read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Новый шеф слегка кивает мне и уходит. На сей раз осанка его
выправилась заметней, поскольку с плеч свалилось бремя дружбы, чреватой
многими неприятностями.
"Почему бы нет, подожду, - рассуждаю про себя. - Человек никогда не
знает, как может обернуться предстоящий разговор".
Кралев, очевидно, где-то в бегах. Однако он не заставляет меня долго
ждать. Спустя всего лишь несколько минут он врывается в комнату и
останавливается перед моим столом, угрожающе заложив руки за спину. Черные
глазки его налились кровью от злобы, прядка жирных редких волос съехала на
лоб. Этот устрашающий вид не повергает меня в трепет, поскольку другого я
и не ждал. Более неожиданной представляется его реплика:
- Где девушка?
Ну и ну! Я готов был услышать "где ты был вчера вечером?" или "кто
убил Димова?", только не "где девушка?".
- Вышла замуж, - холодно говорю в ответ.
- За кого? - спрашивает Кралев и делает шаг вперед.
- За Младенова.
- Ты что, идиот?! - взрывается Кралев, который уже явно не в
состоянии владеть собой. - Как может дочь выйти замуж за своего отца?
- А, ты о дочке спрашиваешь? А я подумал, что ты интересуешься Мери
Ламур.
- Слушай, - рычит черномазый сквозь зубы. - Не морочь мне голову! Где
девушка?
- Если речь о Лиде, не имею понятия.
- Лжешь!
- Я лгу только в случае крайней нужды, - спокойно уточняю я, доставая
сигареты. - А сейчас такой нужды нет. Может быть, я и знал бы что-нибудь о
ней, если бы твои болваны не совались куда не следует.
- О чем ты болтаешь?
- А о том же самом! Сижу вчера вечером в "Колизее" с одной
приятельницей, гляжу - Лида. Зная, что я после обеда буду в "Колизее",
пришла туда - у нее ко мне серьезный разговор. Не могу же, говорю ей,
бросить свою приятельницу ради беседы с тобой. Но Лида очень настаивала, и
вид у нее был до крайности встревоженный, и я пообещал заехать к ним
позже. "Нет, - говорит, - я больше с папой не живу, перебралась пока что в
отель близ площади Звезды". - "Хорошо, я приду в отель". - "Не хочу, -
говорит, - чтоб ты приходил в отель". - "Тогда скажи, что ты хочешь,
видишь ведь, что я не один".
Тут она назвала улицу, где мы должны встретиться, условились о
времени и наверняка бы встретились, если бы эти твои типы меня не
поприжали.
- Лжешь! - повторяет Кралев, на этот раз не столь уверенно, так как,
видимо, что-то соображает.
- Я говорю правду, а ты хочешь - верь, хочешь - нет.
- Смотри, как бы ты не запутался в собственных плутнях, - бормочет
Кралев. - Возле площади Звезды не миллион отелей. Я все их проверю, и,
если окажется, что это враки, приготовь завещание.
- Не думаю, чтоб Лида стала называть там свое имя, раз она сбежала, -
вставляю я.
- Как она назвалась, это не имеет значения. Мы обнаружим ее в любом
случае. Ну, а если ты солгал, тогда...
- Ладно, - прерываю я его. - Это я уже слышал. Вот тебе готовые
экземпляры. А сейчас распорядись, чтоб те болваны вернули мне машину.
- Какую машину? - удивляется Кралев.
- Ту самую, мою, которую ты приказал угнать.
- Тут другой издает приказы. Почему бы тебе не обратиться к Димову?
Черномазый испытующе смотрит мне в глаза, однако слишком он наивен,
если надеется поймать меня.
- Зачем мне обращаться к Димову? Я не такой простак. Знаю, кто мутит
воду.
- Ты другое знаешь! - ревет Кралев мне в лицо. - Иначе ты пошел бы к
Димову, с самого утра пошел бы, потому что Димов уступчивее меня. Но
Димова больше нет, Димов на том свете! Кто его отправил на тот свет, ты?
Кралев устрашающе навис над письменным столом, и мне трудно устоять
перед желанием вскинуть ногу и пнуть ботинком в его квадратную челюсть.
- Не брызгай на меня слюной, - говорю. - Отойди подальше. А главное,
не мели вздор. Про то, что Димов отправился на тот свет, я впервые слышу.
И если его насильственно отправили на тот свет, то не трудно догадаться,
кто это сделал.
- Не трудно, верно сказано. Ты загнал его в гроб.
- Видишь ли, Кралев, ты, наверно, лучше меня знаешь толк в убийствах
и не станешь отрицать, что для предумышленного убийства нужен мотив. Тебе
же отлично известно, что у меня не было никаких оснований убирать Димова.
А вот тебе зачем понадобилось делать изумленный вид, будто впервые
слышишь, когда я сказал, что Младенов женится на Мери Ламур?
- Потому что и это твои очередные измышления...
