Фергюсон заперт за решетками в собственной резиденции.
здания.
повезло! Я без дела слонялся в апартаментах Фергюсона, когда в доме
внезапно поднялась суматоха. Раздались голоса, забегали люди. И я
услышал, как в моей двери повернулся ключ... Меня заперли. Я
прислушивался. Голоса усиливались. Потом на письменном столе тихонечко
затренькал телефон. К счастью, я поднял трубку. Они позабыли его
отключить... Маззо звонил миссис Харриет. Он ей сказал, что Фергюсон
умер. Что за женщина! Ведь это ее сын! Она выслушала это известие так,
как будто ей передали прогноз погоды... Она велела Маззо ничего не
предпринимать до ее приезда. Дюрант находится в Вашингтоне. Она сказала,
что сама предупредит его. А потом она сказала... У меня до сих пор в
ушах звучит ее ровный холодный голос: "Скажи Педро, что Эдвардс и
Стивенс больше не нужны. Ты понял? Педро будет знать, что нужно делать".
ночь в Майами, но он все сделает завтра. Она хотела еще знать, известно
ли мне о смерти сына. Маззо ответил, что нет, что я заперт в своих
комнатах. Тогда она сказала, что приедет завтра, и повесила трубку.
дождался, когда Маззо отправится спать. Я надел маску. Вытолкнул ключ на
газету, подтянул его в комнату, отпер дверь и вышел. Хотя страже было
известно, что ты играл роль Фергюсона, меня они считали настоящим
Фергюсоном. Поэтому я без труда сел в "ягуар" и приехал сюда. Сторож
меня пропустил, тоже посчитав за Фергюсона.
поверить в это.
тобой можем доказать, что это мы подписывали все документы. И тогда
разразится дикий скандал! Тут уж никакие деньги не помогут! Им просто
необходимо заткнуть нам рты.
туда приехал, они бы подумали, что я на месте. Я пытался выиграть
время...
уцелеть!
отсюда ноги! Мы напрасно теряем время. Когда Маззо утром явится с
завтраком и обнаружит, что я исчез, они начнут охоту. Послушай, Джерри,
я видел, как эти люди работают, у них повсюду связи. Я постараюсь
скрыться в таком месте, где они меня не смогут найти, и пробуду там до
тех пор, пока они не убедятся, что я уже не стану болтать. Если ты
хочешь остаться в живых, поступай таким же образом. Как бы ни сложились
обстоятельства, никому и ничего не рассказывай. Мы с тобой ведь можем
разрушить их империю... Но я не сумасшедший, чтобы делать это! У меня
есть деньги. Я затеряюсь. Советую и тебе последовать моему примеру. У
нас есть восемь часов форы.
бы отправился в резиденцию, а завтра утром умер бы...
на минуту. У меня тоже имелись деньги. Уехав из города, я смогу дать
указание своему банку перевести мои деньги в другой банк.
обследовал свой бумажник. У меня было немногим больше тысячи долларов.
Сейчас я поеду в Майами, оставлю машину в аэропорту, а сам улечу в
Нью-Йорк. Ну, а там очень просто затеряться.
собирался оставлять. Напечатанные листы прекрасно уместились в один из
чемоданов. Машинку тоже надо было забрать. Если они увидят ее здесь, они
подумают, что я печатал заявление. Я положил машинку на заднее сидение
машины, отнес туда же чемоданы, затем вернулся в коттедж проверить, все
ли я забрал. Выключил везде свет и уехал.
осложнений со сторожем? Но он сразу же поднял преграду и даже кивнул мне
на прощание.
этот час движение было редким, но все-таки я ехал осторожно, не превышая
скорости, хотя мне и хотелось выжать из мотора максимум.
Я знал, рано или поздно моя машина будет найдена. Оставлять в ней
машинку было просто глупо. После этого охота за мной проводилась бы с
удвоенной силой.
рыбаков и затормозил. Дождавшись, когда на шоссе не было видно ни одной
машины, я вышел, взял машинку, отнес ее к перилам и сбросил в воду.
Лоретте, в ушах у меня звучал ее голос: ОНА БЕЗЖАЛОСТНАЯ, ОПАСНАЯ
СТАРУХА. ОНА ДУМАЕТ ТОЛЬКО О ДЕНЬГАХ. КОГДА ОН УМРЕТ, ЕЙ ДОСТАНЕТСЯ ВСЕ.
единственной наследницей. Она щелкнула пальцами, и Чарльз Дювайн,
который сделал возможным мне и Ларри играть роль ее сына, был убит. Она
еще раз щелкнула пальцами, и умерла Лоретта, которая могла бы все
унаследовать. А теперь безжалостная старуха приказала расправиться со
мной и с Ларри, которые столько для нее сделали... От этих мыслей меня
прошиб пот.
аэропорту, они сразу поймут, что я куда-то улетел... С их деньгами и
разветвленной организацией они сумеют найти меня в Нью-Йорке.
утопил машинку, теперь надо было избавиться и от "мерседеса".
Уже через семь часов Маззо узнает про исчезновение Ларри. Сразу же
проверят и коттедж, и окажется, что и меня тоже нет. И тогда начнется
горячка...
Фергюсона, в настоящее время отдыхающий, заметит знакомый голубой
"мерседес"... Я ехал по Оушн-бульвару. Сердце у меня начало колотиться.
Уж не сошел ли я с ума, поехав этим путем? Я мог бы свернуть в сторону и
направиться на Западное побережье...
что за мной уже кто-нибудь увязался. Позади виднелись машины, но они
постепенно сворачивали, кто направо, кто налево. Люди возвращались по
домам.
начал успокаиваться.
НАДО ОСТАВИТЬ МАШИНУ В АЭРОПОРТУ, ЧТОБЫ ОНИ ПОДУМАЛИ, ЧТО Я УЛЕТЕЛ. А
САМОМУ НАДО ОСТАТЬСЯ ПОБЛИЗОСТИ ОТ МАЙАМИ, ПОКА СТРАСТИ НЕ УЛЯГУТСЯ.
возьму такси и устроюсь в каком-нибудь немноголюдном мотеле.
они станут меня искать.
тех, которые стояли вереницей в ожидании пассажиров. Шофер привез
кого-то из Палм-Бич и теперь возвращался назад. Он был рад
подзаработать. Я сказал, что мне нужен хороший мотель на одну ночь. И он
привез меня в мотель "Белком".
расписывался в регистрационном журнале. Я назвался Уорреном Хиггинсом.
Она вручила мне ключ, объяснила, где найти домик, и, по-моему, тут же
снова задремала.
Я опустил чемоданы на пол и глубоко вздохнул. Теперь я чувствовал себя в
безопасности!
постель и моментально заснул.