read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



маленькое плато.
Гордон взглянул на своих удивленных друзей.
- Я пойду ненадолго в свою лабораторию, и со мной
отправится только Хелл Беррел. - Он поколебался, потом
предложил: - Давайте пожмем руки друг другу. Вы были для меня
лучшими друзьями, какие только бывали у человека.
- Принц Зарт, это похоже на прощание! - встревоженно
запротестовал Валь Марланн. - Что вы хотите там делать?
- Со мной ничего не случится, обещаю вам, - ответил Гордон
с легкой улыбкой. - Я вернусь через несколько часов.
Они пожали ему руку и молча глядели вслед, когда он и Хелл
Беррел вышли на морозный, колючий воздух.
В башне Гордон направился вверх, в лабораторию со
стеклянными стенами, где находились странные инструменты,
сооруженные настоящим Зарт Арном и старым Вель Квеном. Он
пробежал в уме, что старый ученый говорил ему о работе
усилителя и передатчика, и как можно тщательнее проверил
инструменты. Хелл Беррел следил за ним с изумлением и
беспокойством. Наконец Гордон повернулся к нему.
- Хелл, мне потребуется потом ваша помощь. Я хочу, чтобы
вы сделали все так, как я скажу, даже если не понимаете.
Согласны?
- Вы знаете, что я буду повиноваться всякому вашему
приказу, - пылко ответил высокий антариец. - Но все-таки я
очень беспокоюсь!
- Незачем, через несколько часов вы полетите обратно к
Тресну, и я буду с вами, - ответил Гордон. - Теперь ждите.
Он надел шлем телепатического усилителя. Он удостоверился,
что аппарат настроен на индивидуальную частоту мозга Зарт Арна,
как учил его Вель Квен. Потом он включил аппарат.
Гордон стал думать. Он сосредоточил свои мысли, чтобы
бросить усиленную аппаратом мысль сквозь бездну
пространства-времени, от одного мозга к другому, на который
настроился.
"Зарт Арн! Зарт Арн! Можете ли вы слышать меня? "
Ответной мысли не было. Снова и снова повторял он
мысленный вызов, но безрезультатно. Удивление и тревога
охватили Гордона. Он попытался снова, час спустя, но
безуспешно. Хелл Беррел озадаченно ждал. Потом, уже через
четыре часа, он в отчаянии сделал еще одну попытку:
"Зарт Арн, слышите ли вы меня? Говорит Джон Гордон! "
И на этот раз слабо и далеко через невообразимую пропасть
времени в мозгу у него появилась ответная мысль.
"Джон Гордон! Господи, я долгие месяцы жду и не знаю, что
случилось! Почему говорите вы сами, а не Вель Квен?"
"Вель Квен убит, - быстро ответил Гордон. - Убит солдатами
Лиги вскоре после того, как мы произвели обмен". Он объяснил
поспешно:
"Была галактическая война между Облаком и Империей, Зарт.
Я был вовлечен в нее, не мог вернуться на Землю для обмена. Мне
пришлось стать вами и никому не говорить, как я и обещал. Один
человек узнал о моем самозванстве, но он мертв, и никто больше
этого не знает".
"Гордон! - Мысль Зарт Арна была лихорадочной,
возбужденной. - Так вы верны своему слову! Вы могли остаться в
моем теле, в моем положении, но не- сделали этого! - Он
продолжал возбужденно: - У меня здесь тоже были неприятности.
Меня поместили временно в госпиталь, так как я не помнил вашего
прошлого". Гордон сказал ему:
"Зарт, я думаю, что смогу наладить работу передатчика для
обмена телами, так как Вель Квен объяснил мне. Скажите мне,
правильно ли я говорю". Он мысленно пробежал подробности работы
передатчика, и Зарт Арн ответил ему, в большей части
подтверждая, иногда поправляя.
"Хорошо, я готов к обмену, - сказал наконец Зарт Арн. - Но
кто будет работать с передатчиком, если Вель Квен умер?"
"У меня здесь есть друг. Хелл Беррел, - ответил Гордон. -
Он не знает, что мы делаем, но я могу научить его включению".
Он перестал сосредоточиваться и обернулся к встревоженному
антарийцу, молча следившему за ним.
- Хелл, вот теперь мне нужна ваша помощь, - сказал Гордон.
- Смотрите. - Он указал переключатели на передатчике. - Когда я
дам знак, вы должны включить их вот в таком порядке.
