read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- А контроллер у тебя тоже будет виртуальный? - спросила Дана. - И как ты в виртуальное устройство будешь сажать реальный кристалл?
Иван посмотрел на нее, как на несмышленого младенца.
- Как в фата-моргане, Даночка. Все, что нам нужно, - это найти нормальную фата-моргану Ты не знаешь, здесь есть Сад?
Принцип совмещенной реальности, подумала Дана. Бог его знает, сможет ли это сработать. Но другого выхода у меня все равно нет.
- Да, здесь есть Сад, - сказала она нехотя. - Полковник мне его показывал. Но ты не должен туда идти, слышишь? Это мое дело. Это мне угрожают смертью. Ты не должен идти вместо меня. Ты не можешь подставлять под удар своего отца...
Дана запнулась. Последняя фраза была способна перечеркнуть всю ее игру. Иван, боготворивший Сантьяго, мог одуматься и отказаться от мысли помочь ей. Но Дана чувствовала себя обязанной произнести эту фразу. Последняя ничтожная жертва на алтарь мертвого бога совести.
Иван ответил не сразу. Он осторожно отогнул лапки браслета и вытряс рубин с горящей внутри него искрой себе на ладонь.
- Господин Мондрагон поймет, - строго сказал он. - Я уверен, что он сделал бы то же самое.
Вот и все, подумала Дана. Теперь я должна испытать невероятное облегчение. Проклятие, ну почему же я ничего не испытываю?!
- Ваня, - попросила она жалобно, - Ваня, не ходи туда, пожалуйста...
Он потянулся к ней и осторожно поцеловал в лоб. Дане показалось, что губы у него стали холодными и твердыми.
- Я люблю тебя, Даночка. Все будет хорошо.
Дана смотрела, как он одевается - быстро, но без суеты, словно всю жизнь готовился к работе диверсанта. Затянул ремень на брюках, аккуратно положил кристалл Карпентера в нагрудный карман рубашки.
- Я не знаю, сколько времени это займет. Тебе лучше вернуться в свою комнату
- Хорошо, - покорно кивнула Дана, удивляясь, как стремительно он повзрослел за эту ночь - Я пойду к себе.
- Не нужно, чтобы про нас знали, - пояснил Иван. - Если меня все-таки засекут. . пусть думают, что это была моя замо-рочка. Но ты уходи не сразу. Выжди минут пятнадцать, только потом иди Твоя комната дальше по коридору, на ней табличка с твоим именем Ключ на столике, в углу. . - Он нервно рассмеялся. - Вот ведь - шли за ключом, а про него так ни разу и не вспомнили.
- Береги себя, - прошептала Дана, привстав на кровати и целуя его в губы. - Ванечка, милый, пожалуйста, возвращайся.
Когда за Иваном мягко закрылась дверь, Дана вытянулась на кровати и замерла, прислушиваясь к биению своего сердца. Сердце билось на удивление ровно.
Если его схватят, я погибла, с внезапной ясностью поняла она. Иван может сколько угодно твердить, что кристалл принадлежит ему, - первый же мнемохирург легко докопается до истины. Боже всемогущий, сделай так, чтобы его не схватили...
Она пролежала без движения полчаса. В пять утра Дана поднялась с кровати, сделала несколько разминочных упражнений, которым учили всех без исключения девочек в школе Сигурда, и принялась одеваться. Трусики, платье, туфли. В роскошной, похожей на застывшее жемчужное облако ванной комнате она плеснула себе в лицо холодной воды и поправила прическу перед постоянно меняющим свои очертания зеркалом.
В холле по-прежнему переливались разноцветными сполохами удивительные пчелиные соты Дана огляделась по сторонам, прислушиваясь к тишине. Никого. Она осторожно прикрыла дверь номера и, неслышно ступая по мягкому ворсистому покрытию, поспешила дальше по коридору Миновала три комнаты и остановилась перед стилизованной под красное дерево дверью с табличкой "Дана Янечкова, референт"
Ключ мягко повернулся в замке. Дану внезапно разобрал смех - еще два часа назад она орала как сумасшедшая, севершенно не беспокоясь, что ее услышат, а теперь боится даже скрипнуть дверными петлями. Она толкнула дверь и вошла.
Ее номер не уступал роскошью комнате Ивана. Только преобладающим оттенком здесь был не золотистый, а розовый. Розовая паутинка на кровати, палевые шторы на окнах, аметистовый ковер на полу, розовые, багряные и пурпурные светильники...
Алые блики падали на лицо сидевшего в кресле человека. Сначала Дане показалось, что он спит, но глаза человека открылись сразу же, как только она перешагнула порог.
