read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



солгала тут, ей нет веры и во всем другом, а тогда у нас теряется важнейший
источник информации. Но если она и в самом деле солгала - Бо-. же правый! -
то, значит, она могла тогда описать убийцу, опознать его и, может, даже
назвать по имени! Но вся ее нервозность и странное поведение точно так же
могут объясняться тем обстоятельством, что в театре находился Пастор Джонни,
а туда совершенно неожиданно ворвалась целая толпа полицейских, которые
сцапали бы его с превеликой охотой.
- Да уж, положеньице, - проворчал Квин. - Ну, ладно. А что же Пастор
Джонни? Какова его роль во всей истории? И была ли она, эта роль? Мы не
вправе забывать, что Казанелли - судя по показаниям Моргана - был связан по
каким-то делам с Фильдом. Фильд был его адвокатом и, вероятно, пользовался
его услугами в каких-то сомнительных предприятиях, на след которых напал
Кронин. И если Пастор оказался там, в театре, не случайно, ради кого он
пришел - ради Фильда или ради Мадж О'Коннел, как они утверждают с ней в один
голос?
Инспектор подергал себя за ус и вдруг сказал:
- Вот что, сын мой. Всыплю-ка я Пастору Джонни по первое число - шкура у
него толстая, ему не повредит. А эта дерзкая малышка О'Коннел - ей тоже
пойдет на пользу, если поубавить у нее наглости.
Он взял большую щепоть табака и, понюхав, от души чихнул под смех Эллери.
Судя по всему, тот был полностью согласен с решением отца.
- Перейдем к славному старине Бенджамину Моргану, - продолжал инспектор.
- Вопрос: правду ли он сказал про анонимное письмо-приглашение, которое
якобы ему было прислано вместе с билетом? Хорошее объяснение, почему он
пришел в театр!
Потом - эта безмерно интересная дама, миссис Анжела Рассо... Ах, женщины,
женщины, черт бы их побрал! Вечно они сводят мужчин с ума. Что она нам
сказала? Что пришла в 9.30 вечера в квартиру Фильда? Так ли уж надежно это
ее алиби? Конечно, портье дома, в котором жил Фильд, подтвердил ее
показания. Но ведь ей было достаточно несложно "повлиять" на портье...
Может, она и в самом деле знает много больше про дела Фильда - в
особенности, про частные? И солгала ли она, когда сказала, что Фильд обещал
ей вернуться в десять? Ведь мы же знаем, что у Фильда в половине десятого
была назначена встреча в Римском театре. Что, он и в самом деле рассчитывал,
что успеет вернуться домой к десяти после этой встречи? Если взять такси, от
театра до него при таком движении, как в десять часов, можно доехать минут
за пятнадцать - двадцать. Значит, на саму встречу оставалось бы только
десять. Если ехать на метро, быстрее тоже не доберешься. Да... Но эта
женщина в театре вечером в понедельник не появлялась ни на минуту.
- У тебя еще будет немало хлопот с этой милой дочерью Евы, - заметил
Эллери. - Ведь ребенку ясно - она что-то скрывает. Ты ведь заметил, как она
себя ведет. Наглое, откровенное упрямство. Это не просто вызов. Она что-то
знает, папа. Я бы ни за что не спускал с нее глаз. Рано или поздно она себя
выдаст.
- Хагстрем занимается ею, - рассеянно сказал Квин. - Ну, а что ты скажешь
про Майклза? Сколько-нибудь убедительного алиби на понедельник у него нет.
Но, вероятно, это ничего не меняет. В театре его не было. Однако с этим
парнем все же что-то нечисто. Вопрос: он и в самом деле хотел что-то
забрать, когда явился во вторник утром в квартиру Фильда? Мы основательно
обыскали там все. Может, что-то проглядели? Ясно, что он соврал, когда
заявил про чек, который хочет получить от Фильда, и сделал вид, что ничего
не знает про его смерть. И подумай вот о чем: ведь он не мог не сознавать,
что подвергает себя опасности, когда идет на квартиру Фильда. Он прочел про
убийство и не мог, конечно, рассчитывать, что полиция не заглянет к убитому
на квартиру. Значит, знал, но все же предпринял отчаянную попытку. Ради чего
пошел на такой риск? Ты мне не можешь сказать?
- Вероятно, это как-то связано с его отсидкой в тюрьме. Помнишь, как он
захлопал глазами, когда я его огорошил? - усмехнулся Эллери.
- Может быть, может быть, - покивал инспектор. - Я припоминаю, что Велье
докладывал мне про отсидку Майклза в "Эльмире". Томас сказал, что его дело
было спущено на тормозах. Вначале оно было значительно серьезнее, чем может
показаться, если судить по сроку, который дали. Майклз обвинялся в подделке
документов, и срок ему светил гораздо больший. Но благодаря тому, что
адвокат Фильд добился обвинения по другой статье - что-то там связанное с
мелкой кражей, - мистер Майклз дешево отделался. Про подделку документов
больше никто никогда не упоминал - историю замяли. Этот Майклз кажется мне
весьма перспективным. Прищемлю-ка я ему хвост!
- У меня насчет Майклза есть собственная задумка, - проговорил Эллери. -
Но не будем пока об этом.
Квин, казалось, пропустил эти слова мимо ушей. Он, не отрываясь, смотрел
на огонь в камине.
