АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Кстати, их нет и в магазине.
- Там я их видела в последний раз, - Марго стало неловко от собственной
лжи. - И так они мне сказали. - Сказали, чтобы я так сказала, подумала она.
- Они сбежали. Мы подобрали водителя грузовика. Они отпустили его,
проехав около сотни миль по трассе.
- Откуда ты знаешь? - спросила она и вдруг ощутила дикую ярость. Она
ничего не понимала, но интуиция подсказывала, что во многом виноват Блэк. -
Ты и твоя лазанья. - Она задыхалась от негодования. - Таскаешься сюда и
что-то вынюхиваешь. Присылаешь свою жену-вертихвостку, чтобы она к нему
подлизалась.
- Это не моя жена, - устало проговорил Блэк. - Ее взяли, потому что мне
надо было устроиться по соседству.
Марго нахмурилась.
- А она знает?
- Нет.
- Дела-а, - протянула Марго. - Ну и что? Ты, значит, можешь стоять и
ухмыляться, потому что тебе известно, что происходит?
- Я не ухмыляюсь, - сказал Блэк. - Я как раз думаю о том, что был,
наверное, шанс его вернуть. Скорее всего, это Кессельманы. Одни и те же
люди. Похожее звучание фамилий. Интересно, кто все это придумал? Я всегда
плохо запоминал имена. Наверное, они это учли. Но когда тебе надо держать в
голове тысячу шестьсот фамилий...
- Тысячу шестьсот, - повторила Марго. - Что ты имеешь в виду? - Она все
острее чувствовала неладное. Ограниченность мира вокруг давила на нее все
сильнее. Улицы, дома, магазины, люди. Тысяча шестьсот человек, стоящих
посреди сцены. А вокруг - бутафорская мебель, кухни, машины, еда. А за всей
этой бутафорией - плоский раскрашенный задник. Нарисованная панорама
уходящих вдаль домов. Людей. Улиц. В стены вмонтированы динамики, раздаются
звуки. Сэмми, сидящий один в классе. И даже учитель не настоящий. Вместо
него - набор магнитофонных записей.
- Мы хоть узнаем, зачем все это? - спросила она.
- Рэгл уже знает.
- Потому у нас нет радио?
- По радио вы могли многое услышать.
- Мы и так многое услышали.
Билл поморщился.
- В конце концов это был вопрос времени. Раньше или позже. Мы только
надеялись, что он все равно будет заниматься своим делом.
- Но вмешался кто-то еще, - сказала Марго.
- Да, двое. Сегодня мы выслали по их адресу наших людей, в большой старый
дом на углу, но они исчезли. Там никого нет. Оставили все свои модели. Он
прослушал у них курс гражданской обороны. И принял решение.
- Если тебе больше, нечего сказать, - заявила Марго, - уходи.
- Я останусь здесь, - ответил Билл Блэк. - На всю ночь. Может быть, он
решит вернуться. Я подумал, что лучше, если я приду без Джуни. Я могу лечь в
гостиной и сразу замечу, когда он войдет. - Открыв дверь, Билл внес в
комнату небольшой чемоданчик. - Здесь зубная щетка, пижама и кое-какие
личные вещи, - он говорил все тем же потухшим, безжизненным голосом.
- У тебя из-за этого неприятности?
- У нас у всех теперь неприятности. - Блэк поставил чемоданчик на стул и
принялся выкладывать свои пожитки.
- Кто ты? - спросила Марго. - Ты не Билл Блэк!
- Я Билл Блэк. Майор Уильям Блэк. Из штаба стратегического планирования.
Раньше я работал с Рэглом, вычислял ракетные удары. В некотором роде я был
его учеником.
- Значит, ты не работаешь в муниципалитете? В отделе водоснабжения?
Передняя дверь распахнулась, на пороге стояла в пальто Джуни Блэк. В
руках она держала часы. Лицо ее распухло и покраснело, было видно, что она
плакала.
- Ты забыл часы. - Она протянула часы Блэку. - Почему ты решил спать
здесь? - спросила она дрожащим голосом, - Это из-за меня, да? - Она перевела
взгляд на Марго. - У вас что-то было? Правда? Все это время?
Никто ей не ответил.
- Пожалуйста, объясните мне.
- Ради всего святого, взмолился Блэк. - Иди домой!
Она шмыгнула носом.
- Ладно. Тебе виднее. Завтра придешь, или это у вас надолго?
- На одну ночь, - ответил Блэк.
Дверь за Джуни захлопнулась.