Хелл Беррел внимательно слушал, потом понимающе кивнул:
- Я сделаю. Но что оно сделает вам?
- Не могу сказать вам, Хелл. Но вреда мне не будет, обещаю
вам это.
Он крепко стиснул руку антарийца, потом снова надел шлем и
послал мысль:
"Готовы, Зарт? Если да, я дам сигнал Хеллу". "Готов, -
ответил Зарт Арн. - И, Гордон, прежде чем проститься, благодарю
вас за все, что вы для меня сделали!"
Гордон поднял руку, подавая знак. Он услышал, как Хелл
включает рубильники. Передатчик загудел, и Гордон почувствовал,
'как его разум устремляется в зияющую черноту...
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЗЕМЛЮ
Гордон медленно пришел в себя. Голова у него болела. Он
шевельнулся, потом открыл глаза. Он лежал в знакомой комнате, в
знакомой постели. Это была его маленькая нью-йоркская квартира,
темная комнатка, которая казалась теперь маленькой и тесной.
Дрожащей рукой он включил свет и неуверенно выбрался из
постели. Он взглянул в высокое зеркало на стене. Он опять был
Джоном Гордоном! На него смотрела сильная, коренастая фигура и
загорелое лицо Джона Гордона вместо резких черт и высокой
фигуры Зарт Арна Гордон ощутил вдруг головокружительное
удивление, потрясшее его до глубины души. "Не сон ли все это?
Не было ли все это сном, порожденным в моем мозгу?" Он стряхнул
с себя эту мысль. Он знал больше. Как бы ни было все странно и
необычно, это не был сон! Он подошел к окну и взглянул на
озаренные звездами и мерцающие огни Нью-Йорка. Каким маленьким,
старым, тесным казался ему город теперь, когда мысли его были
еще полны великолепием Троона!
Слезы затуманили ему глаза, когда он взглянул в звездное
небо. Туманность Ориона была лишь туманной звездочкой,
подвешенной к поясу этого гиганта-созвездия. Малая Медведица
двигалась к полюсу. Низко над верхушками крыш мигал белый глаз
Денеба.
Ему не было даже видно Канопуса, стоявшего низко над
горизонтом. Но его мысли улетели сквозь бездны пространства и
времени туда, к волшебным башням Троона.
- Лианна! Лианна! - прошептал он, и слезы заструились по
его лицу.
Медленно, пока шли эти ночные часы. Гордон готовился к
испытанию, которым должен был стать остаток его жизни.
Непроходимая пропасть пространства и времени навсегда
отделила его от единственной девушки, которую он когда-либо
любил. Он не забудет, не хочет забывать. Но он должен прожить
жизнь такую, какая ему досталась.
На следующее утро он пошел в страховую компанию, в которой
работал. Он вспомнил, как уходил оттуда несколько недель назад,
охваченный пламенной дрожью возможного приключения.
Начальник отдела встретил Гордона с удивлением:
- Гордон, чувствуете ли вы себя достаточно хорошо, чтобы
вернуться к работе? Я рад, если так.
Гордону нужно было говорить осторожно. Он не знал, что
случилось с Зарт Арном в его оболочке за эти недели.
- Я думаю, что могу вернуться к работе, - медленно
произнес он.
- Доктор Уиллис должен сначала осмотреть вас, - сказал его
собеседник. - Но когда вы уходили из госпиталя, он говорил, что
вы скоро сможете совсем поправиться.
Гордон вспомнил Уиллиса, главного врача компании, который
поднялся ему навстречу, улыбаясь, когда он вошел.
- Гордон, как вы себя чувствуете? Прошла ли ваша амнезия?
Гордон кивнул.
- Да, я теперь вполне вспомнил свое прошлое. Он сразу
догадался, что незнание Зарт Арном этого мира привело его
ненадолго в психиатрический госпиталь и что Уиллис лечил его от
амнезии.
- Я очень рад, - говорил Уиллис. - Я боялся сначала, что
вы кончите так же, как та девушка в соседней палате, - помните,
девушка по имени Рут Аллеи, которая лишилась разума от шока и
лежала в перманентной коме.
- Я уже вполне здоров, доктор, - повторил Гордон. - Я
хотел бы вернуться к работе.
Одна только работа удерживала Гордона от полного отчаяния
в последующие дни. Она была для него тем же, чем для других
бывает алкоголь или наркотики. Некоторое время она же не давала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.