- Добрый вечер, мисс Янечкова, - вежливо поздоровался человек, поднимаясь из кресла. - Или, правильнее сказать, доброе утро? Позвольте представиться - Джеймс Ки-Брас, сотрудник Агентства по борьбе с терроризмом...

19. ДЖЕЙМС КИ-БРАС, КРЫСОЛОВ
База "Асгард", Стена,
30 октября 2053 г.
Когда ключ повернулся в замке, Ки-Брас мгновенно вынырнул из своего сонного оцепенения и открыл глаза. Часы показывали десять минут шестого. Дамочка явно из тех, кто предпочитает не ночевать дома, подумал он с досадой. Изначально Джеймс планировал застать Янечкову в буквальном смысле тепленькой, в постельке. Люди, которых будят посреди ночи сотрудники национальной безопасности, обычно идут на сотрудничество гораздо легче, чем те, кому дают возможность посоветоваться со своим адвокатом. Но Эндрю Лоренс сообщил, что Янечкова находится в гостях у писателя Мондрагона, и Ки-Брас решил подождать. Положа руку на сердце, он чувствовал себя очень усталым, а апартаменты Янечковой располагали к отдыху.
Он уютно разместился в мягком кресле, скинул ботинки и с наслаждением вытянул затекшие ноги. Помечтал об ароматической ванне - эту роскошь Ки-Брас с полагающейся ему квотой на воду мог позволить себе не чаще двух раз в месяц. Тело ныло. Джеймс несколько раз глубоко вдохнул пропитанный тонкими запахами шафрана и иланг-иланга воздух (по полу комнаты стлался сизоватый дымок курильниц) и постарался расслабиться, повторяя про себя гатхи из Алмазной сутры.
"Будда сказал Субхути: "Как ты думаешь, если бы было столько Гангов, сколько песчинок в одном Ганге, и число песчинок в этих Гонгах было бы равно числу миров Будды, то много ли было бы этих миров?" - "Чрезвычайно много, Превосходнейший в мире". Будда сказал Субхути: "Сколько бы ни было мыслей у существ в землях и странах этих миров, все их ведает Так Приходящий. И по какой причине? Так Приходящий говорил о всех мыслях как о не-мыслях, поэтому их и именуют мыслями. По какой причине? Субхути, нельзя обрести прошлую мысль, нельзя обрести настоящую мысль, нельзя обрести еще не пришедшую мысль"...
Он цитировал Алмазную сутру на кантонском наречии, и перед его мысленным взором проплывали лица Тонга Хао Ляна, маленького адвоката Ли и злосчастного Сучонга, волны, обрушивающиеся на берег острова Чжуан-до, и врезающиеся в прозрачное осеннее небо хрустальные небоскребы Сеула. Джеймс видел прерывистые линии гексаграммы "ГЭ", остановившиеся глаза сошедшего с ума террориста и ледяную улыбку доктора Танаки. Разрозненные кусочки головоломки, рассыпанная мозаика... Нельзя обрести прошлую мысль, втолковывал Будда тщившемуся постигнуть его мудрость Субхути, нельзя обрести настоящую мысль, нельзя обрести еще не пришедшую мысль... Что, скорее всего, означало: есть вещи, которые нельзя постигнуть слабым человеческим умишком, хоть ты тресни, Субхути... Можно только дождаться озарения, вспышки, самадхи, инсай-та, когда все непонятное и темное становится кристально ясным и простым. Правда, никто не скажет тебе, дождешься ли ты этого озарения или так и помрешь непросветленным.
Интересно, подумал он, когда я решил использовать "убийцу нейронов" против бедняги Гарольда, это тоже было озарением? Или просто усталый мозг решил не изыскивать сложных обходных путей и приказал идти напролом? А может быть, в этом и заключается сущность самадхи?
Перед ним колыхались черные тени - зловещие фигуры в капюшонах, без лиц. Ки-Брасу казалось, что достаточно небольшого усилия - и он разглядит, кто скрывается под темными бесформенными балахонами. Бедный Субхути, ты пребываешь в плену иллюзии, сказал бы по этому поводу Бумаг нельзя разглядеть то, что видели чужие глаза и помнит чужая память.
Гарольд Статхэм-Пэлтроу не знал, с кем встречался Визирь в процессе подготовки операции "Ханаан". Он присутствовал при трех таких встречах, но собеседники Визиря ни разу не сочли нужным как-то представиться. От любопытных взглядов их защищала оптическая мембрана, применяющаяся в тех случаях, когда участники конференции по каким-то причинам желали сохранить инкогнито. Дважды сэр Рочестер обращался к одной из фигур "Ваше святейшество", но Гарольду это ровным счетом ни о чем не говорило. Визирь, судя по всему, и не соби-рался раскрывать ему инкогнито своих гостей, из чего Джеймс сделал вывод, что главная цель этих трех встреч заключалась в неких тестах, которым подвергали самого Статхэма-Пэлтроу - возможно, с целью определить, подходит ли он для руководства операцией "Ханаан".
