read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сию минуту. Только закрою тут все.
- Чтобы через пять минут был здесь. Тебе помочь?
- Нет. - Опять ругательства. - Послушайте, какого он размера? Станция
может лишиться всех систем жизнеобеспечения и энергии.
- Мы не шутим, - прорычал Сил.
Три члена экипажа вошли в операционный центр, заняли места за запасным
пультом и включились. ГБР - группа быстрого реагирования. Их задача
заключалось в том, чтобы поддерживать связь и координировать эвакуацию в
непредвиденных случаях.
Джефф Кристофер - вахтенный офицер - смотрел с экрана.
- По-моему, вес "снежка" тысяча триста тонн.
- Нам повезло, - сказал Сил. - Он небольшой.
- Перехожу на связь по седьмому. - Он постучал по наушникам, послушал и
кивнул. - Мелани, - сказал он. - "Уинкельман" отвечает, что у них на борту
нет пилота. Никто не умеет управлять этой штукой.
Траскот уставилась пустым взглядом в темноту.
Сил выдохнул и опустился на стул.
- У нас нет возможности эвакуировать всех.
- Я знаю. Кто находится поблизости?
- Никого так близко, чтобы помочь.
- О'кей. - Она включила общий канал. - Говорит Траскот, - голос ее
звучал ровно. - На нас летит "снежок". Столкновение произойдет через
тринадцать минут. Покиньте станцию.
- У нас есть два персональных флайера и шаттл, - сказал Сил. - Мы можем
взять трех пассажиров и пилота в каждый флайер. На одного человека больше,
чем положено, но это возможно. Еще двенадцать могут разместиться в шаттле.
- Нет, четырнадцать.
- Черт возьми, Мелани, четырнадцать там не поместятся.
- Подберите людей невысокого роста. Сделайте, как я говорю. Сколько у
нас остается?
- Четверо, - ответил Сил. - Вы, я и еще двое.
Она подумала, что его надо бы отправить, но ничего не сказала.
В тяжелом воздухе операторской звучали голоса.
- На палубе А меры безопасности приняты.
- Тэрри, у нас ничего нет от Дэйва. Проверь его местонахождение.
- Нет, Гарольд. Не поднимайся. Ты должен быть на борту с Джулиан и
Клаусом. Да, я говорю серьезно. Теперь иди.
- Слушай, ну должен же он где-нибудь быть.
Девять минут.
- Найди двух добровольцев. Джефф, закрывай все и уходи. Ты нам больше
не нужен. - Не успел Кристофер ответить, как она добавила: - Но сначала
прихвати мне несколько подушек.
- Сколько?
- Сколько сможешь унести. Только быстро.
Сил мучился с проблемой добровольцев.
- А почему бы вашим людям не остаться? Я имею в виду старших по званию.
Она посмотрела на него и почувствовала прилив теплых чувств.
- Они напуганы так же, как и все остальные. Я никому не могу приказать
остаться. Харви, мы можем погибнуть здесь. Мне бы хотелось сделать это в
приятной компании. - Она смотрела, как техники медленно и неохотно идут к
выходу. Они знали, что всем места не хватит, и посматривали на нее. В их
взглядах читалось замешательство. И страх. Двое подошли к ней. Макс
Сайзмор - он с необычной фамильярностью потрепал ее по плечу. И Тира
Кордэй, которая пробормотала "спасибо" и ушла.
Сил говорил с Яном Хелмом из Антарктической группы. Он старался
обеспечить быстрое спасение людей, которые эвакуируются на флайерах. У них
лишь восьмичасовой запас воздуха. Даниэль Лима, руководившая
материально-техническим обеспечением, склонилась над своим коммом, отдавая
распоряжения, но взгляд темных глаз не отрывался от Траскот. Лицо застыло.
Молодая худенькая брюнетка, яркая, с амбициями, хороший работник - она
ведь только начала жить, и ей стало страшно. Даниэль выключила комм и все
еще смотрела на директора.
- Я остаюсь, - сказала она и быстро отвернулась.
Траскот смотрела ей в спину.
- Спасибо, - ответила она. Но Даниэль, казалось, не слышала.
Голубая секция располагалась через семьдесят градусов по кольцу в
сторону, противоположную вращению. Это означало, что возможно, они в
безопасности, насколько вообще можно говорить о безопасности. В любом
случае - они вне траектории движения объекта. Черт возьми, возможно, у них
есть реальный шанс.
Даниэль сказала в микрофон:
- Хорошо, Ганс. Возвращайтесь как можно быстрее. - Она улыбнулась
Траскот. - Стэлворт остается.
