получилось. А сейчас, Це-Це, - вы позволите мне называть вас так?" И он
принялся задавать вопросы.
квартиру Этель, что побудило ее вернуться туда снова, чтобы проверить пальто
в шкафу и просмотреть календарь Этель. Це-Це рассказала и о том, как месяц
назад рассерженная Этель звонила своему племяннику, и об исчезновении и
внезапном появлении денег на прошлой неделе.
очень помогли нам. Це-Це, не согласились ли бы вы сходить в квартиру
Ламбстон вместе с мисс Керни? Вы хорошо знаете эту квартиру, может, вы
увидите или у вас возникнет ощущение, что что-нибудь пропало. Если вы
согласны, то подъезжайте где-то через час, а мне до тех пор хотелось бы еще
раз немного побеседовать с Дугласом Брауном."
- теперь в общую картину еще вмешался ненасытный племянник."
выглядеть его визитная карточка?"
квартиру Этель. Дуглас Браун сидел на диване, сложив на коленях руки. На его
лице не было ни тени любезности, когда он взглянул на вошедших. Красивое
замкнутое лицо было покрыто испариной. Напротив с раскрытыми блокнотами
расположились детективы Гомес и О Брайен. В глаза бросался ужасный
беспорядок и грязь на столах.
для того, чтобы взять отпечатки пальцев, а потом спокойно сказала, обращаясь
к Дугласу Брауну: "Я очень сожалею о смерти вашей тетушки. Я ее любила."
Он поднялся. "Все, кто знали Этель, могут подтвердить, какой раздражающе
настырной она могла быть. Да, она часто приглашала меня на обеды. Часто
вечерами я отказывал своим друзьям, потому что ей требовалась компания. Да,
она иногда совала мне по сто долларов, которые держала здесь повсюду. Потом
она забывала, где спрятала остальные и обвиняла меня в том, что я их взял.
Находя их, она извинялась. Вот и все." Он уставился на Це-Це. "Какого черта
вы затеяли всю эту комедию? Вам хочется услужить? Так почему бы вам не взять
пылесос и не привести в порядок квартиру?"
Ламбстон умерла." Она перевела взгляд на детектива О Брайена: "Что мне
делать?"
пропали из гардероба, а вас я попрошу осмотреться и подумать, все ли на
месте. Может, вам бросилось в глаза, что чего-то не хватает."
вместе с Нив? Может, вы поможете ей записывать." Сам он уселся в кресло с
прямой спинкой, стоящее у письменного стола. Отсюда хорошо была видна стена,
где Этель устроила свою фотогалерею. С минуту он изучал снимки, потом встал
и подошел ближе, чтобы получше рассмотреть их. Он был удивлен, увидев на них
Этель рядом с членами семьи президента на последнем собрании республиканцев;
Этель, обнимающуюся с мэром в Грэйс Мэншон; Этель, которой Американское
Общество Журналистов и Писателей вручает ежегодную премию за лучшую
журнальную статью. "Я явно недооценивал ее, - подумал Майлс. - Я-то полагал,
что она просто болтунья."
отмывались в индустрии моды - не это ли подтолкнуло Этель? Майлс мысленно
отметил, что надо спросить Херба Шварца, не ведется ли какое-нибудь скрытое
расследование, связанное с модельерами.
что кровать была аккуратно прибрана и все лежало на своих местах. Даже шкаф
выглядел иначе. Очевидно, каждую вещь вынимали, подвергали осмотру и
возвращали в шкаф, не заботясь о порядке. "Ужасно, - сказала Нив Джеку. -
Это все осложняет."
брюках. Майлс, открыв дверь и увидев его, удивленно поднял брови и сказал:
"Вы смотритесь, как Флосси и Фредди Бобси." Он отступил, впуская Джека, и
тот увидел Нив, которая была одета в такой же ирландский свитер и синие
вельветовые брюки. Они рассмеялись, и Нив поспешила переодеться в синий с
белым жакет.
