read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Маршалл... Я принесла ей в номер чаю и не смогла ее разбудить. Похоже, что
она... Мне это кажется странным...
Кристина растерялась. Стоящий рядом с ней Пуаро взял ее под руку.
- Пойдемте посмотрим, что случилось.
И они быстро поднялись в номер Линды.
С первого взгляда им стало ясно, что горничная беспокоилась не зря.
Линда была смертельно бледной и еле дышала. Пуаро пощупал ей пульс. На
ночном столике он заметил конверт. Письмо было адресовано ему.
Кеннет Маршалл стремительно вошел в номер.
- Что случилось? Линда больна?
Кристина Редферн подавила рыдание.
- Бегите за врачом! - сказал Пуаро Маршаллу. - Не теряйте ни одной
секунды! Я боюсь, что уже слишком поздно!
Маршалл вышел.
Пуаро взял письмо и открыл конверт. На листе бумаги были написаны
неловкой рукой школьницы всего несколько строк:
"Я думаю, что это единственный выход из положения. Попросите папу
простить меня. Арлену убила я. Я думала, что после этого мне будет хорошо,
но я ошиблась. Я обо всем сожалею."

Маршалл, Редферны, Розамунда Дарнли и Эркюль Пуаро молча сидели и
ждали.
Наконец, в дверях появился доктор Несдон.
- Я сделал все, что мог, - сказал он. - Она может выжить, но
признаюсь, что надежда на это у меня мало.
- Откуда у нее эти таблетки? - спросил Маршалл с неподвижным лицом.
Его жесткие голубые глаза смотрели прямо на врача.
Несдон приоткрыл дверь и знаком позвал кого-то из коридора. Вошла
заплаканная горничная.
- Расскажите нам все, что вы знаете, - приказал Несдон.
Девушка всхлипнула.
- Мне никогда такое не пришло бы в голову... Я о таком и не
промышляла... Молодая мисс показалась мне странной, но...
Нетерпеливый жест врача заставил ее начать свой рассказ заново.
- Ну так вот. Я увидела молодую мисс в номере миссис Редферн. Она
стояла у умывальника и держала в руках маленькую коробочку. Завидев меня,
она очень удивилась. Я тоже, потому что мне показалось странным, что она
зашла к вам в комнату, мадам, когда вас там не было... Но я решила, что
она вернулась за чем-то, что она вам одолжила... Она сказала: "Я пришла за
этим!" и вышла...
Кристина еле слышно прошептала:
- Мое снотворное...
Врач резко повернулся к ней.
- Откуда она знала, что оно у вас есть?
- Я ей однажды дала одну таблетку. Это было на другой день после
убийства. Она пожаловалась мне, что у нее бессонница... Я помню меня
спросила, хватит ли одной таблетки. Я ответила: "Да, вполне. Это очень
сильное средство", - и посоветовала ей никогда не брать больше двух!
- А она выпила шесть! - воскликнул Несдон.
Кристина утерла слезу.
- Это моя вина! Мне следовало запереть таблетки на ключ!
- Это было бы более разумно, - бросил Несдон, пожимая плечами.
Не сдержав слез, Кристина в отчаянии расплакалась.
- По моей вине она умирает...
- Нет, - жестко произнес капитан Маршалл, - вам не в чем себя винить.
Линда знала, что она делает. Она сознательно выпила шесть таблеток. И
может быть... может быть, так даже лучше!
Его взгляд устремился на листок бумаги, который он держал в руках,
тот самый листок, что Пуаро без слов протянул ему чуть раньше.
Розамунда Дарнли отчаянно запротестовала:
- Я в это не верю! Я никогда не поверю в то, что Линда убила
Арлену!.. Это невозможно!.. Это доказывают свидетельские показания!
- Да, она не может быть виновной! - присоединилась к ней Кристина. -
Она была в глубокой депрессии, и ее воображение...
В дверь вошел полковник Уэстон.
- Что происходит? - спросил он с порога.
Несдон взял письмо Линды из рук Маршалла и протянул его начальнику
полиции.
Тот прочел его и вскричал с выражением недоверия на лице:
- Что это значит? Здесь нет и слова правды! Это совершенно
невозможно!
И, уверенным голосом, он еще раз повторил:
- Это невозможно! Вы согласны со мной, Пуаро?
- Я боюсь, - сказал Пуаро, - что это все же возможно.
Он говорил медленно, и в его голосе звучала грусть.
- Но, мсье Пуаро, - вмешалась Кристина Редферн, я же все это время
была с ней. Я была с ней до без четверти двенадцать. Я заявила об этом
полиции.
