маленькое плато.
отправится только Хелл Беррел. - Он поколебался, потом
предложил: - Давайте пожмем руки друг другу. Вы были для меня
лучшими друзьями, какие только бывали у человека.
запротестовал Валь Марланн. - Что вы хотите там делать?
с легкой улыбкой. - Я вернусь через несколько часов.
Беррел вышли на морозный, колючий воздух.
стеклянными стенами, где находились странные инструменты,
сооруженные настоящим Зарт Арном и старым Вель Квеном. Он
пробежал в уме, что старый ученый говорил ему о работе
усилителя и передатчика, и как можно тщательнее проверил
инструменты. Хелл Беррел следил за ним с изумлением и
беспокойством. Наконец Гордон повернулся к нему.
вы сделали все так, как я скажу, даже если не понимаете.
Согласны?
приказу, - пылко ответил высокий антариец. - Но все-таки я
очень беспокоюсь!
Тресну, и я буду с вами, - ответил Гордон. - Теперь ждите.
что аппарат настроен на индивидуальную частоту мозга Зарт Арна,
как учил его Вель Квен. Потом он включил аппарат.
бросить усиленную аппаратом мысль сквозь бездну
пространства-времени, от одного мозга к другому, на который
настроился.
мысленный вызов, но безрезультатно. Удивление и тревога
охватили Гордона. Он попытался снова, час спустя, но
безуспешно. Хелл Беррел озадаченно ждал. Потом, уже через
четыре часа, он в отчаянии сделал еще одну попытку:
времени в мозгу у него появилась ответная мысль.
случилось! Почему говорите вы сами, а не Вель Квен?"
Лиги вскоре после того, как мы произвели обмен". Он объяснил
поспешно:
Я был вовлечен в нее, не мог вернуться на Землю для обмена. Мне
пришлось стать вами и никому не говорить, как я и обещал. Один
человек узнал о моем самозванстве, но он мертв, и никто больше
этого не знает".
возбужденной. - Так вы верны своему слову! Вы могли остаться в
моем теле, в моем положении, но не- сделали этого! - Он
продолжал возбужденно: - У меня здесь тоже были неприятности.
Меня поместили временно в госпиталь, так как я не помнил вашего
прошлого". Гордон сказал ему:
обмена телами, так как Вель Квен объяснил мне. Скажите мне,
правильно ли я говорю". Он мысленно пробежал подробности работы
передатчика, и Зарт Арн ответил ему, в большей части
подтверждая, иногда поправляя.
кто будет работать с передатчиком, если Вель Квен умер?"
Он не знает, что мы делаем, но я могу научить его включению".
антарийцу, молча следившему за ним.
- Смотрите. - Он указал переключатели на передатчике. - Когда я
дам знак, вы должны включить их вот в таком порядке.
вам это.
послал мысль:
ответил Зарт Арн. - И, Гордон, прежде чем проститься, благодарю
вас за все, что вы для меня сделали!"
включает рубильники. Передатчик загудел, и Гордон почувствовал,
'как его разум устремляется в зияющую черноту...
шевельнулся, потом открыл глаза. Он лежал в знакомой комнате, в
знакомой постели. Это была его маленькая нью-йоркская квартира,
темная комнатка, которая казалась теперь маленькой и тесной.
Дрожащей рукой он включил свет и неуверенно выбрался из
постели. Он взглянул в высокое зеркало на стене. Он опять был
Джоном Гордоном! На него смотрела сильная, коренастая фигура и
загорелое лицо Джона Гордона вместо резких черт и высокой
фигуры Зарт Арна Гордон ощутил вдруг головокружительное
удивление, потрясшее его до глубины души. "Не сон ли все это?
Не было ли все это сном, порожденным в моем мозгу?" Он стряхнул
с себя эту мысль. Он знал больше. Как бы ни было все странно и
необычно, это не был сон! Он подошел к окну и взглянул на
озаренные звездами и мерцающие огни Нью-Йорка. Каким маленьким,
старым, тесным казался ему город теперь, когда мысли его были
еще полны великолепием Троона!
небо. Туманность Ориона была лишь туманной звездочкой,
подвешенной к поясу этого гиганта-созвездия. Малая Медведица
двигалась к полюсу. Низко над верхушками крыш мигал белый глаз
Денеба.
горизонтом. Но его мысли улетели сквозь бездны пространства и
времени туда, к волшебным башням Троона.
его лицу.
испытанию, которым должен был стать остаток его жизни.
отделила его от единственной девушки, которую он когда-либо
любил. Он не забудет, не хочет забывать. Но он должен прожить
жизнь такую, какая ему досталась.
работал. Он вспомнил, как уходил оттуда несколько недель назад,
охваченный пламенной дрожью возможного приключения.
вернуться к работе? Я рад, если так.
случилось с Зарт Арном в его оболочке за эти недели.
произнес он.
собеседник. - Но когда вы уходили из госпиталя, он говорил, что
вы скоро сможете совсем поправиться.
поднялся ему навстречу, улыбаясь, когда он вошел.
Гордон кивнул.
догадался, что незнание Зарт Арном этого мира привело его
ненадолго в психиатрический госпиталь и что Уиллис лечил его от
амнезии.
вы кончите так же, как та девушка в соседней палате, - помните,
девушка по имени Рут Аллеи, которая лишилась разума от шока и
лежала в перманентной коме.
хотел бы вернуться к работе.
в последующие дни. Она была для него тем же, чем для других
бывает алкоголь или наркотики. Некоторое время она же не давала