read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




– Ладно. Тебе надо туда попасть и произвести аварийное отключение генераторов. Сумеешь?

– Попробую, сэр. Большая часть его вахты масадцы, но там еще Джо Маунт, следит, чтобы они совсем уж все не запороли.

– Мне неудобно просить тебя об этом, Джим, – начал Ю, но Валентайн прервал его.

– У вас нет выбора, шкипер. Я сделаю все, что смогу.

– Спасибо. – Мгновение Ю смотрел ему в глаза, потом повернулся к ДеДжорджу. – Сэм, мы с тобой пойдем на мостик. Майор Брайан вступит в дело, когда Марлин доберется до него, и…

За его спиной люк каюты открылся, и Ю на секунду замер, а потом резко повернул голову. В проходе стоял маленький масадский полковник с автоматическим пистолетом в руке, за ним четверо вооруженных солдат.

– Вы что, полковник, забыли, что в дверь к вышестоящему офицеру надо стучаться? – резко поинтересовался он через плечо, просовывая руку за полу все еще расстегнутого кителя.

– Капитан Ю, – сказал полковник, будто Ю и не открывал рта, – мой долг сообщить вам, что теперь этот корабль находится под…

Ю повернулся всем телом, и одновременно загудел его пульсер. Дротики в обойме были не взрывающиеся, но он был установлен на автоматическую стрельбу. Спина полковника взорвалась жутким алым фонтаном. Он упал беззвучно, и вихрь уничтожения пронесся по его солдатам. Переборку у люка залила кровь, кто-то в коридоре в ужасе закричал, и Ю бросился к люку.

В проходе стояли шестеро масадцев, в изумлении глядя на побоище. Когда перед ними появился капитан с пульсером в руке, пятеро из них лихорадочно схватились за оружие. Шестой соображал быстрее. Он повернулся и побежал, когда Ю уже нажимал на спуск, и быстрота спасла ему жизнь. Его спутники загораживали линию огня как раз настолько, чтобы он успел свернуть за угол, и капитан выругался.

Он вбежал обратно в каюту, бросился к панели связи рядом с настольным терминалом и ударил по клавише «Всем».

– Баунти-Четыре-Один! – загремел его голос из всех громкоговорителей корабля. – Повторяю, Баунти-Четыре-Один!

* * *

Майор Джозеф Брайан вытащил пистолет, повернулся и без предупреждения открыл огонь. Восемь масадских солдат, находившихся с ним в оружейной, так и умерли, удивленно глядя на громкоговоритель, и только тогда Брайан разразился бранью. Он еще удивлялся, зачем масадскому лейтенанту захотелось осмотреть оружейную. Теперь он знал, но тридцать лет службы в качестве конквистадора Народной Республики заставили его перепроверить. Он наклонился над телом лейтенанта, изуродованным пульсером, и разорвал окровавленный китель. Лицо его окаменело в маске мрачного удовлетворения, когда он нашел пистолет.

Люк в оружейную открылся, майор молниеносно развернулся и пригнулся, но это был капрал Марлин.

– А ты-то что тут делаешь, черт возьми? – прорычал Брайан. – Ты должен был прикрывать капитана!

– Он послал меня найти вас еще до того, как подал сигнал через громкоговорители, сэр. – Марлин с горечью смотрел на трупы и кровь. – Наверное, у него оказалось еще меньше времени, чем он рассчитывал.

Брайан только буркнул в ответ. Он уже натягивал поверх формы тяжелый бронежилет, и капрал встряхнулся и занялся тем же. Оба они предпочли бы доспехи или, хотя бы, боевые скафандры, но приходилось довольствоваться тем, что есть.

Майор застегнул верхнюю пластину, которая прикрывала спину и грудь и напоминала раковину моллюска, и схватил со стойки короткое оружие с тяжелым стволом, стрелявшее похожими на дротики взрывающимися снарядами. Едва он вставил магазин, как послышался треск масадского оружия. Он нацелился на люк, но опустил дуло, когда послышалось ответное гудение пульсеров и в проходе появился капитан Янг.

– У меня девять человек, сэр, – немедленно доложил Янг.

– Хорошо. – Брайан перекинул через плечо сумку с заряженными магазинами, лихорадочно соображая.

Баунти-Четыре-Один означает, что капитан Ю не считает, что его люди смогут удержать корабль. Учитывая количество масадских солдат на борту, Брайан не мог не согласиться. Его собственная задача по плану Баунти-Четыре-Один была простой и ясной, но он надеялся на большее число людей для ее выполнения.