- Да, мадам, - ответил Пуаро. - Ваше показание, мадам, как раз и
являлось ее алиби. Но на чем оно было основано? На том времени, которое
показывали часы самой Линды Маршалл. Расставаясь с ней, вы думали, что
было без четверти двенадцать только потому, что она сама вам это сказала.
Вы даже удивились, что время прошло так быстро.
Она изумленно смотрела на него.
- А теперь, пожалуйста, постарайтесь вспомнить, мадам, - продолжал
он. - Вы вернулись в отель быстрым или медленным шагом?
- Пожалуй, медленным.
- Заметили ли вы что-нибудь на дороге?
- Боюсь, что нет. Я была погружена в свои мысли.
- Извините меня за то, что я задаю вам этот вопрос, не можете ли вы
нам сказать, о чем вы думали?
Кристина посмотрела.
- Я полагаю, - смущенно ответила она, - что вам необходимо знать
это... Я думала, не уехать ли мне отсюда. Уехать, ничего не сказав моему
мужу. Я чувствовала себя такой несчастной!
- Кристина! - воскликнул Патрик.
- Верно, - продолжал Пуаро своим спокойным голосом. - Вы были
поглощены вашими мыслями и не обращали внимание на то, что происходило
вокруг вас. Вы шли очень медленным шагом и, вероятно, даже часто
останавливались в задумчивости.
Кристина кивнула головой.
- Вы угадали, мсье Пуаро. Именно так все и было. Придя в отель, я
словно пробудилась ото сна! Боясь опоздать, я бросилась в холл и, лишь
увидев настенные часы, поняла, что времени у меня было достаточно!
- Так оно и было, - подтвердил Пуаро.
Он повернулся к Маршаллу.
- А теперь надо вам рассказать о предметах, которые я обнаружил после
убийства в номере вашей дочери. Я подобрал в камине большой кусок
оплавленного воска, наполовину сгоревшие волосы, кусочки картона и бумаги
и обыкновенную булавку. Бумага и картон, может быть, и не имели большого
значения, но об остальном этого сказать было нельзя, особенно если я
добавлю, что среди книг вашей дочери я обнаружил взятую в деревенской
библиотеке книжку о колдовстве и черной магии. Она легко раскрылась на
начале главы, описывающей, как можно кого-нибудь околдовать. Надо вылепить
из воска маленькую фигурку, представляющую собой вашего врага, а потом ее
нужно медленно растопить или вонзить туда, где у нее условно находится
сердце, булавку. Таким образом человек, по чьему образу вылеплена фигурка,
умирает. Позднее я узнал от миссис Редферн, что в то утро Линда Маршалл
рано вышла из отеля, что она купила свечи и что она смутилась, когда из-за
непредвиденных обстоятельств истинная цель ее отсутствия стала известна.
Зная все это, я пришел к неоспоримому выводу: из свечного воска Линда
вылепила маленькую фигурку, приделала ей волосы, взяв для этого несколько
волос со щетки своей мачехи, чтобы усугубить влияние оккультных сил,
пронзила ей сердце булавкой и растопила ее на листках бумаги и картона.
Суеверие, детская глупость... Но и желание убить.
Можно ли предположить, что было только желание? Могла ли Линда на
самом деле убить свою мачеху?
На первый взгляд, у нее было прочное алиби. Но, как я вам только что
объяснил, она сама сказала, который был час. Она могла с успехом заявить
миссис Редферн, что было без четверти двенадцать, тогда как на самом деле
было только пол-двенадцатого.
Когда миссис Редферн ушла, Линда могла в свою очередь уйти с Чайкиной
скалы по тропинке, пересечь узкую полоску земли, которая отделяет ее от
бухты Гномов, спуститься по лестнице, подойти к мачехе, задушить ее и
вернуться назад тем же путем до появления мисс Брустер и мистера Редферна.
После этого ей оставалось только опять пойти на Чайкину скалу, искупаться
и спокойно вернуться в отель.
Все это возможно, но только при двух условиях: ей было необходимо
точно знать, что Арлена Маршалл находится в бухте Гномов, и обладает
достаточной физической силой, чтобы задушить ее.
Первое условие легко выполнимо. Линда могла, использовав чье-то имя,
сама написать Арлене записку с просьбой придти в бухту Гномов. Второе тоже
соблюдается. У Линды большие и сильные руки, ее возраст отличается
психической неуравновешенностью, что всегда сопровождается аномальным
развитием физической силы. И наконец, ее мать была обвинена в убийстве, и
против нее было возбуждено судебное преследование.
Кеннет Маршалл поднял голову.
- Надо сказать и то, что ее оправдали! - гневно произнес он.
- Да, ее оправдали, - подтвердил Пуаро.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.