тем большее отчаяние охватывало его. Он весь дрожал, чувства покинули его.
Он споткнулся и, чтобы удержаться, схватился за шатающийся камень. Камень
рухнул и вызвал целую лавину, которая обрушилась на них. Последнее, что
увидел Ньюн, было лицо Дункана: ужаса застыл в его глазах, - а затем на
них посыпалась земля, мелкие камни, пыль. Это продолжалось довольно долго,
но постепенно все успокоилось и наступила тишина.
нарушалась только редкими звуками падения камней.
подумал, что это всего лишь иллюзия. Но крики исходили с той стороны, где
стояла башня Катов, в которой были самые глубокие подвалы.
знал, что его жизнь нужна тому, кто звал на помощь, кто кричал во мраке.
самый крик.
лежала груда обломков, но стальная дверь, сделанная регулами, мешала
разобрать завал.
сдвинуть: у них не было ни инструментов, ни машин. Ньюн ухватился за
плиту, напрягая все свои силы. К нему присоединился Дункан, но все было
тщетно. Наконец они сели, тяжело дыша и кашляя. У Дункана снова потекла
кровь из носа. Он вытер ее рукавом. Руки его дрожали от напряжения.
была Мелеин. Он услышал внизу его, под ними и наметил точное место,
очертив круг.
долбил и выбирал обломки пальцами. Дункан понял его намерение и стал
помогать ему. Они все глубже погружались в толстый, с локоть, пол, изредка
останавливаясь, чтобы отдохнуть и подождать, пока уляжется пыль. Солнце
уже поднялось высоко и стало жарко. Удары стали о твердую, как цемент,
землю были единственными звуками, разрывавшими полуденную тишину. Он уже
давно не слышал голоса Мелеин. Ньюна мучил страх. Он знал, какое маленькое
помещение внизу, как там мало воздуха. Он очень боялся, что их усилия
разрушат убежище, спасшее Мелеин.
вытесняя холодный спертый воздух подземелья.
расширяя его, чтобы туда могло поступать больше воздуха, больше солнечного
света. Они принялись долбить железные прутьями в разных направлениях, все
больше расширяя отверстие. Время от времени они звали ее, но ответа не
было.
пролезть. Ньюн подумал, что лезть придется ему, и тогда землянин должен
будет остаться наверху. У него даже мелькнула отчаянная мысль убить его,
но вылезти без помощи сверху было невозможно: ведь ему придется нести на
руках Мелеин. Под руками не было ни веревок, ни шнуров, способных
выдержать их вес.
небольшой фонарик. Он так запросто расстался с этими драгоценными вещами,
что Ньюн на мгновение растерялся.
рядом, - мой рост и еще половина. - Он ничего не сказал о том, какая кара
ждет Дункана, если он не будет осторожен и чем-нибудь повредит Мелеин,
если не доставит ее живой. В этом не было необходимости. Усевшись, Ньюн
смотрел, как Дункан втискивает свое тело в отверстие: землянин был немного
массивнее его. Затем он услышал глухой стук внизу. Это Дункан упал на пол.
откатываемые камни. Он склонился над отверстием, пытаясь что-нибудь
увидеть в свете фонарика.
жива.
успокоился и сел, сжав руки между коленями. Он знал, что землянин может
схватить ее, как заложника; может отомстить Ньюну, жестоко отомстить;
может даже взять с него клятву, что тот отпустит Дункана. Ньюн так устал,
что не успел обдумать все последствия своего решения, а к тому же ему
нельзя было терять времени: ведь Мелеин была в смертельной опасности. Но
теперь, сидя в ожидании, он мог подумать. И эти мысли привели его в ужас,
он вскочил и бросился к отверстию.
золотистой мантии свисали с его рук. - Опускай веревку. Я постараюсь
закрепить ее.
фоне яркого света Ньюн казался ей темным пятном.
землянин, Мелеин. Не бойся его.
Ньюн смотрел на ее лицо, белеющее в полутьме, и видел, как ужас появляется
на нем.
поднял вверх. Это было самое простое решение, приносящее девушке
наименьшую боль. Но Мелеин не могла даже поднять руки, чтобы Ньюн мог
схватить ее.
ее вниз и, зацепив руки Мелеин, начал осторожно поднимать девушку. Дункан
помогал ему, но вскоре Ньюну пришлось тащить одному. Он поднимал ее очень
осторожно, стараясь не зацепить за острые края отверстия и не обращая
внимания на жгучую боль в руках и ногах. Наконец она полностью выбралась
из отверстия и в изнеможении повалилась прямо в освещенную солнечными
лучами пыль. Девушка пыталась подняться. Это ее Ньюн, она была в
безопасности. Он обнял ее, как обнимал, когда они были детьми. Веревка
связывала их. Он вытирал слезы и грязь с ее лица, она с жадностью глотала
воздух.
мертвы, если конечно, здесь еще кто-нибудь не уцелел.
остались с госпожой. А затем и Дом...
когда-то была Келом и потому не разрыдалась. Она взяла себя в руки и через
мгновение начала распутывать веревку.
не выжил и на корабле.
голову. Она сняла с шеи шарф и накинула его на голову вместо вуали. Мелеин
казалась спокойной, но по-прежнему не смотрела на Ньюна.
плите, где ждал Дункан.
встретились с ним. А затем...
это, из-за него погиб эдун, погиб его Народ, он остался сиротой. Он
замолчал. Мелеин поднялась и отошла в сторону, чтобы посмотреть на
развалины. Она стояла спиной к Ньюну, руки были безвольно опущены. Ему
было мучительно больно видеть ее страдания.
сен, и это накладывало на нее дополнительную тяжесть, которой она не
хотела. Он стоял и ждал. Наконец Мелеин медленно закрыла глаза и снова
открыла их.
которой готовилась всю жизнь. Она должна была командовать и планировать.
Теперь она вела себя так, как должна вести себя госпожа Народа - госпожа
без Народа. - Собери пока то, что может понадобиться нам в горах. Пока мы
побудем здесь. Дай мне немного времени, брат, - я теперь не должна
называть тебя так, - дай мне время, я должна подумать, что нам делать
дальше.
Мелеин отошла в тень и опустилась на камень, подошел к отверстию и бросил
веревку вниз. - Дункан!
света.
Мри, я помог тебе. Вытащи меня отсюда.
потом и тебя.
помощью своего фонарика нашел нужные вещи. Он привязал все найденное к
веревке: пищу, фляги с водой, одежду. Ньюн четырежды поднимал веревку с
грузом, а затем спустил ее для Дункана.