Если только эта догадка была верна, таинственные собеседники Визиря разбирались в людях из рук вон плохо. Выбрать из всего немалого штата Агентства человека, который прекрасно умел поддержать разговор на любую тему, но ничего не смыслил в оперативной работе, - для этого требовался какой-то особый талант. Впрочем, похоже, именно подвешенный язык заместителя директора Департамента внешних связей и сыграл решающую роль при назначении его координатором операции.
Гарольда, разумеется, чрезвычайно занимал вопрос о том, кто эти люди, поделившиеся с Визирем информацией о готовящемся заговоре против "Асгарда". Впрямую сэр Рочестер ему об этом не говорил, но Статхэм-Пэлтроу был кем угодно, только не дурачком. Он с самого начала не сомневался в том, что операция "Ханаан" обязана своим существованием не гению Визиря, а каким-то материалам, попавшим в Агентство не без помощи загадочных господ в темных капюшонах. Именно по этой причине, как подозревал Ки-Брас, все материалы по операции оказались защищены кодом "Гоморра": Визирь попросту хотел свести к минимуму количество посвященных в его отношения с Темными Капюшонами. Ведь, судя по тем беседам, на которых присутствовал Гарольд, директор АБТ выступал там совсем не в амплуа мудрого куратора, благосклонно выслушивающего информацию своих агентов. Едва ли не наоборот...
Он еще раз прокрутил в памяти все, что им с Танакой удалось извлечь из памяти Статхэма-Пэлтроу. Информации оказалось много, слишком много, из нее каким-то образом следовало извлечь самое важное, те жемчужные зерна, которые только и могли помочь Ки-Брасу в его расследовании. А для этого требовались свежая голова и некоторое количество свободного времени. Ни того ни другого у Джеймса не было, но проблема требовала немедленного решения. Поэтому он прибег к старому, как сама британская армия, правилу Донелли, которое гласило: "Если получил приказ вымыть слона, мой его по частям".
Трижды в разговорах Темных Капюшонов с Визирем прозвучало странное слово "часовщики". "Часовщики считают, что основная опасность для проекта "Толлан" исходит не от Подполья", - проронил тот, кого сэр Рочестер называл "Ваше святейшество". Не "мы считаем", а "часовщики считают". И еще: "Вы же знаете любимое изречение часовщиков, сэр Рочестер - tern-pus fugit1 (Бежит (быстротечное) время (лат).".
Из последней фразы следовало, что Визирь был неплохо осведомлен о загадочных часовщиках. Статхэм-Пэлтроу периодически предпринимал попытки разузнать у него побольше, но безуспешно. Один-единственный раз сэр Рочестер невнятно заметил, что это, мол, "наши друзья на континенте", что, разумеется, нисколько не помогало идентифицировать тех, кто пытался предупредить Агентство о плетущемся вокруг "Асгарда" заговоре.
Статхэм-Пэлтроу помнил их голоса - тусклые, пришепетывающие, словно пропущенные через специальные мембраны-деидентификаторы. Почему-то воспоминания о голосах Темных Капюшонов вызывали у него чувство, похожее на страх.
"Они хотят уничтожить изолят "Толлан", - шепчет Капюшон, которого Гарольд про себя окрестил "инквизитором". - Они давно готовятся к этому, и теперь они почти готовы..."
"Господа, - звучит гулкий голос сэра Рочестера, - мне кажется, мы должны, хотя бы в общих чертах, ввести мистера Статхэма-Пэлтроу в суть дела. Задача, которую мы хотим на него возложить, требует некоторой осведомленности, не такли?"
Даже если кто-то из силуэтов думает по-другому, никто не возражает директору.
"Мистер Статхэм-Пэлтроу... - Одна из темных фигур поднимает руку, и Визирь немедленно умолкает. - Вам приходилось слышать название "Ангелы Hogg"?
Гарольд на мгновение чувствует себя плавающим на экзамене студентом, но быстро берет себя в руки.
"Нет, -уверенно отвечает он. -Это название мне незнакомо. Какая-то новая террористическая группа?"
"Не новая. - В голосе Капюшона явственно звучат брезгливые нотки. - Скорее, прочно забытая... Когда-то ее основал сам Хьюстонский Пророк".
"С какой целью?" - Голос Статхэма-Пэлтроу дрожит от волнения.
