погибшего, сочиняет милую легенду, для большего правдоподобия еще и
секретит ее... Нет, концы с концами не сходятся. Зачем тогда этот свет?
- Вот именно - зачем?
- Слушайте, Линда, а никак не получится распотрошить ему башку и узнать,
что же там все-таки было? - поинтересовался Эссекс. - Я имею в виду, ну,
хирургическое вмешательство какое-нибудь...
- Не моя компетенция, - хмуро сказала Линда. - Может, нейрохирург вам и
скажет, а для меня это уже слишком. Да и вряд ли что получится. Наша
хирургия до сих пор смотрит на мозг, как на компьютер. А это самый
примитивный и лобовой подход, какой только можно себе вообразить.
- Кто тебе сказал, что чужие умнее нас? - заметил Рашен.
- Так, значит, все-таки чужие, да? - оживилась Линда.
- Я же говорю - понятия не имею... Может быть.
- Умнее они нас или нет, - сказал Эссекс, - но то, что у них все
по-другому, это факт. И как бы мы ни искали, что они ему там записали на
винчестер, толку не будет. Потому что искать мы будем не то, да и методы
наши не те... Сам подход. Уверен.
- Слушайте, господа, - Линда вдруг села. - Вы хоть соображаете, какую
бредятину мы сейчас несем?
- А чего ты от нас хочешь, от сумасшедших? - удивился Рашен. - Мы же
астронавты все-таки... Постоянный стресс, травма на травме, медицинскую
печать ставить негде.
- По мне уже десятый год больница плачет, - на полном серьезе поддержал его
Эссекс. - Как уйду на пенсию, тут же лягу.
- Ой, не смешите меня, - отмахнулась Линда. - Таких сумасшедших, как вы,
целый флот. Мало ли, у кого травмы. Ну, тревожные все, не без этого.
Опять-таки сексуальные проблемы... И вообще, жениться вам надо, господа
мужчины. Каждому по бабе, и чтоб нормальный дом. Все как рукой снимет. А
вот когда вы начинаете про чужих задумываться...
- Ладно, хватит, - приказал Рашен. - Ты, конечно, профессионал, и за Марго
тебе отдельное спасибо, но что касается чужих, это, милая, просто не твоего
ума дело. Ясно?
- Да, сэр, - надулась Линда. - А за Марго не благодарить меня надо, а
лицензию отобрать.
- Нам балласт ни к чему, - сам того не зная, повторил Рашен слова
Боровского, сказанные час назад в коридоре. - Психопатка на руле - угроза
боеспособности. Линда ее на обострение спровоцировала, - объяснил он
Эссексу. - Сам понимаешь, не могу же я списать человека вниз по одному
только подозрению, что он больной.
- А я могу, - твердо сказал Эссекс. - Я добрый.
- Ты, наверное, совсем размякший был, когда Вернера списывал, - вспомнил
Рашен. - Уверен, что никто тебе ничего не говорил насчет Эндрю?
- Да, уверен. Помню я его отлично. Как тут забудешь - русский же.
Опять-таки "Фон Рей", погружение в Юпитер... Классика. Нет, Алекс, ты
прости, но я все отлично помню. Его действительно никто не хотел брать в
экипаж. И ты в том числе.
- Мы тогда повздорили слегка... - потупился Рашен. - Понимаешь, я ведь его
на флот привел, и все такое. Конечно, отношения у нас были совсем не
уставные, а скорее как у отца с сыном. Но после истории с Юпитером Эндрю
очень долго лежал в больнице, а отдыхал еще почти год и вернулся наверх
совсем другим, не таким, каким я его знал. Вот я и не стал его при себе
держать. Пусть, думаю, походит на разных судах, опыта наберется. А его
начали преследовать неудачи. Хотя почему неудачи - он ведь каждый раз
выкарабкивался...
- Извините, сэр, а в какой больнице он лежал? - встряла в разговор Линда. -
По нашей части?
- А в каких еще больницах лежат подолгу? - ответил Рашен вопросом на
вопрос.
- Я так и думала, - кивнула Линда. - Действительно везучий парень. Хорошо
его поправили. Недаром у них с Кенди роман.
- Да ну? - удивился Рашен. - Что ж... Неплохо. Лишь бы от работы не
отвлекался. А работы у него... - Он многозначительно посмотрел на Эссекса,
и тот понимающе кивнул. - Фил, загладь вину. Сообрази мужику капитана, а?
- Придумаем, - согласился Эссекс. - Случай тяжелый, - это он имел в виду
условный срок Вернера, - но не безнадежный.
- Хорошо, - сказал Рашен. - Поболтали, отдохнули, а проблема все стоит.
Точнее, лежит, - он кивнул в сторону Изи, который по-прежнему спал. - Что
нам делать с этим приятелем? В контексте последних открытий? Допустим, в
том, что это клон, мы почти уверены. Но кто его сделал? Угрожает ли нам его
присутствие в штабе группы? Куча вопросов, а. Фил? Yolkee-palkee, поверить
не могу, что он не человек.
- Он человек, сэр, - не согласилась Линда. - Просто искусственный. Ну,
бывает, не всем же рождаться от мамы с папой. И знаете, я думаю, это
все-таки адмиралтейская работа.
- А свет? - напомнил Рашен.
- М-да... Не сходится.
- Придется как-то от него избавиться, - сказал Эссекс легкомысленным тоном,
как будто обсуждалась не судьба его собственного адъютанта, а некий
отвлеченный предмет. - Пусть даже Изя клон, так и хрен с ним. Все равно
офицер толковый. Но терпеть под боком адмиралтейского шпиона это еще куда
ни шло, а вот человека, узревшего свет небесных сфер...
- Может, это какой-нибудь религиозный припадок у него был, а? - с надеждой
спросила Линда. - Господа, вы же образованные...
- Вот, Фил у нас образованный, - вспомнил Рашен. - Он даже Библию читал.
- Отстань, - попросил Эссекс. - Не читал я Библию. Так, просматривал. И не
советую больше никому. Весьма детализированная история кровопролития. Все
друг друга убивают и в жертву приносят. И вот так - полкниги. А остальное
про то, как евреи Христа распяли. И вывод из всего этого - что бог есть
любовь.
- Странные люди были наши предки... - вздохнул Рашен.
- Есть там, конечно, примеры и положительные, - заметил Эссекс. - Даже
весьма положительные. Но тоже какие-то смурные, с явным оттенком
психопатологии. И мало их, честно говоря.
- Короче, что нам делать с Изей? - подытожил Рашен.
- Как что - отдать мне. А я разберусь. Не беспокойся, Алекс, он теперь
долго не проживет. Мы его тихонько шлепнем, а потом вскроем и посмотрим,
чья это работа, земная или чужая. Линда, милая, вы сможете его пробуждение
как-нибудь естественно обставить, чтобы он ничего не понял?
- Да, сэр. Только лучше, наверное, не здесь. Вы могли бы сымитировать
какое-нибудь совещание или что-то в этом роде? А я ему внушу, что он давно
с вами рядом сидит и думает о своем, поэтому ничего толком не запомнил.
- Нет проблем, - сказал Рашен. - Тогда вызываем охрану, и пусть тащат его
ко мне. Спасибо, Линда. Век не забуду.
- Вы лучше забудьте про чужих, - посоветовала Линда. - Здоровее будете.
Рашен встал и подошел к двери.
- Про чужих забудь ты, - сказал он жестко. - Ясно?
- Да, сэр, - кивнула Линда. - Поняла, сэр.
- Нет, ты не поняла. Это был приказ, капитан Стенфилд.