Траскот пыталась все предусмотреть, сделать все возможное, чтобы дать
им шанс.
- Перезвоните ему. Скажите, чтобы он по пути задержался у складов и
прихватил с собой четыре генератора поля Фликингера.
Она окинула взглядом команду быстрого реагирования. Марион Эдвардс,
который работал в Космике только на нее. Чак Уайт - молодой карьерист,
который надеялся когда-нибудь стать начальником (и, вероятно, станет). И
Пенни Кинова - наивная, спокойная и начитанная. Пенни слишком много
читала, и ей отчаянно не хватало напористости. Но она прекрасный
координатор. Эдвардс вынимал из аппаратуры базовый кристалл.
- Я прослежу за тем, чтобы он был в целости и сохранности, - смущенно
объяснил он. Правда, было непонятно, зачем ему понадобилось вынимать
кристалл лично. Да, независимо от того, как все обернется, отношения между
членами этой команды теперь уже никогда не будут прежними.
В кристалле содержались все записи их переговоров и бортовые журналы.
Нельзя потерять их даже в том случае, если все погибнут. Первый вопрос
Нормана Кейсуэя после катастрофы - записи сохранились? Успокоившись на
этот счет, он захочет знать, кто повинен в катастрофе. Ее гибели будет
мало. Они еще погубят ее репутацию.
- О'кей, - сказал Харви. - Группа быстрого реагирования на выход! Вы
трое отправляетесь на оставшемся флайере. Идите.
Пенни и Даниэль переглянулись. Этот последний обмен взглядами означал
многое. Они подруги. И этой дружбе тоже мог прийти конец, если они
останутся в живых.
Сил отдавал последние распоряжения по выключению станции. Траскот
наблюдала за ним. Он мог бы быть хорошим начальником, но слишком честен,
чтобы выжить в высших эшелонах. Он хорошо начал, но тут же нажил множество
врагов, и на этом его карьера закончилась. Дальнейшего продвижения не
будет, независимо от того, что произойдет дальше. И, как бы хорошо он ни
работал, ему не дадут подняться на следующую ступеньку.
Эдвардс закончил свою работу.
- Все второстепенные системы выключены, - сообщил он. - Люки задраены,
мы сделали все, что могли для безопасности станции.
Чак Уайт старался сделать вид, что думает - не остаться ли и ему.
- Если я вам нужен...
Интересно, подумала Траскот, что он будет делать, если я приму
предложение.
- Уходите. Вас ждут. И спасибо за все.
- Шесть минут, - объявил Сил.
На экранах видно, как "снежок" - неровный, кривобокий и зловещий -
становится все больше и больше.
Появились Кристофер и еще двое. Они принесли гору подушек и свалили их
на палубу.
- Отлично, - сказала Траскот. - Спасибо. - Она помахала им на прощание.
Теперь они остались одни.
В расположении теней и характерных деталей поверхности, казалось, не
произошло никаких изменений.
- Он не вращается, - сказал Сил.
Она кивнула.
- Мы поразмыслим над эти потом, Харви.
- Все вращается. - Сил задумался. - Может быть, он делает это очень
медленно.
Вошел Ганс Стэлворт с костюмами Фликингера. Он был высокого роста,
держался напряженно и официально. Его специальность - электроника, и,
похоже, он чувствовал неловкость в присутствии Траскот. Она всегда считала
его человеком поверхностным и весьма удивилась, когда он предложил
остаться.
- Привет, - сказал Ганс, вложив в эти слова как можно больше тепла.
Сил пожал ему руку.
- Хорошо, что ты здесь, Ганс.
Тот положил костюмы на палубу. Никому не пришлось напоминать, что их
необходимо надеть. Траскот расстегнула пояс.
- Найдите что-нибудь, чтобы привязаться. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь
летал тут вокруг нас.
- Жаль, что у нас нет хороших дефлекторов, - сказала Даниэль.
Сил рассмеялся.
- Это все равно что опустить шторы. Посмотрите на этого гада.
"Снежок" уже заполнил весь экран.
- Харви, надо убрать давление на станции. На всей.
Сил кивнул.
- Интересно, - сказал Стэлворт, - не лучше ли нам находиться снаружи.
- Нет. - Траскот пристегнула генератор и включила поле. - Давайте лучше
примем меры безопасности.
Даниэль и Стэлворт, помогали друг другу - они не привыкли к костюмам
Фликингера. Сил лениво просунул голову в ремни и опустил их за плечи.
- Другой шаттл уже в пути, - сказал он.
- Буксир?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.