меня сейчас. Не заставляй меня ждать.
направлении, к центру Сан-Франциско. - Твой кар на стоянке "Сен-Франсис"? Я
высажу тебя на крыше, и ты уберешься в свой Сиэтл. - Больше он ничего не
хотел ей сказать; он молча вел свой ховер.
или иначе. А мне - пятьдесят. Я проживу в двадцать пять раз дольше тебя.
поступок. - Ее голос вернулся на прежнюю ступень силы и уверенности. - Ты
прошел путем всех предыдущих охотников за премиальными. Каждый раз они
свирепели и громогласно заявляли, что убьют меня, но, когда приходило время
решительных действий, у них не поднималась рука. Все в точности, как сейчас
с тобой. - Она закурила сигарету, с наслаждением затянулась. - Ты ведь
понимаешь, что это значит, не так ли? Это значит, что я была права: ты не
сможешь больше усыплять андроидов; и я имею в виду не только себя, но и
супругов Бати, и Стрэттон. Я думаю, тебе лучше сейчас отправляться домой к
твоей козе. И немного отдохнуть. - Неожиданно она приподнялась, резко
стряхивая что-то с пальто. - У меня упал горящий пепел от сигареты вот сюда.
- Она вновь опустилась на сиденье, откинулась на спинку, расслабилась.
первом месте коза, на втором - жена, а далее все мы.., остальные. - Она
весело рассмеялась. - Тебе тоже остается одно - рассмеяться?
что-то вспомнив, потянулась к радиоприемнику и включила.
Оскара Спраггса? Скоро наступит минута, когда Бастер расскажет свою
сенсационную новость, это случится вот-вот. - Она перестала следить за
часиками, сверив их с радиопередачей. - Совсем скоро. Ты уже слышал? Он о
своей сенсации только и говорит, подбирается к ней, подогревая интерес...
Буштур, и мы ражговариваем и хором проводим времь, напряженно ожидаль с
каждым тиком-клоком, что эта новость, самый важный за-явления...
человека.
Френдли собирается всем нам рассказать сегодня вечером.
сиденье в удобной позе. Сбоку от Рика разгорающийся в темноте огонек
сигареты сверкал как светящийся в ночи жук: несомненный признак победы
Рейчел Роузен. Ее победы над ним.
Глава 18
- Я обязательно хочу посмотреть ТВ. Мы должны услышать сенсационную новость
Бастера.
нужен ТВ; мы давно ждем сегодняшнего вечера.
Изидор.
кресла, в котором сидел с таким видом, будто кресло часть его самого,
поднялся Рой Бати и четко, рассудительно объяснил:
больше нравится, я могу называть тебя Дж. Р.? Как бы то ни было, ты ведь
понимаешь? Так что сходи-ка за телевизором.
Сильный, крепкий аромат счастья по-прежнему кипел в нем, рождал чувство
гордости: ведь он впервые за время своей серой жизни кому-то понадобился.
Теперь от него зависели другие люди, с восторгом думал он, шаркая ногами на
нижний этаж по пыльным ступенькам лестницы.
Френзли из радиоприемника фургона, он увидит его телеизобретение. Что
справедливо, решил он;
Благодаря Прис, Рою, Ирмгард он увидит и услышит новость, возможно самую
важную новость за многие-многие годы. Вот ведь как.
энергоблока ТВ, вытащил антенну. Тишина внезапно набросилась на него; он
почувствовал слабость, и руки повисли как плети. В отсутствие семьи Бати и
Прис он почувствовал, что выпал из жизни, стал удивительно похож на
выключенный телевизор с погасшим экраном. Ему необходимо находиться рядом с
людьми. Чтобы выжить. Конечно, он мог противостоять тишине и запустению
здания. Но теперь все для него изменилось, и обратного пути к одиночеству он
не видел. Невозможно уйти от людей в пустыню. Он панически осознал, как
сильно он теперь зависит от них. Хвала Господу, что они решили остаться.
нужен ТВ, он отнесет его в первую очередь, а затем вернется за оставшимися
вещами и чемоданами Прис.
онемели, но он аккуратно поставил ТВ на кофейный столик в гостиной. Семья
Бати и Прис равнодушно наблюдали за его работой.
подсоединил антенну и включил вилку телевизора в энергоблок. - Раньше, когда
я смотрел Бастера Френдли и Его...
уходить, он чувствовал, что их присутствие согревает его.
чему он был только рад. Все они очень хорошие друзья, твердил Изидор.
потащился по коридору и вверх по ступенькам.
пузырек из-под лекарства, который, как любой другой человек, носил при себе
всегда. Живой паук! Трясущейся рукой он опустил его в пузырек и завернул
очень старательно и плотно крышечку, в которой иголкой были проделаны
крошечные отверстия.
не сомневается, что вы с нетерпением ждете, как и я, невероятного открытия,
которое удалось мне сделать и которое проверено и подтверждено специалистами
самого высокого уровня; они работали не смыкая глаз последние несколько
недель. 0-хо! Друзья, вот моя новость!
с ТВ-экрана на Изидора.
осторожно взяла в ладони пузырек, созерцая создание, сидевшее внутри. - У
него столько ног, почему? Неужели ему нужны все его ноги, Дж. Р.?
успокаиваясь; дышать было трудно. - С восемью ногами.
на четырех? Отрежь четыре и проверь. - Поддавшись внезапному порыву, она
открыла сумочку, вытащила маленькие, тонкие, блестящие маникюрные ножнички и
протянула Прис.
Изидора. Она отвернула крышку пузырька и вытряхнула паука.
все равно незачем бегать, если некого ловить. Этот паук умрет в любом
случае. - Она взяла ножнички.
сообщал:
небо, которое вы так часто видите. Минутку, я попрошу, чтобы Ирл Парамитер,
возглавлявший мою исследовательскую группу, объяснил вам суть открытия,
которое потрясет весь мир.
которой ползал паук. Она следила за ним и улыбалась.