Он застегнул ремень и одобрительно хмыкнул, когда Янг завел внутрь пятерых солдат, и все шестеро стали надевать броню. Четверо оставшихся людей капитана присели у люка, вооруженные пульсерами, которые бросил им Марлин, прикрывая своих вооружавшихся спутников. Брайан принял решение.

– Капитан, я возьму Марлина и четверых из ваших людей. Вы сидите здесь полчаса или пока я не дам других указаний, но не задерживайтесь до последнего. Если вас отсюда вытеснят, сообщите мне перед уходом и постарайтесь ничего не оставлять масадцам.

– Да, сэр, – сказал Янг. – Хэдли, Маркс, Бэннер, Янкович, вы с майором.

Названные солдаты подтвердили приказ, не прекращая вооружаться. Брайан подождал, пока они запаслись боеприпасами, потом жестом послал их на выход.

* * *

– … повторяю, Баунти-Четыре-Один!

Лейтенант Маунт вздрогнул, услышав донесшиеся из громкоговорителя слова. Мгновение он недоверчиво смотрел на динамик, чувствуя изумление окружавших его масадцев, потом потянулся к своей контрольной панели.

Лейтенант-коммандер Уоркман никогда не слышал про «Баунти-Четыре-Один», но он знал, что запланировал Меч Саймондс, и внезапное бессмысленное сообщение могло означать только одно. Его пуля пробила голову Маунта прежде, чем лейтенант дотянулся до кнопки аварийного отключения.


* * *

Коммандер Мэннинг даже не дернулся, когда из коммуникатора раздался голос капитана Ю. Он знал, что происходит, и уже понял, что застрял на мостике. Как только капитан подтвердил состояние Четыре-Один, он правой рукой коснулся снизу подлокотника командирского кресла. Открылась маленькая панель, которую не показывал ни один план или инженерная схема, и он засунул внутрь указательный палец как раз тогда, когда лейтенант Харт вытащил свой пистолет.

– Встаньте из командирского кресла, коммандер Мэннинг, – скомандовал масадец. – И держите руки так, чтобы я их видел!

Рулевой-хевенит бросился на офицера связи, но где-то за спиной Мэннинга дважды щелкнул еще один пистолет, и рулевой упал на палубу. Его помощник перешагнул через дергающееся тело старшины и занял место у панели управления. Лицо Мэннинга исказилось от ненависти. Он оскалился на Харта, но тот снова дернул рукой с пистолетом.

– Давай из кресла! – гавкнул Харт, и Мэннинг поднялся с презрительным взглядом.

Когда он встал, спрятанная панель снова закрылась, а масадец оскалился ему в ответ:

– Так-то лучше, а теперь…

– Лейтенант Харт! – позвал его масадец, взявший на себя управление. – Он не подчиняется управлению, сэр!

Харт повернулся к нему, и Мэннинг напрягся, готовясь прыгнуть. Но потом он заставил себя расслабиться, зная, что за спиной как минимум один вооруженный человек.

Офицер связи наклонился через плечо рулевого и начал нажимать на кнопки. Ничего не произошло, и он в бешенстве повернулся к Мэннингу.

– Ты что там сделал? – спросил он.

– Я? Ничего. Может, мистер Шерман что-то сделал перед тем, как вы его убили, – процедил Мэннинг.

– Не ври мне, еретик чертов, – прошипел Харт. – Я не…

Взвыла тревога, потом еще и еще, и масадец в изумлении остолбенел. Одновременно отключились посты связи, астрогации и тактики. На каждой панели горели предупреждающие сигналы и красные огни неполадок, и Мэннинг злорадно улыбнулся.

– Похоже, у вас проблемы, лейтенант, – сказал он. – Возможно, вы…

Он так и не услышал щелчок пистолета Харта.

* * *

Капитан Ю рискнул воспользоваться лифтом. На надежные методы времени не было, так что Валентайн и ДеДжордж, вынув пульсеры, прикрывали коридор, пока он вводил свой личный код управления и место назначения.

– Внутрь! – скомандовал он наконец, но почти сразу послышались крики, и в закрывающуюся дверь лифта ударили пули.

– О, черт!

Валентайн отскочил от двери, держась за левое бедро, и Ю выругался при виде влажного пятна от крови. ДеДжордж усадил инженера на пол, разорвал ему брючину, поспешно проверяя рану, и Валентайн застонал сквозь сжатые зубы.

– Похоже, основные артерии не задело, капитан, – поспешно сообщил баталер, потом снова посмотрел на Валентайна. – Джим, будет чертовски больно, но если мы выберемся отсюда живыми, то с тобой все будет в порядке.

