сказали?..
монету, потому что у меня были только полупенсовые. Но в то же время я
подумала, что это лицо мне знакомо. Я только не могла припомнить, чье
оно... Да так и не припомнила... Но теперь я думаю, что, наверно, это
кто-то, кто ушел в иной мир... может быть, уже давно... поэтому мое
воспоминание было совсем смутным... Просто замечательно, что Провидение
посылает нам людей, которые нам нужны, даже если мы нуждаемся только в
монете для телефона. О Бог мой, какая очередь у булочника! Наверно,
получили рулет с вареньем или пирожные. Надеюсь, я еще успею...
угрюмых женщин, вытянувшейся около кондитерского магазина.
он направился к Белой вилле.
Лин Марчмонт не прочь будет побеседовать с ним.
которая летом исчезает.
усадьбы Лонг Уиллоуз, к склону холма над Фэрроубэнком. Этим путем шел
Чарлз Трентон со станции в пятницу, незадолго до смерти. По пути вниз, на
склоне холма, он встретил поднимавшуюся Розалин Клоуд. Он не узнал ее, что
было неудивительно, поскольку он не был Робертом Андерхеем, и она,
естественно, по той же причине не узнала его. Но когда ей показали труп,
она поклялась, что никогда прежде не видела этого человека. Сказала ли она
так ради безопасности или в тот день она настолько была погружена в свои
мысли, что даже не взглянула в лицо человеку, мимо которого прошла по
тропе? Если так, то о чем она думала? Не думала ли она, случайно, о Роули
Клоуде?
виллы выглядел чудесно. В нем было много цветущих кустов сирени и золотых
шаров, а в центре лужайки - старая развесистая яблоня. Под этой яблоней в
шезлонге сидела Лин Марчмонт.
Так вы еще здесь, в Вормсли Вейл?
вернетесь в Лондон, мосье Пуаро?" - и не будете с нетерпением ждать
ответа?
это сделал Дэвид Хантер.
которого он не совершал.
их. Это худшее в Дэвиде: он любит дразнить людей.
Предубеждены были присяжные. Они отказались последовать совету коронера.
Они вынесли приговор о виновности Дэвида, поэтому полиция была вынуждена
арестовать его. Но могу вам сообщить, что полиция далеко не удовлетворена
доказательствами в деле Дэвида. Она спросила живо:
Андерхей, все казалось так просто. Почему майор Портер застрелился? Мы
снова там, где начинали.
Вормсли Вейл за последние несколько недель. Я знаю, кто куда ходил гулять,
кого встречал, а иногда - что они говорили. Например, я знаю, что этот
Арден шел в деревню по тропе мимо усадьбы Фэрроубэнк и спросил мистера
Роули Клоуда о дороге, что у него не было багажа, - только рюкзак. Я знаю,
что Розалин Клоуд перед тем провела больше часа на ферме с Роули Клоудом и
что там чувствовала себя счастливой, а это так необычно для нее.
похожа на служанку, получившую выходной день.
кучу историй о том, кто куда ходил. И я слышал кучу историй о людях,
находящихся в затруднительном материальном положении. Например, о вас и о
вашей матери.
Розалин. Вы это имели в виду, да?
Дэвиде.
тот день, когда Дэвид выбежал из лесу. Эта мысль была похожа на большой
вопросительный знак в моем мозгу. Что мне делать? Что мне делать? Даже
поезд в долине, казалось, задавал тот же вопрос. Паровозный дым в небе
стоял в форме вопросительного знака.
вовсе не в Дэвиде. Дело во мне! Я изменилась. Я была в отъезде три...
почти четыре года. Теперь я вернулась, но вернулась другим человеком. И
это общая трагедия. Люди возвращаются домой изменившимися, должны снова
приспосабливаться к прежней жизни. Нельзя уехать, жить по-иному и не
измениться.
не меняются.
помолвлены. Вы любили Роули Клоуда. Ведь вы могли бы работать на ферме,
здесь, в Вормсли Вейл?
жизнь. Вы хотели, быть может, уехать от Роули Клоуда. И теперь вы
неспокойны, вам все еще хочется... уехать! О нет, мадемуазель, люди не
меняются!
бы защищаясь.
вами будет всегда. Вы мысленно рисуете себе картину, например, как Лин
Марчмонт возвращается домой... Но эта картина не осуществляется, так как
та Лин Марчмонт, которую вы воображаете, не настоящая Лин Марчмонт. Это та
Лин Марчмонт, какой вы хотели бы быть.
счастливы от своей помолвки с Роули, и теперь, когда вы вернулись, вы
по-прежнему несчастливы.
истина, которую вы пока не познали.
притягивает меня... - Она минуту помолчала, а затем продолжала: - Вчера я
говорила с его бригадным генералом. Когда он услышал, что Дэвид арестован,
он приехал сюда узнать, чем может помочь. Генерал рассказывал мне, каким
невероятно смелым был Дэвид. Он сказал, что Дэвид был одним из самых
храбрых людей, какие когда-либо служили под его началом. И все же, знаете,
мосье Пуаро, несмотря на все, что он говорил, на все его похвалы, у меня
было такое чувство, будто он не совсем уверен, не абсолютно уверен, что