"Окончательно решить проблему трэш-контингента. Пророк, видите ли, панически боялся того, что трэшеры смогут когда-нибудь вернуться из-за Стены. "Ангелы Hogg" должны были покончить с этой угрозой раз и навсегда..."
Вот откуда они взяли этих своих "Ангелов Нодд", с досадой подумал Ки-Брас. Не вычислили путем сопоставления отдельных разрозненных фактов, не определили по агентурным разработкам - нет, просто получили на блюдечке из рук этих странных "часовщиков". Такое впечатление, что "Ангелы" им чем-то здорово насолили...
Вопрос о том, почему безымянные гости Визиря так пекутся о судьбе двух миллиардов запертых за Стеной трэшеров, постоянно вертелся на языке Гарольда. Однако у него хватило ума промолчать, и во время третьей беседы его терпение оказалось вознаграждено - "Его святейшество" произнес фразу, которую можно было рассматривать как своеобразный ответ на незаданный вопрос.
"Часовщики рассматривают перемещение изолята "Тол-лан" как часть глобального проекта "Ковчег". Именно поэтому мы заинтересованы в том, чтобы все прошло по первоначальному плану" - так звучала третья, самая загадочная, фраза, в которой упоминались "часовщики". Что она означала - бог весть. Собственно говоря, Ки-Браса не слишком занимали теоретические вопросы. Пусть даже собеседники Визиря пытались с помощью Агентства свести какие-то стародавние личные счеты с "Ангелами Нодд" - значение имело только то, что угроза, на которую они указали сэру Рочестеру и Статхэму-Пэлтроу, приобретала вполне реальные очертания.
В этой ситуации Карпентер и Янечкова действительно становились главными подозреваемыми. И Ки-Брас, постоянно ощущающий у себя на затылке горячее дыхание Зеро, принял решение нейтрализовать хотя бы эту опасность. Он отдал Анна-бель распоряжение немедленно задержать Карпентера, а сам, переговорив кое о чем со старым умником Адамом Сноуфил-дом, отправился с визитом к Дане.
Ки-Брас прикрыл глаза и погрузился в легкую дрему. Про себя он называл такое состояние "сном питона". Огромная рептилия, свернувшаяся кольцами, опускает на глаза шторки кожистых век, но продолжает внимательно следить за тем, что происходит вокруг, готовая в любой момент распрямиться стремительной смертоносной пружиной. Джеймс не сомневался, что, пребывая в "сне питона", услышит малейший шорох со стороны двери и проснется за мгновение до того, как Янечкова войдет в комнату. Единственное, что его немного смущало, - это перспектива предстать перед дамой в одних носках, но спать в тесных ботинках было выше его сил.
Ему удалось проспать полтора часа. А потом он услышал, как в замке повернулся ключ.
Джеймс встал с кресла и сделал шаг по направлению к вошедшей девушке. Она оказалась даже красивее, чем на файлах, которые передал ему Сноуфилд. Выглядела Дана лет на пятнадцать, и, если бы не упоминание о регулярных ревитализациях, содержавшееся в досье Сноуфилда, Ки-Брас наверняка засомневался бы, кто перед ним.
- Добрый вечер, мисс Янечкова. Или, правильнее сказать, доброе утро? Позвольте представиться - Джеймс Ки-Брас, сотрудник Агентства по борьбе с терроризмом...
- Что вы здесь делаете? - спросила она, с интересом разглядывая стоящие рядом с креслом ботинки. - Вас что, полковник ван Вермуулен прислал?
Молодец, одобрительно подумал Ки-Брас. Очень естественная реакция. Полковник ван Вермуулен, допрошенный с применением пентотала натрия, пребывал сейчас в глубокой отключке в одном из изолированных боксов Генетического центра доктора Танаки и не представлял более никакой ценности для операции "Ханаан". Но Дана, конечно, об этом знать не могла.
- Кто такой полковник Вермуулен?
- Можно подумать, вам это неизвестно.
Умная девочка. На вопросы не отвечает, навязывает свой стиль беседы. Похоже, с ней придется изрядно повозиться.
- Послушайте, - сказал Ки-Брас доверительно, - вы не будете возражать, если я сяду? Мне нужно обуться, а стоя это делать очень неудобно.
- Как угодно, - сухо ответила Янечкова. - Раз уж вы посчитали возможным без приглашения войти в мою комнату...
Джеймс уселся обратно в кресло и принялся натягивать ботинки.
- Мне очень жаль, мисс... Могу представить себе ваше возмущение. Меня отчасти извиняет только тот факт, что я не первый мужчина, который столь бесцеремонно вторгается к вам в номер ночью.