– Спасибо, что уточнил, – выдавил Валентайн.

ДеДжордж резко рассмеялся и оторвал еще полоску ткани, сооружая примитивную повязку.

Ю слушал их краем уха, не отрывая взгляда от указателя положения лифта. Тот мигал, цифры постепенно менялись, и у него появилась надежда, но потом указатель замер, лифт перестал двигаться. Ю гневно ударил кулаком по стене. Это заставило ДеДжорджа, закреплявшего повязку Валентайна, удивленно посмотреть вверх.

– Паршивцы отключили энергию, – воскликнул Ю.

– Но только к лифтам, – хрипло сказал Валентайн, окровавленной рукой указывая на панель статусной информации. Красная лампочка, которая обозначала аварийный генератор, была темной, и лицо его исказили боль и разочарование. – Реакторы работают, – проговорил он. – Джо не сумел их отключить.

– Знаю. – Ю понадеялся, что Маунт еще жив, но он успел уделить лейтенанту лишь мимолетную мысль. Он уже отрывал ковровое покрытие, чтобы добраться до аварийного люка.

* * *

Майор Брайан остановился передохнуть у закрытого люка в служебные проходы и от всей души пожелал, чтобы был способ видеть сквозь стены. Но он такого способа не знал. Ему и его людям приходилось двигаться вслепую и надеяться на лучшее. Не такими способами Брайан выжил и дослужился до майорского звания.

– Ладно, – тихо сказал он. – Марлин, я пойду направо, а ты налево. Хэдли и Маркс со мной, Бэннер и Янкович с Марлином. Все ясно?

Солдаты шепотом ответили утвердительно, он взял пульсер и плечом ударил в рычаг.

Люк распахнулся, и Брайан нырнул внутрь. Он упал на живот, краем сознания отмечая людей и позиции, и сделал первый выстрел еще до того, как остановился.

Пульсер дернулся, и пучок дротиков полетел по галерее стыковочного отсека. Масадский офицер взорвался кровью и ошметками, которые полетели на бронированную переборку, а трое его солдат потрясенно повернулись к майору.

Пульсер дернулся снова и снова – так быстро, что только один из масадцев успел закричать прежде, чем острые дротики разорвали его на части. Хевенитские члены экипажа, которых эти солдаты держали под прицелами, бросились ничком на палубу. Слева от Брайана заработал еще один пульсер, стреляя очередями, и в ответ ему затрещали винтовки масадцев. Он услышал визг рикошетных пуль, но уже перевел огонь на масадские подкрепления, пытавшиеся ворваться в отсек.

Его дротики порубили их на визжащие и дергающиеся котлеты, а потом из-за его спины Хэдли бросил гранату. В тесном проходе осколочная граната сработала как молот божий, и уже никто сквозь люк не рвался.

Брайан поднялся на ноги. Марлин был ранен, его левое плечо сильно кровоточило от пулевой раны, но все могло быть намного хуже. Он насчитал по крайней мере восемнадцать мертвых масадцев, и эти ублюдки успели согнать в отсек больше двадцати хевенитов.

– Все найдите себе оружие, – скомандовал майор, указывая на залитые кровью масадские винтовки и пистолеты на палубе. Потрясенные члены экипажа поспешили выполнить его приказ, а он включил коммуникатор. – Янг, это Брайан. Мы на месте. Каково ваше положение?

– У меня тридцать два человека, майор, включая лейтенанта Уордена. – Голосу Янга аккомпанировали звуки стрельбы. – У нас сильный огонь на один-пятнадцать и один-семнадцать, и они отрезали один-шестнадцать у лифта, но я взорвал морг прежде, чем они туда попали.

Брайан сжал губы. Оружейная была отрезана от остального корабля. Это значило, что больше никто из его людей не подойдет к Янгу, а поскольку Янг был вынужден взорвать морг – помещение для хранения и ремонта брони возле прохода один-пятнадцать, – его людям придется сражаться без бронезащиты.

– Возьмите все боеприпасы и оружие, какое сможете унести, и уходите, – резко сказал он. – Встречаемся здесь – и не забудьте прощальный подарок.

– Да, сэр, я помню.

* * *

Альфредо Ю головой вниз спускался вдоль инспекционной лестницы; его поддерживал пристегнутый к поясу антиграв, но время от времени капитан хватался за ступеньки, чтобы подтянуться. Люди ДеДжорджа по его приказу спрятали по дюжине антигравов под каждым лифтом еще до того, как «Гнев» прибыл к Эндикотту, и капитан порадовался собственной предосторожности, в то же время злясь на то, что он позволил Саймондсу себя обмануть.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.