- Еще у нас есть Луин, - сказал он. - Невозможно поверить, что человек,
который пользовался таким доверием у своего шефа и занимал в его конторе
такую должность, действительно знал так мало, как пытается изобразить.
Что-то скрывает? Если так, то упаси его Бог - Кронин с ним живо разделается.
- Сказать по правде, мне симпатичен этот Кронин, - вздохнул Эллери. -
Как, интересно, человек может всю жизнь быть одержимым одной идеей... Ты
никогда не размышлял над этим?
И вот еще о чем я подумал - знает ли Морган Анжелу Рассо? Хотя оба и
отрицают, что знакомы... Было бы чертовски интересно, если бы они оказались
знакомы. Правда?
- Сын мой, - вздохнул Квин в ответ, - не запутывай все еще больше. И без
того дело - сложнее некуда. А ты еще добавляешь...
В комнате наступила тишина. В камине пылал огонь. Инспектор вытянул к
нему ноги. Эллери смаковал пирожное. В самом дальнем углу посверкивали глаза
Джуны - он незаметно пробрался туда, чтобы послушать разговор...
Вдруг, словно повинуясь законам телепатии, взгляды отца и сына
встретились: они подумали об одном и том же.
- Цилиндр... - пробормотал Квин-старший. - Как ни крути, а мы все время
возвращаемся к цилиндру. Эллери невесело поглядел на отца.
- И не так плохо, что возвращаемся, папа. Цилиндр... Цилиндр...
Цилиндр... Какую же роль он играет в деле? И что мы про него знаем?
Инспектор поерзал в кресле, закинул ногу на ногу, взял понюшку табаку и с
прежним пылом принялся излагать:
- Ладно! Этот проклятый цилиндр тоже нельзя упускать из внимания. Что мы
знаем на данный момент про эту чертову шляпу? Во-первых, цилиндр не покидал
театра. Это странно, не правда ли? Проведен тщательный обыск, а никаких
следов его не обнаружено... В гардеробе не осталось ничего, когда вышла
публика. Среди мусора мы тоже ничего не нашли - ни обрывков ткани от него,
ни пепла, если его, к примеру, сожгли. Вообще никаких следов. Никакой
зацепки! Основываясь на этом, Эллери, можно сделать только один вывод - мы
искали цилиндр не там, где его надо искать!
Во-вторых, благодаря принятым нами мерам, цилиндр все еще находится в
театре - ведь здание закрыто и охраняется. Эллери, завтра с самого утра мы
должны отправиться в театр и перевернуть там все вверх дном. Я не смогу
спать спокойно, пока в этом деле не забрезжит какой-то свет.
Эллери помолчал, а потом сказал негромко:
- Все это мне ни капельки не нравится, папа. Цилиндр... Что-то с ним не
увязывается, и все! Он снова погрузился в молчание.
- Нет, все-таки все дело - в цилиндре! Надо начинать с него, и мы не
промахнемся, папа. В нем вся разгадка, и ты найдешь таким образом решающую
ниточку, которая приведет к убийце. Я настолько убежден в этом, что поверю в
правильность выбранного нами пути только тогда, когда мы найдем эту шляпу и
решительно продвинемся вперед.
Старший Квин кивнул.
- Со вчерашнего утра, когда у меня выдалось время поразмыслить об этой
шляпе, я не могу отделаться от ощущения, что мы где-то сбились с верного
пути. Сейчас у нас уже вечер среды - и впереди никакого просвета. Мы
предприняли все необходимые шаги - и они ни к чему не привели.
Инспектор загляделся на огонь.
- Все запутано просто до безобразия. Все концы у меня в руках, но по
какой-то проклятой причине я не могу их свести воедино, чтобы объяснить хоть
что-нибудь... Без сомнения, сын мой, главное, чего нам недостает - это
решения загадки цилиндра.
Зазвонил телефон. Инспектор вскочил и бросился к нему. Долго и
внимательно слушал, что ему говорят, ска-зал два слова в ответ и положил
трубку.
- Кто же этот полуночный болтун, от которого ты только что узнал столько
тайн? - усмехнулся Эллери.
- Это был Эдмунд Кру, - ответил Квин. - Ты помнишь, я вчера утром послал
его в Римский театр. Он провел там весь вчерашний день и весь сегодняшний. И
докладывает, что в помещении театра нет никаких потайных комнат и помещений.
Если Эдди Кру, величайший спец по архитектуре и строительству из всех, кто
только служил экспертами в полиции, говорит, что тайников в здании нет, на
его слова можно твердо положиться.
Он вскочил и обнаружил в углу сидящего на корточках Джуну.
- Джуна! Давай-ка расправляй мою добрую старую кровать! - грозно
скомандовал он.
Джуна, состроив уморительную гримасу, шмыгнул вон из комнаты. Квин
повернулся к Эллери, который уже снял куртку и принялся развязывать галстук.
- Первым делом пойдем завтра в Римский театр и начнем весь обыск сначала!
- решительно сказал инспектор. - И обещаю тебе одно, сын мой: я не позволю и
дальше водить себя за нос! Завтра кое-кому не поздоровится!
Эллери с любовью обнял отца за плечи.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
"Хорошим детективом нельзя сделаться. Им надо родиться. Как и всякий
гений, он - не порождение вышколенной полиции, а выходец из самой гущи
народа. Самым замечательным детективом, которого я когда-либо встречал в
жизни, был жалкий старый медик, не покидавший южноафриканского захолустья.
Вот что составляет суть детектива, действительно великого - разумеется,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.