Янечкова прошла мимо него к занавешенному розовой шторой окну и остановилась там, повернувшись к Ки-Брасу спиной.
- Что вы имеете в виду?
- Нелепый случай в мотеле "Бангор Санрайз", мисс. Вы останавливались там в ночь с 27 на 28 октября с неким Филом Карпентером. Около двух часов ночи вышеупомянутый Карпентер без всякого на то позволения проник к вам в комнату и пробыл там до самого утра. В свое оправдание могу заметить, что я не собираюсь гостить у вас так долго.
Он закончил шнуровать ботинки и поднял голову. Дана по-прежнему стояла у окна - неподвижная, похожая на манекен.
Просчитывает, что мне известно, понял Ки-Брас. Боится сболтнуть что-нибудь лишнее. Что ж, разумно.
- Фил Карпентер арестован сегодня ночью на "Бакырлы", - мягко сказал он. - Ему предъявлено обвинение в подготовке террористического акта. Вам, как вы можете заметить, я никакого обвинения не предъявляю. Пока.
- Что вам от меня нужно? - глухо спросила Дана. Джеймс в очередной раз оценил ее выдержку. Ни одного лишнего слова, минимум эмоций. Кремень, а не девушка.
- Карпентер использовал вас как орудие, - спокойно произнес он. - С вашей помощью он собирался уничтожить "Асгард". Но его игра уже проиграна, Дана. Вам незачем больше выполнять его указания. Все кончено, понимаете? Все кончено...
Дана наконец повернулась к нему, и Джеймс с удивлением увидел, что она улыбается.
- Мистер Ки-Брас, если вы провели ночь в моем кресле только для того, чтобы попросить меня не уничтожать "Асгард", я могу заверить вас, что эта жертва была напрасной. Я не шизофреничка, мистер Ки-Брас. Я слабая женщина, которой не под силу даже самостоятельно починить кухонный комбайн. А теперь, если это все, пожалуйста, оставьте меня в покое.
Я опоздал, подумал Ки-Брас, глядя на Дану. Она уже все сделала. В чем бы ни заключалось поручение, которое дал ей Карпентер, эта оторва его выполнила.
- Что ж, - произнес он, поднимаясь, - мне не хотелось бы, чтобы вы сочли меня докучливым невежей, но моя работа иногда требует нарушать правила хорошего тона. Послушайте, Дана, я знаю, что вы были завербованы Карпентером совсем недавно. Я знаю, что он решился на этот шаг от отчаяния, после того, как предупрежденный нами Фробифишер отказался включить его в состав делегации, летящей на "Асгард". Я примерно представляю себе, каким образом он заставил вас работать на себя и своих хозяев. Буду с вами абсолютно откровенен, Дана, я не знаю лишь одного: какой способ он избрал для уничтожения "Асгарда". И ответ на этот вопрос можете мне дать только вы.
Янечкова смерила его презрительным взглядом.
- Вы сказали, что арестовали Карпентера. Почему бы не спросить у него ?
Правильно, Дана, мысленно похвалил ее Ки-Брас. Самый простой путь и самый логичный. Если бы этот ублюдок Карпентер не покончил с собой при задержании, мы, несомненно, так и поступили бы...
Парни Данкана Кроу взяли Карпентера быстро и четко. Двое блокировали руки, третий подхватил Фила за ноги, четвертый набросил на голову черный мешок. Стандартная схема, не оставляющая задержанному ни единого шанса. Но эмиссар таинственных "Ангелов Нодд", по-видимому, подготовился к такому варианту развития событий и припрятал в рукаве джокер. Когда кто-то из оперативников обратил внимание на вытекающую из-под черного пластика алую струйку и сорвал мешок, было уже поздно. Фил Карпентер, пиармен Роберта Фробифишера и бывший федеральный агент, откусил себе язык и захлебнулся собственной кровью.
- К сожалению, в ближайшее время мы не можем этого сделать, - ответил Ки-Брас. - Карпентер оказал сопротивление и получил довольно тяжелую черепно-мозговую травму. До суда мы его, несомненно, подлечим, но, как вы сами понимаете, в данном случае время не ждет...
Янечкова внимательно посмотрела на него.
- Фил - далеко не самый лучший из людей, мистер Ки-Брас, - проговорила она задумчиво. - Я не питаю к нему нежных чувств, и, полагаю, он ко мне тоже. Однако это еще не повод, чтобы обвинять его в терроризме или в чем-то еще. Если вам нужно мое официальное заявление, вот оно: я ничего не знаю о якобы готовившихся Карпентером террористических актах. Карпентер никогда не поручал мне уничтожить "Асгард". Знаете, я думаю, что если бы он вдруг вздумал поручить мне нечто подобное, я просто испугалась бы за его рассудок.
