мощеной поверхности. В соответствии с древними обычаями на краю дороги
возвышался камень, который указывал направление. Килгор с любопытством
посмотрел на камень. Клиновидные буквы были еле различимы. В полусумраке
он смог разобрать: "Вольфингенсгейт", "Трайдентсгейт" и что-то похожее на
"Гри...", а дальше было не разобрать. Возможно, Гримшлаг, подумал
возбужденно Килгор. Он посмотрел в том направлении, куда указывал камень.
Заросшая травой просека, которая когда-то была дорогой, углублялась в лес,
в заросли колючего кустарника. Никто не ходил по ней много-много лет.
деревьев. Вдруг сильный треск справа насторожил его. Он повернулся и
увидел какие-то приземистые фигуры, пробиравшиеся в кустарнике. Он
остановился, взявшись за меч. Никто не знает, какое обличье может принять
враг.
странные звуки. Затем они повернулись к нему, опустив головы и похрюкивая.
Тем не менее он подошел поближе к камню, готовый вспрыгнуть на него, если
свиньи вздумают напасть. Килгор решил, что это одичавшие свиньи жителей
Гардара. Когда люди были перебиты или изгнаны из Гардара, все животные
удрали в леса. Вполне возможно, что эти свиньи совершенно дикие и не
боятся человека.
Он не рискнул бежать от них. Ведь если они погонятся за ним, то могут
загнать его далеко от этого места, куда должны спуститься Скандерберг с
товарищами. И вдруг ему пришло в голову, что поджаренный на костре окорок
необыкновенно вкусен.
случаев, Килгор стал осторожно подходить к ближайшей свинье. Она
посмотрела на него маленькими глазками, словно догадываясь о его желании,
и с хрюканьем стала потихоньку уходить. Килгор прыгнул на нее и схватил за
заднюю ногу. Какой визг, хрюканье! Свинья отчаянно вырывалась, лягая
юношу. Избитый, но не отчаявшийся Килгор был готов нанести последний удар,
как вдруг услышал голос:
человека его единственного достояния и заставишь его умирать от голода?
увидел говорящего, и все страхи его улеглись. Он ожидал увидеть громадного
злого пастуха, направляющегося к нему с топором в руках. Вместо этого
Килгор увидел щупленького маленького старичка, сидящего на корне дерева в
пятнадцати шагах от него.
покрывала его с головы до ног, а на поясе была затянута широким ремнем с
медной пряжкой. На шкуре было несколько карманов, на поясе висели
обоюдоострый меч, старая серебряная труба и грубый, но вполне пригодный
для использования острый боевой топор. Кожаные чулки защищали его ноги от
колючек, которыми были усеяны кусты. Бесформенная шляпа с пером была
сдвинута на один глаз. И смотрел он на Килгора с искренним удивлением,
поглаживая свою бледно-желтую бороду.
радостью тебе отдам половину свиньи, и ты можешь развести со мной костер,
чтобы поджарить ее. Мы подождем моих друзей, - добавил он. - Они должны
вот-вот подойти.
сделаю костер. Я не каждый день имею полсвиньи.
листья и сучья. Килгор увидел, что огонь уже охватил ветки, и подумал,
неужели этот пастух имеет серные спички, как у Скандерберга. Он слишком
быстро зажег костер.
его на конец палочки и разглядывал Шиммельпфиннинга. Тот болтал без
перерыва - о свиньях, о лесе, о великанах. Он не уклонялся от ответов и в
свою очередь задавал вопросы. Он хотел знать о Килгоре все. Килгору
приходилось изворачиваться. Он не хотел лгать и не хотел говорить правду.
никого, кроме колдунов, которые выполняют поручения Сурта. Во всяком
случае, те, что идут на север, колдуны Сурта. Могу сказать, что по
внешнему виду ты очень похож на колдуна.
суровый вид. - Посмотри к примеру на себя. Каждый, кто увидит тебя, решит,
что ты простой свинопас и бродишь весь день по лесу за своими свиньями.
