read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Было очевидно, что у нее что-то на уме, и я глядел на нее не без
любопытства. Мисс Марпл поспешила ответить на мой молчаливый вопрос; она
говорила с живостью, словно оправдываясь:
- Конечно, я _ничего_ не понимаю. Я такая бестолковая. Я только хотела
узнать... кажется, это серебро - большая ценность, или я ошибаюсь?
- Такая чаша продавалась недавно больше чем за тысячу фунтов, насколько
я помню.
- То есть - ценность не только в самом металле, да?
- Отнюдь - они имеют ценность для коллекционеров, для знатоков.
- Так я и думала. Сразу такие вещи продать не удастся и, даже если
договориться о продаже, дело надо держать в тайне. Я хочу только сказать,
что, если бы о краже стало известно и поднялся бы большой шум - вещи
вообще нельзя было бы продать.
- Я не совсем понимаю, что вы хотите сказать, - признался я.
- Я знаю, что ничего не умею толком объяснить, - она еще больше
разволновалась, чувствуя себя виноватой. - Но мне кажется, что такие вещи
нельзя просто украсть. Есть только один способ - заменить их копиями.
Тогда кража некоторое время не будет раскрыта.
- Весьма хитроумная идея, - сказал я.
- Это единственный правильный способ, верно? А ежели так, то вы
совершенно правы - как только подмена удалась, нет никакого резона убивать
полковника Протеро - скорее наоборот.
- Бесспорно, - сказал я. - Я так и говорил.
- Да, только мне показалось... конечно, откуда мне знать... а полковник
Протеро всегда сообщал заранее, что собирается сделать, а порой и вовсе до
дела не доходило, но он сам сказал...
- Что?
- Что собирается оценить все эти вещи, вызвать оценщика из Лондона. Для
завещания - нет, это когда человек умирает, ах, для страховки. Кто-то ему
посоветовал непременно их оценить. Он очень много говорил, как, мол, важно
это сделать. Конечно, я не знаю, договорился ли он с оценщиком, но если он
успел...
- Понимаю, - сказал я.
- Разумеется, как только эксперт увидел бы серебро, он бы узнал
подделку, а тут и полковник Протеро вспомнил бы, что показывал вещи
доктору Стоуну, - как знать, может быть, тогда же он их и подменил,
ловкость рук - кажется, так это называется? И вот все его хитрости пошли
бы прахом, говоря по-старинке.
- Я понимаю вашу мысль, - сказал я. - По-моему, надо выяснить все
сейчас же.
Я еще раз подошел к телефону. Через несколько минут меня соединили со
Старой Усадьбой, и я мог поговорить с Анной Протеро.
- Нет, ничего особенного. Инспектор еще не прибыл? А! Значит, он скоро
будет. Миссис Протеро, вы не могли бы сказать мне, производилась ли
когда-либо оценка имущества в Старой Усадьбе? Что вы сказали?
Я выслушал ее ответ, точный и ясный. Поблагодарив, я повесил трубку и
обернулся к мисс Марпл.
- Все совершенно ясно. Полковник Протеро вызвал оценщика из Лондона на
понедельник - то есть на завтра - для оценки всего имущества. Из-за смерти
полковника все пришлось отложить.
- Значит, мотив для преступления _был_, - мягко заметила мисс Марпл.
- Мотив, предположим, был. А что еще? Вы запамятовали. Когда прозвучал
выстрел, доктор Стоун только что встретился с Лоуренсом и Анной или
перебирался через перелаз в это самое время.
- Да, - задумчиво произнесла мисс Марпл. - Значит, он вне подозрений.



24
Я возвратился домой - в кабинете меня уже поджидал Хоуз. Он нервно
шагал взад-вперед по комнате, а когда я вошел, он вздрогнул, как
подстреленный.
- Прошу прощенья, - сказал он, отирая пот со лба. - Последнее время
нервы у меня никуда не годятся.
- Дорогой мой друг, - сказал я, - вам непременно нужно уехать,
переменить обстановку. Иначе вы тут у нас совсем расклеитесь, нельзя же
так.
- Я не могу покинуть свой пост. Нет, на это я ни за что не пойду.
- Да это же ничего общего не имеет с дезертирством! Вы больны. Я
уверен, что Хэйдок меня поддержит.
- Хэйдок? Хэйдок! Разве это настоящий врач? Деревенский лекарь,
невежда.
- Мне кажется, вы к нему несправедливы. Он всегда считался
замечательным профессионалом.
- Да? Возможно. Не спорю. Но мне он не по душе. Однако я пришел совсем
не за этим. Я пришел спросить, не сможете ли вы произнести проповедь
сегодня вечером вместо меня. Будьте так добры, - я... я сегодня не смогу
говорить, честное слово.