Отлично, подумал Джеймс, ты отбила все мои подачи. Ну, раз ты такая умница, получи напоследок еще одну.
- В таком случае не буду больше вам надоедать, - вежливо улыбнулся он. Дана равнодушно кивнула. - Надеюсь, мы еще увидимся с вами, мисс Янечкова.
У самой двери Ки-Брас остановился и оглянулся. Дана смотрела ему вслед ничего не выражающим взглядом.
- Да, кстати, - сказал он, - когда я говорил, что представляю себе, на чем смог завербовать вас Карпентер, я имел в виду вполне определенную историю. Возможно, вам это будет небезынтересно...
Джеймс замолчал и взялся за ручку двери. Он мог поклясться, что взгляд девушки теперь жжет его, словно раскаленная спица.
- Мы нашли Андреаса Типфеля, - произнес он раздельно. - Всего хорошего, мисс Янечкова.
Блеф, конечно. Даже самая могущественная спецслужба мира не способна за два дня найти одного-единственного трэшера в бескрайнем человеческом океане, плещущемся за Стеной. Но Дана, разумеется, не представляла себе истинных возможностей Агентства по борьбе с терроризмом. Кроме того, она наверняка боялась, что Типфеля рано или поздно найдут, а в то, чего боишься, охотнее всего веришь.
На Типфеля наткнулся старый умник Адам Сноуфилд. После того как Джеймс проанализировал информацию, извлеченную из памяти Гарольда Статхэма-Пэлтроу, он связался со своей командой на "Бакырлы" Аннабель получила приказ немедленно арестовать Фила Карпентера, а Сноуфилду Ки-Брас поручил еще раз пройтись по всем связям Янечковой. Главная стерва вселенной свое задание благополучно провалила, а вот старина Сноуфилд превзошел сам себя. За какие-то два часа он не только подготовил детальную справку по референту Высокого представителя Совета Наций, но и ухитрился пробежаться по базам данных Империума. Тут-то и выяснилось, что два дня назад кто-то, использовавший личный код Фробифишера, вошел в Импе-риум из городской сети Хьюстона в поисках файлов, в именах которых значились фамилии "Карпентер", "Янечкова" и "Тип-фель". Сноуфилд связался с Хьюстонским отделением ФБР и выяснил, что в интересующее его время Фробифишер находился на торжественном приеме и в сети присутствовать не мог Тогда Адам предположил, что таинственным визитером была сама Дана, которую по каким-то причинам интересовал неизвестный ему Типфель. И хотя информации по Типфелю удалось отыскать совсем немного, Сноуфилд уловил главное - Янечкова была с ним знакома и настойчиво пыталась выяснить, что о Типфеле может знать Карпентер.
И Сноуфилд, и Ки-Брас понимали, что с такими картами играть не садятся - скорее всего, Карпентер действительно шантажировал Дану старой историей с убийством венгерского полицейского, но за детали никто из них поручиться не мог, а в деталях, как подтвердит любой адвокат, прячется дьявол... Оставалось только блефовать - делать вид, что им известно все, до последнего слова.
И блеф сработал.
- Стойте, - сказала Дана хрипло. - Стойте, Ки-Брас. Он учтиво склонил голову и отпустил ручку двери.
- Всегда к вашим услугам, мисс. Можете звать меня просто Джеймс.
- Что вам известно о Типфеле? Только не врите...
- Нет необходимости. Предлагаю вам честную сделку - по одному вашему ответу за один мой. Согласны?
Несколько мгновений Янечкова колебалась.
- Я задала вопрос первой.
- Что нам известно о Типфеле? -повторил Джеймс.-Достаточно. Мы знаем, где он. Мы знаем, что связывало вас в прошлом. В конце концов, мы знаем, как его разговорить, если такая необходимость возникнет...
- Нечестно, Ки-Брас! Так не отвечают на вопросы. Ну, и где сейчас Типфель?
- Одну минуточку, - запротестовал Джеймс. - Это уже второй вопрос. Ответьте сначала мне. Что вам известно об организации под названием "Ангелы Нодд"?
В глазах Даны мелькнуло неподдельное удивление.
- Ничего. Первый раз слышу про такое. И все же, где сейчас Типфель?
- В поселении Нью-Вавилон, в трехстах милях к северу отсюда, - не задумываясь, соврал Ки-Брас. - Там сейчас полным ходом идет эвакуация истребителей. Мне достаточно сделать один-единственный звонок, чтобы его привезли сюда. Или, наоборот, никуда не звонить, чтобы он навсегда остался за Стеной... Вы удовлетворены?