Это слишком очевидно, так что я могу подумать, что на самом деле ты кто-то
другой, скажем, один из ледяных колдунов Сурта. И как только я повернусь к
тебе спиной, ты поразишь меня одним из своих заклинаний. Что ты скажешь на
это?
спиной, - сказал ехидно Шиммельпфиннинг. - А когда я смотрю на тебя, я
вижу обычного юношу, который беззаботно брел по опушке леса. Ты выглядишь
слишком обычно для этой страны и этого времени. Никто в Гардаре не
выглядит обычно, если у него нет для этого причин. Тебе нужно выглядеть
подозрительным, чтобы на тебя не обратили внимания чужие глаза, которые
здесь скрываются за каждым камнем.
может быть более подозрительным, чем бросить хороший дом, теплую страну,
покой и отправиться сражаться с троллями, великанами, варгульфами, не
говоря уж о ледяных колдунах. Разве это не сумасшествие - идти сражаться с
Суртом?
ахнул старый свинопас.
твердо сжав губы.
скажи, что ты знаешь о Шильдброде. Ужасные болота, трясины, полные
троллей, злые дикари...
видел более прекрасных лугов, полей и лесов, чистых озер и рек,
гостеприимного народа. И ни одного тролля ближе, чем в Херонессе. -
Внезапная тоска по дому охватила его. Он вздохнул и сел, рассеяно глядя на
свой кусок свинины, с которого капал жир.
древних, отполированных до блеска стенах Брандсток холла.
я слышал что-то странное о Вальсидур-кнолле и Брандстоке.
правда это или сплетни. - И быстро добавил: - Никогда не верь слухам.
Лучше не обращать внимания на слухи.
очень интересно. Ты, наверное, колдун, раз умеешь читать мои мысли.
Просто, я слышал ту же самую историю о Вальсидуре, его сыне и таинственном
мече.
Шиммельпфиннинг. - Я даже не думал ни о юноше, ни о мече. Почему ты так
боишься говорить об этом? Ты прямо испугался, когда я упомянул о
Шильдброде. А ты прячешь меч у себя под плащом. Я бы сказал, что он похож
на меч альфаров, если бы когда-нибудь видел его. - И он подмигнул с видом
заговорщика.
свинопас. Смотри! Шим... Шмеллинг... как там тебя... Твое мясо горит!
это ничего. Вернемся к нашему разговору. Должен сказать, что именно такой
меч нужен тому, кто хочет сразиться с Суртом и его колдунами. Многие
жители здесь заперлись в своих домах и не высовывают носа. Но если кто-то
захочет выступить против Сурта, ему следует идти на старую Вольфингенскую
дорогу. Там он может найти себе помощь. Если бы я был на твоем месте, я бы
постарался убраться из этого леса подальше от серых холмов. Потому что
каждый из них может оказаться спящим великаном. Ледяные великаны любят для
забавы охотиться в лесу, как мы охотимся за кроликами. Только они охотятся
не за кроликами, а за людьми. Не бойся идти в Свартгейм. Так темные
альфары называют Вольфинген. Там ты можешь найти подкрепление, если оно
тебе понадобится. Оттуда прямая дорога в Гримшлаг. Войти туда не
представит для тебя трудности, и ты найдешь там друзей даже среди врагов.
Отвечай Сурту ударом на удар. Только будь честен. Как у всех колдунов, у
него обостренное чувство справедливости, так что не пытайся обмануть его.
Постарайся ударить первым, иначе ты погибнешь.
Шиммельпфиннинг вытер пальцы о полу и спрятал остатки мяса в сумку.
Килгор, сын Вальсидура. Мы еще встретимся.
тебе. У тебя великолепные товарищи. - Он подмигнул и натянул украшенную
перьями шляпу. - Будь осторожен с людьми, которых будешь встречать в
Гардаре. Многие из них не те, кем они кажутся. Ты должен остерегаться их и
не судить поспешно. Прощай.