- Как она меня достала, - сказал Билл Блэк.
- Все еще верит, что она твоя жена.
- Джуни будет в это верить, пока ее не перепрограммируют. И ты тоже.
Будешь по-прежнему видеть то, что видишь сейчас. Программа действует на
уровне подсознания. Она затрагивает все системы.
- Это ужасно, - едва вымолвила Марго.
- Не знаю. Есть вещи и похуже. Это, во всяком случае, была попытка спасти
ваши жизни.
- И Рэгл запрограммирован? Как мы все?
- Нет. - Билл Блэк выложил на стол пижаму. Марго обратила внимание на
кричащие тона, яркие цветы и листья. - Рэгл находился в ином состоянии. Он,
собственно, и придумал все это. Поставил себя перед дилеммой, и единственным
выходом оказался психоз вытеснения.
Значит, он сумасшедший, подумала Марго.
- Он ушел в вымышленный мир. - Блэк завел принесенные Джуни часы. -
Вернулся в довоенный период. В детство. Конец пятидесятых, когда он был
ребенком.
- Не верю, - с трудом прошептала Марго.
- Мы придумали, как сделать, чтобы он жил в своем лишенном стрессов мире.
Относительно лишенном, конечно. И при этом продолжал предсказывать ракетные
удары, не ощущая непосильного бремени ответственности за судьбу
человечества. Для него все превратилось в игру, в газетный конкурс. Он сам
дал нам подсказку. Однажды в Денвере, когда мы пришли к нему домой, он
встретил нас словами: "Я почти разгадал сегодняшнюю головоломку". Спустя
неделю у него окончательно закрепилась иллюзия ухода.
- Он в самом деле мой брат?
Поколебавшись, Блэк сказал:
- Нет.
- Мы как-нибудь с ним связаны?
- Нет, - ответил он с неохотой.
- Вик - мой муж?
- Н-нет.
- А вообще, хоть кто-нибудь с кем-нибудь здесь связан?
Нахмурившись, Блэк сказал:
- Я... - Он закусил губу и закончил:
- Так получилось, что мы с тобой женаты. Но по типу личности ты больше
подходила к семье Рэгла. Все надо было делать на серьезной основе.
После этого оба надолго замолчали. Марго неуверенной походкой прошла на
кухню и опустилась на стул. Билл Блэк - мой муж. Майор Билл Блэк. В гостиной
ее муж расстелил на диване одеяло, бросил подушку и приготовился ко сну.
Вернувшись в комнату, она сказала:
- Можно тебя спросить?
Он кивнул.
- Ты знаешь, где был тот шнур, который Вик искал тогда в ванной?
- Вик имел овощной магазин в Орегоне. Там вполне мог быть этот шнур. Или
у него дома.
- Давно ли мы женаты?
- Шесть лет.
- А дети?
- Две девочки. Четырех лет и шести.
- А Сэмми?
Сэмми безмятежно спал за закрытой дверью.
- Он тоже здесь ничей? Просто взяли где-то ребенка как актера на роль,
так?
- Сэмми - сын Виктора. Виктора и его жены.
- А кто его жена?
- Ты ее не знаешь.
- Не та здоровая девка из Техаса?
Блэк рассмеялся.
- Нет. Ее зовут Бетти или Барбара. Я сам ее ни разу не видел.
- Ну и каша.
- Да.
Она вернулась на кухню и снова села. Позже она услышала, как он включил
телевизор, и около часа играла музыка. Потом Билл Блэк выключил телевизор,
погасил свет и забрался под одеяло. Еще чуть позже Марго тоже задремала,
облокотившись на кухонный столик.
Она проснулась от телефонного звонка. Она слышала, как Билл Блэк мечется
по комнате, пытаясь найти аппарат.
- В холле, - сказала она хрипло.
- Алло? - ответил Блэк.
Часы над кухонной раковиной показывали три тридцать. О Господи, подумала
Марго.
- Хорошо. - Блэк положил трубку и вернулся в гостиную. Она слышала, как
он одевается, запихивает вещи обратно в чемоданчик, потом открылась и
захлопнулась входная дверь. Он ушел.
Не стал ждать, подумала Марго. Она терла глаза, пытаясь окончательно
проснуться. Было холодно, она окоченела. Вся дрожа, подошла к камину.
Значит, Рэгл не вернется, решила Марго. Иначе бы Блэк не ушел.
Из спальни донесся голос Сэмми:
- Мама! Мама!
Она отворила дверь.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41
|
|