- Этот брак зарегистрирован в мэрии Девятого района, о чем там
имеется акт под номером 5311. Брак зарегистрирован только вчера утром. В
силу этого брака наш Младенов завладел богатой наследницей, если верить
тому, будто Димов все завещал Мери. Тебе ясно? Ясно, конечно, только ты
умеешь прикидываться дурачком, чуть только запахнет паленым.
- Попридержи язык! - рычит Кралев, но в голове у него, как видно,
засело другое.
- Распорядись, чтоб мне вернули машину! - напоминаю я.
Он смотрит на меня рассеянно, будто не понимая моих слов, потом
безучастно говорит:
- Машина твоя внизу, на улице. Выметайся и уезжай. Чтоб ноги твоей
больше тут не было.

Моя таратайка действительно ждет меня внизу, будто ничего не
случилось. Отъехав от места и взглянув в зеркало заднего вида, я
убеждаюсь, что нашел то, что искал: "пежо" Ворона катит за мною следом,
почти не скрываясь. История встречи с Лидой сослужила мне добрую службу,
зато обеспечила нежелательный надзор по крайней мере до вечера.
Мой "ягуар" пробирается по мрачному коридору Рю де Паради, которую я
покидаю навсегда. Нечто вроде повторного изгнания из рая, притом без
всякой Евы. Бесшумное изгнание из хрустально-фарфорового рая, где так и не
успел прогуляться слон моей мечты. Хотя, выражаясь фигурально, черепков
разбито уже немало в этом предприятии под вывеской ИМПЕКС.
Когда за тобой кто-то следит, не подавай вида, что ты его заметил,
дабы не портить ему настроение. Но если тебя преследует такой болван, как
Ворон, подобная учтивость ни к чему, особенно если тебе необходимо
уединиться.
Все же я продолжаю ехать медленно и, чтобы усыпить бдительность
болвана, не обращаю на "пежо" никакого внимания. И лишь когда мы
оказываемся перед Оперой и мне удается увериться, что от Ворона меня
отделяют две машины, я выруливаю на простор и стремительно еду на красный
свет. Полицейский издает пронзительный свист, но движение здесь такое, что
ему не до меня. "Ягуар" с предельной скоростью мчится по авеню Оперы,
пересекает Риволи, площадь Карусель и выходит на набережную. Раз Ворон до
сих пор не настиг меня, то теперь это ему и вовсе не удастся, потому что
движение по набережной значительно менее затруднено, а моя антилопа
изумительно подвижна.
Я гоню машину с недозволенной скоростью, как, впрочем, делают все
вокруг меня, проезжаю Бастилию, Домениль, пересекаю Венсенский лес и
выхожу на Марну. В будни тут безлюдно и тихо. В почти неподвижных
маслянисто-зеленых водах реки плывут темные тени деревьев. Пляж-купальня
пустует. Маленькие пивные тоже.
Проехав с километр по узкой асфальтированной дороге вдоль реки, я
сворачиваю в сторону и останавливаю машину на небольшой поляне среди
кустарников. Необходимо покончить с последней задачей, оставшейся не
выполненной вчера вечером. Имеет смысл пустить в ход остальную часть
техники - не знаешь ведь, что тебя ждет.
Вооружившись отверткой, я залезаю под машину. Винты, которыми
владелец гаража прикрепил металлическую коробочку, отвинчиваются легко, но
у меня в самом начале возникает такое чувство, что коробочка не в меру
легка. Ничего удивительного - оказывается она пуста.
Значит, машину мне вернули после тщательного обыска и соответствующих
изъятий. Швырнув коробку в кусты, я открываю багажник. Банка из-под масла
налицо, но это ни в какой мере не успокаивает меня. Потеря техники,
хранившейся под шасси, столь трагична, что ставит под угрозу исход всей
операции.
Единственное мое утешение в подобных тяжелых случаях в том, что, как
бы они ни казались невероятными, они все же предусматривались мной, и игра
продолжается. Это не такое уж большое утешение, но за неимением другого...
Надо воспользоваться хотя бы тем обстоятельством, что за мной в
данный момент не тащится хвост в виде Ворона или Ужа. Закрыв багажник,
сажусь в "ягуар" и еду к пригороду Ножан. Найдя местное почтовое
отделение, заказываю срочный разговор с Марселем и связываюсь с Лидой,
чтобы узнать, соблюдает ли она мои инструкции, и дать ей кое-какие
дополнительные наставления. Потом снова сажусь в свой драндулет и
возвращаюсь в город, минуя, однако, улицы, где можно столкнуться с
неприятными знакомыми. Возле вокзала Сен-Лазер я въезжаю на Римскую улицу,
изобилующую радиопринадлежностями, как Рю де Паради - изделиями из
фарфора.
Микрофончик, небольшой усилитель и несколько метров проволоки,
приобретенные мною, вызвали бы, наверное, насмешливую улыбку у любого из
моих коллег, но ничего не поделаешь, подчас обстоятельства вынуждают
поступать чисто любительски, используя подручные средства. Заперев пакетик



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.