил Перси.
- Может быть, в бачке сбрызгивателя ветрового стекла?
Егер покачал головой.
- Слишком доступно для обнаружения.
Внезапно Питт замер.
- Кондиционер воздуха! - вскричал он. - Компрессор кондиционера воздуха.
Егер быстро вызвал на экран компрессор, чтобы показать разрез.
- Машину можно вести, и ни один таможенный инспектор не станет тратить



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.