Дана мрачно кивнула. Очень хорошо, подумал Джеймс, даже если она мне не поверила, я ее, по крайней мере, смутил. Что ж, попробуем копнуть глубже...
- Что поручил вам Фил в обмен на молчание о Типфеле ? Она вскинула голову. Ошибка, решил Ки-Брас, я допустил какую-то ошибку. Возможно, Карпентер обещал ей не молчание о деле Типфеля, а что-то другое... Впрочем, времени отыгрывать назад все равно уже не оставалось.
- Ничего, - спокойно ответила Дана. - Последний раз мы общались с ним по поводу организации интервью моего... нашего босса. Я по-прежнему считаю, что вы ошибаетесь, думая о нем как о террористе.
Упрямая девчонка, констатировал про себя Ки-Брас. Или все-таки это я где-то прокололся?
- Я вам не верю, - сказал он с улыбкой, - но ответ засчитывается. Ваша очередь...
- Очень простой вопрос. - Дана подошла к нему совсем близко, так, что Джеймс почувствовал легкий цветочный аромат ее кожи. - Что может ваше Агентство сделать для человека, который окажет вам услугу?
- Зависит от услуги, мисс. За сведения о террористах мы выплачиваем вознаграждение из нашего премиального фонда. Негласные информаторы Агентства пользуются многими социальными привилегиями...
- Я уточню, - перебила его Янечкова. - Речь идет о предотвращении крупного террористического акта. Вы же подозревали Карпентера в том, что он хочет уничтожить "Асгард"? Ну вот и представим себе, что некто способен остановить катастрофу...
Неужели, подумал Джеймс, чувствуя, как предательски пульсирует жилка на виске, неужели я ее зацепил? Если да, то теперь, как при ловле форели, главное - не подсечь раньше времени.
- Если бы некто заранее высказал нам свои пожелания, - осторожно начал он, - разговор, несомненно, получился бы более предметным.
- Некто хотел бы знать, существует ли у АБТ программа защиты свидетелей. А также максимальный размер денежной премии, на которую он может рассчитывать в случае, если ему действительно удастся спасти "Асгард".
Сноуфилд снова оказался прав, сказал себе Ки-Брас. Она и вправду до смерти напутана. По-видимому, она догадывается, что за Карпентером стоят могущественные люди... а может быть, даже знает, кто они. Хотя при упоминании "Ангелов Нодд" она удивилась искренне.
- По первому вопросу ответ положительный. Программа защиты свидетелей существует. При условии, что некто сообщит нам действительно ценные сведения, он будет снабжен новыми документами, новым ай-ди кодом, при желании даже новой внешностью и отправлен в любой регион мира по своему выбору. Что касается второго... Дана, я ведь не финансист, а оперативник. Вы, то есть некто наверняка получит весьма достойную сумму. Хватит ли этой суммы нашему гипотетическому герою, наверное, даже он сам не скажет. Или у него уже есть точные цифры?
- Триста пятьдесят тысяч, - спокойно сказала Дана. - Это условие, без которого некто с вами даже разговаривать не станет.
Ну и аппетиты у девочки, подумал Джеймс. Чтобы отработать такие деньги, ей действительно придется спасти "Асгард" - иначе Визирь решит, что я хочу разорить Агентство.
- Это возможно, - кивнул он. - Но, как вы понимаете, нам потребуются убедительные доказательства.
Янечкова усмехнулась.
- За доказательствами дело не станет. А вот как быть с гарантиями?
- Какие гарантии вас устроят? Мое слово? Приказ, подписанный директором Агентства? Десять процентов от суммы приза?
- Да, - она по-прежнему улыбалась, - все это. Ваше слово, приказ и десять процентов. Некто - весьма осторожный человек.
Джеймс озабоченно покачал головой.
- Видите ли, Дана, если бы наш разговор происходил неделю назад, мы могли бы выполнить названные вами условия. Но сейчас у нас просто нет времени. До Большого Хэллоуина остались считанные часы - и если некто собирается действовать, он должен успеть выполнить свою задачу именно за эти часы. После того как изолят "Толлан" исчезнет из нашей реальности, акция, направленная против "Асгарда", потеряет всякий смысл. Ведь те, кто планирует удар, стремятся не к всемирной известности. Вы же понимаете, Дана, Прекрасному Новому Миру в общем-то плевать на происходящее в диких азиатских степях. Да, башню, в которой мы с вами находимся, можно взорвать и завтра, но сам по себе этот теракт ничего не даст Подполью. "Игтд-расиль" не более чем бикфордов шнур к гигантской бомбе изо-лята "Толлан", которая действительно способна уничтожить цивилизацию. Понимаете, о чем я?
