автомобиль прямо в кювет.
вверх. Автомобиль наполнился едким запахом пороха.
еще крепко держал руль. Дерево стремительно приближалось. Увидев, что
столкновения не избежать, Майо решил затормозить. Но было слишком поздно.
Когда капот автомобиля совсем было врезался в ствол, Фелипе повернул
голову к Малко и прошептал:
дорогу. Он со страшным скрежетом покатился, перевернувшись два раза с
открытыми дверцами. Изнутри вырвалось сильное пламя и охватило весь
автомобиль. Зажатый между искореженными частями, Малко почувствовал запах
паленой резины. Ему предстояло сгореть живым. Он потерял сознание.
"Грэйхаунд". Два раза в неделю он ездил на своем огромном автомобиле с
кондиционером по калифорнийским развалинам из Сан-Франциско в Эль-Сентро.
Он гордился тем, что никогда не попадал в аварии, и руководство компании
считало его одним из лучших водителей автобусов на западном побережье.
превосходно. Большинство его пассажиров вышло в Палм-Спрингс, и автобус
был почти пуст. Как, кстати, и 99-я трасса.
опознавательным знакам, это был полицейский автомобиль. Вместо того, чтобы
разумно придерживаться правой стороны, он несся зигзагами по асфальту с
сумасшедшей скоростью, перемещаясь в сторону автобуса.
ударил по тормозам, разбудив своих пассажиров. К счастью, автомобиль
проехал поперек дороги прямо перед носом у водителя и несколько раз
подпрыгнул, ударившись о дерево. Джо проскочил в самый последний момент.
Он с проклятиями остановил автобус на обочине. Затем вдруг в зеркале
заднего обзора увидел, как взметнулось сильное пламя.
объятых пламенем, с трудом выбрались двое человек. Он помог им и успел
заметить, что на одном из них была форма полицейского.
подбежал к багажнику. Чтобы взять огнетушитель, - подумал Джо. Но
низенький человек схватил металлическую коробку и бросился прочь от
автомобиля вместе с полицейским. Джо отказался что-либо понимать и
направил струю огнетушителя на заднюю часть автомобиля. Трое или четверо
пассажиров автобуса стали помогать. Им удалось на некоторое время сбить
пламя и вытащить еще троих человек, находившихся на заднем сиденье.
удвоенной силой. Джо и все остальные поспешно отступили. Бросив горящую
машину, они занялись ранеными.
глаза и пробормотал на испанском нечто, чего Джо не понял.
свой шлем. Джо, широко улыбаясь, приблизился. Вдруг его лицо резко
изменилось: он встретился взглядом с маленьким человечком, державшимся
рядом с полицейским. Его осенило. Он молниеносно вспомнил, как по радио
час назад на всех частотах передавали призыв. "Три человека, пытающихся
тайно пересечь границу... один из них японец очень маленького роста...
вооружены и очень опасны..."
тот вытащил свой пистолет...
том месте, где секунду назад была его голова, он упал ничком.
Перекатившись под автобусом на другую сторону, он встал и помчался изо
всех сил. Ему платили за то, чтобы он водил автобусы, а не разыгрывал из
себя героя.
аварию, он затормозил и остановился. Человек, одетый в форму полицейского,
вытолкнул водителя с сиденья и уселся на его место. Японец занял место
рядом. И автомобиль помчался по направлению к Эль-Сентро.
какой-то громила и завопил:
лежавшего на траве.
губы до крови. Малко склонился над ним.
последнюю битву, ту, которую никто никогда не выигрывал. Adios. Догоните
этого японца и убейте его.
моей души.
почувствовал себя опустошенным горечью утраты, словно он только что
потерял очень-очень старого друга. Он присоединился к Кларку, который
объяснял Джо и его пассажирам сложившуюся ситуацию.
"Грэйхаунд".
Пассажиры поспешно занимали свои места.
разогнался до 85 миль в час. Заблокировав сигнал, он пронесся через три
поселения, едва не снеся остановку в Солт-Лейк-Пелиседз. С тех пор, как
была проведена эта трасса, впервые случалось, чтобы автобус пронесся мимо
остановки со скоростью "Феррари", а за рулем сидел шофер и весело
размахивал руками.
автомобилем с закрытым верхом, который тоже ехал очень быстро, что тот от
волнения угодил в яму. Он вихрем промчался мимо автомобиля шерифа из
Куско. Но украденный "линкольн" то и дело скрывался из виду. Уже появились
первые заправочные станции Эль-Сентро. Со времени прибытия дилижанса из
Додис-Сити в 1897 году, за которым гнались чероки [индейское племя,
славящееся своей "кровожадностью"], никакое другое средство передвижения
не производило в Эль-Сентро такого фурора, как въезд "Грэйхаунда"
маршрутом "Сан-Франциско - Эль-Сентро".
завершил свой последний вираж на двух колесах со скоростью более 60 миль в
час, позабыв подобрать кучку ожидавших его пассажиров; дал несколько
гудков и остановился с неописуемым лязгом перед офисом начальника полиции.
смогли.
поведения на дорогах.
полиции. У них почти не оставалось времени арестовать Йохико Такату.
нагрелся от солнца. Парусники, сновавшие по рейду, походили сверху на
изящные маленькие игрушки. Несколько больших военных кораблей, стоявших на
якоре у армейского пирса, выглядели темно-серыми пятнами. Сан-Диего был
одной из наиважнейших баз Военно-Морских Сил Соединенных Штатов на
западном побережье.
четырех пассажиров вертолета не помышлял об отдыхе.
последних сил старался держать глаза открытыми. Малко не спал уже
семьдесят два часа. Тем не менее, он ни за что на свете не отказался бы от
преследования Такаты и Майо. Даже если бы такое желание и возникло, от
него бы потребовали последнего усилия: Малко был из немногих, кто видел их
в лицо.
Роберт и Стив.