перед тем, что ей предстояло. Сейчас страх сменился растерянностью при виде
драгоценного гардероба в таком растерзанном виде.
с чего лучше начать."
покупок."
положила их на кровать, потом снова повернулась к шкафу, быстро перечисляя
платья и костюмы, которые остались висеть. Вскоре стало ясно, что пропали
только зимние вещи. "Итак, идея, что она собиралась на Каррибы или
куда-нибудь еще, где не понадобится зимнее пальто, отпадает," - пробормотала
Нив, обращаясь больше к себе самой, чем к Джеку. "Но Майлс может быть прав.
Белой блузки, что больше идет к костюму, в котором ее нашли, я здесь не
вижу. Может, она в чистке. Обожди минутку!"
оттуда вешалку, зажатую между двумя другими вешалками со свитерами. На ней
висела белая шелковая блузка с жабо и шнуровкой на рукавах. "Вот то, что я
искала, - сказала Нив с видом победительницы. "Почему Этель ее не надела? И,
уж если она решила надеть весь костюм полностью, то почему она по крайней
мере не взяла эту блузку с собой?"
составляла точный список пропавшей одежды Этель. Молча ожидая, пока она
закончит, Джек оглядел комнату. Довольно грязная, но это из-за того, что
здесь поработали полицейские. Добротная мебель. Дорогое покрывало и
декоративные подушки. Но в ней не чувствовалось индивидуальности хозяина.
Никаких особенных, присущих только одному человеку черточек, никаких
любительских снимков, никаких безделушек. Те несколько маловпечатляющих
картин на стенах, казалось, были повешены только для того, чтобы как-то
заполнить пустое пространство. Эта комната наводила тоску, как если бы она
была совсем пустая. Джек подумал, что он начинает ощущать в себе жалость к
Этель. У него сложилось совсем другое впечатление о ней. Глядя на нее, ему
на ум всегда приходило сравнение с теннисным мячиком, который скачет сам по
себе из одного конца корта в другой, без устали, в каком-то неистовом
азарте. Женщина же, которая жила в этой комнате вызывала грусть своим
беззащитным одиночеством.
стопки почты на письменном столе. "Его здесь нет," - сказала она.
красной с золотом рукоятью. Индийская вещица."
собаку, нанюхавшую дичь.
ножик?"
месте."
покрывали здесь все пылью, ножика не было. У вас есть какие-то соображения,
где он может быть?"
погруженного в размышления. В пятницу утром ножик был здесь. Никто не
заходил сюда за исключением Рут Ламбстон.
о лишении его наследства. Но он уже рассказал полиции, что Этель всегда
обвиняла его в краже, когда искала свои деньги. Это был очень удачный ответ.
А что сказать теперь? Рассказать им о Рут или сказать, что он ничего не
знает?
решил, что сейчас самое время отвлечь внимание копов от своей персоны. "В
пятницу днем сюда заходила Рут Ламбстон. Она забрала письмо, которое Симус
послал Этель. И она угрожала, что расскажет вам, как Этель была мною
недовольна, в том случае, если я хотя бы заикнусь про Симуса." Дуглас сделал
паузу и на одном дыхании выпалил: "Этот ножик был здесь, когда она заходила.
Когда я вышел в спальню, Рут стояла у стола. С тех пор я его не видел. Вы
лучше ее спросите, зачем ей понадобилось красть нож."
домой начальнице отдела кадров своей компании. Это она послала адвоката
Роберта Лэйна в полицейский участок.
инфаркта и была уже готова везти его в скорую помощь в госпиталь. Симус
яростно сопротивлялся, но согласился лечь в постель. Он прошаркал в спальню;
воспаленные глаза вот-вот готовы были разразиться слезами - сломленный
раздавленный человечек.
подобных преступлениях, - начал он без обиняков. - А вашему мужу нужен
хороший адвокат."