- Безусловно! Я и службу за вас отслужу.
- Нет, нет. Я хочу служить сам. Я себя прекрасно чувствую. Просто при
одной мысли, что нужно подняться на кафедру, и все глаза будут устремлены
прямо на меня...
Он закрыл глаза и сглотнул, словно у него комок застрял в горле.
Мне было совершенно ясно, что с Хоузом творится что-то неладное. Должно
быть, он угадал мои мысли - открыв глаза, он поспешил сказать:
- Со мной рее в порядке. Только вот головные боли чудовищные, настоящая
пытка. Простите, вы не могли бы дать мне стакан воды?
- Сейчас, - сказал я.
Я сам пошел и налил воды из-под крана. Звонить прислуге в нашем доме -
занятие совершенно безнадежное.
Я принес ему воду, он поблагодарил меня. Потом вынул из кармана
маленькую картонную коробочку, достал оттуда капсулу из папиросной бумаги
и проглотил ее, запив водой.
- Порошки от головной боли, - пояснил он.
Вдруг меня осенило, - а что, если Хоуз сделался наркоманом? Это
объяснило бы многие странности в его поведении.
- Я надеюсь, вы не слишком ими увлекаетесь, - сказал я.
- Нет, что вы, нет. Доктор Хэйдок меня предостерег. Но порошки просто
чудодейственные. Снимают боль как рукой.
И впрямь, он на глазах успокоился, овладел собой. Он поднялся.
- Значит, вы возьмете на себя вечернюю проповедь! Это будет истинное
благодеяние, сэр.
- Тут и говорить не о чем. Но я непременно хочу снять с вас и службу.
Отправляйтесь домой и отдохните. Не возражайте, я так решил. Ни слова -
все решено.
Он снова стал меня благодарить. Потом сказал, избегая моего взгляда,
уставившись в окно за моей спиной:
- Вы сегодня были в Старой Усадьбе, правда, сэр?
- Да.
- Простите меня - но... за вами посылали?
Я удивленно взглянул на него, и он залился краской.
- Прошу прощенья, сэр. Я просто подумал, что выяснилось что-нибудь еще,
и миссис Протеро послала за вами. Что-нибудь новое...
В мои намерения вовсе не входило удовлетворение любопытства Хоуза.
- Она хотела обсудить со мной предстоящие похороны и еще какие-то
мелочи, - сказал я.
- А! Только и всего. Понимаю.
Я молчал. Он стал переминаться с ноги на ногу, и наконец сказал:
- Вчера вечером ко мне заходил мистер Реддинг. Я никак не пойму, что
ему было нужно.
- А он сам разве не сказал?
- Он только сказал, что забежал на огонек. Сказал, что вечером ему
одиноко. Никогда прежде он этого не делал.
- Что ж, его считают интересным собеседником, - сказал я с улыбкой.
- Зачем ему понадобилось приходить ко мне? Мне это не нравится. - В его
голосе послышались истерические нотки. - Он сказал, что зайдет еще. Что
все это значит? Что ему взбрело в голову, как вы думаете? - Хоуз почти
кричал.
- А почему вам кажется, что у него были какие-то тайные цели? - спросил
я.
- Мне это не нравится, - упрямо повторил Хоуз. - С _ним_ мне делить
нечего, я его никогда не трогал. Я никогда не верил, что _он_ виноват,
даже когда он сам себя оговорил, я заявил во всеуслышание, что это
невероятно. Если уж подозревать кого-то, то скорее Арчера, а его я никогда
не подозревал. Арчер - другое дело - негодяй, безбожник. Пьяница и бандит.
- Вам не кажется, что вы слишком суровы к нему? - спросил я. - Ведь по
сути дела мы о нем почти ничего не знаем.
- Браконьер, только что из тюрьмы. Он на все способен.
- Неужели вы думаете, что он застрелил полковника Протеро? -
полюбопытствовал я.
У Хоуза укоренилась привычка никогда не отвечать прямо да или нет. В
последние дни я несколько раз ловил его на этом.
- Разве вам не кажется, сэр, что это единственное возможное решение?
- Насколько мне известно, - сказал я, - против него нет ни одной, даже
самой малой, улики.
- А угрозы? - живо возразил Хоуз. - Вы забыли - он грозился отомстить.
Мне до смерти надоело слушать про угрозы Арчера. Насколько я понимаю,
их никто своими ушами не слышал, прямых свидетельств нет, одни слухи.
- Он собирался свести счеты с полковником Протеро. Напился для



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.