Джеймс заметил, что расстояние между ними сократилось еще на несколько дюймов. Дана вроде бы стояла неподвижно, значит, это он сделал шаг ей навстречу. Запах весенних цветов щекотал ноздри, навевал странные мысли... нелепые мысли... Хотелось подхватить девушку на руки и швырнуть на огромную, покрытую нежнейшей розовой тканью кровать. Феромоны, подумал он, настоящая феромоновая атака. Неудивительно, что несчастный дурень Вермуулен потерял голову.
Но я-то голову не потеряю, оборвал себя Ки-Брас. У меня есть Лили, вернее, память о ней. Пусть Лили умерла двадцать лет назад, но все эти двадцать лет она незримо была со мной и хранила меня. Не для того же, чтобы я позволил себе распустить слюни при виде красивой самки!
- Понимаю, - тихо произнесла Дана. Она отступила на шаг - видимо, почувствовала происшедшую с ним перемену. - Но поймите и вы меня. Мне не на кого рассчитывать. Я... я одинока и беззащитна. Быть обманутой для меня означает быть приговоренной к смерти. Даже не к смерти, хуже... Вы не можете представить себе, как это страшно, Ки-Брас.
- Послушайте, Дана, - остановил ее Джеймс, протестующе подняв руку. - Карпентер арестован и для вас больше не опасен. Типфель... забудьте о нем. Если у вас есть иные поводы для беспокойства, давайте обсудим их вместе. Только, пожалуйста, помните, что время не ждет...
Tempus fugit, вспомнил он слова Темного Капюшона из мнемограммы Гарольда. Да, таинственные часовщики знали, о чем толкуют. Время стремительно ускользало, время струилось сквозь пальцы, и Ки-Брас вдруг осознал, что боится увидеть у себя на ладони последнюю песчинку времени.
- Я уже все вам сказала, Ки-Брас. - В голосе Даны появились нотки нетерпения. - Защита и деньги - вот что мне нужно. Дайте мне гарантии, что я получу и то и другое, и "Ас-гард" будет спасен.
С полминуты Джеймс молча смотрел на нее, изображая напряженное раздумье.
- Не спрашиваю, как вы это сделаете, - сказал он наконец. - Но, если вы так уверены, я могу устроить вам разговор с директором. Немедленно. Если вам удастся убедить его - что ж, вы получите то, что требуете. Если нет...
Янечкова резко отвернулась.
- Если нет, вы получите то, что вам нужно, силой. Или я не права? Мнемохирургия, сыворотка правды - у вас наверняка есть в запасе и другие способы.
Девочка положительно умна, подумал Ки-Брас. Не то чтобы он действительно намеревался повторить с Янечковой то, что так успешно сработало со Статхэмом-Пэлтроу, но как крайний вариант мнемохирургическое вмешательство все же рассматривал. Правда, в этом случае возникли бы проблемы с Фроби-фишером, поскольку какая-то часть воспоминаний Даны наверняка имела к нему непосредственное отношение, и он мог воспринять действия мнемохирурга как вторжение в свою личную жизнь. А проделать операцию тайно Джеймс не мог: второй иглы с "убийцей нейронов" у него не было.
- Вам не кажется, что в этом случае я не стал бы тратить время, ожидая вас здесь? - мягко спросил он. - На "Асгарде" очень сложно потеряться, особенно если к делу подключена местная служба безопасности. Вас могли арестовать одновременно с Карпентером, и мы сэкономили бы по меньшей мере два часа. Но в том-то и дело, что я не хочу вас арестовывать, Дана. Вы же не террористка, вы просто жертва шантажа, которую используют втемную. В чем заключается ваше задание, Дана? Чем дольше вы упираетесь, тем меньше у нас остается шансов предотвратить катастрофу.
- Не волнуйтесь так, Ки-Брас, - устало сказала Янечкова. - Я в любом случае не собираюсь посвящать вас в детали. Если вы принимаете мои условия, я сделаю все необходимое, чтобы катастрофы не произошло. Если нет - разговор окончен.
- Хорошо. - Джеймс постарался подпустить в голос побольше недовольства. - Будем считать, что ваши условия приняты.
- Будем считать или приняты ?
- Окончательную санкцию может дать только директор, - терпеливо объяснил Ки-Брас. - Но, поскольку вы не желаете с ним разговаривать, вам придется довольствоваться моими словами.
Янечкова посмотрела на него взглядом размышляющего над задачей шахматиста.
- Я поговорю с вашим директором. Но мне нужно переодеться и немного привести себя в порядок. Вы не будете так любезны подождать за дверью?
- Время не ждет, Дана. К тому же вы великолепно выглядите в этом черном платье, уверяю вас.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.