из глаз. Он поджал колени, сжал кулаки и расслабил ноги.
Если кто-нибудь сюда смотрел, пусть он собьется, считая, сколько человек
нырнуло. Доркас! Живенько вылезай, деточка, и ныряй снова. Энн... Нет, лучше
держи палец на кнопке!
пока мне эту штуку?
держи палец на кнопке. И жди. Если я позову тебя, пусть все горит синим
пламенем. Я не собираюсь вопить "Волк!" пока... - Он приложил ладонь к
глазам. - Одна собирается опускаться... и она похожа на черный воронок.
Проклятье, я полагал, они начнут с переговоров.
окружающий бассейн. Вторая принялась описывать медленные круги. Машины по
виду были полицейскими, и каждая несла небольшую эмблему: стилизованный
глобус Федерации.
снова схватила передатчик и положила палец на кнопку. Дверца первой машины
распахнулась, и Джубал устремился навстречу с воинственностью пекинеса. Лишь
только из машины показался человек, Джубал яростно взревел:
траву! Энн!
Уберите свою колымагу с цветов! И потом, я предъявляю вам обвинение в... -
Джубал поглядел на человека, притворяясь, что только сейчас разглядел, кто
перед ним. - А, так это вы, - процедил он с глубоким отвращением. - Вы от
рождения так глупы, Генрих, или это приобретенное? Где вашего ишака в
мундире учили летать?
Генрих. - После...
гражданский иск, что он будет стоить вам пенсии!
под ноги! Этот идиот с лошадиными зубами стоит на призовой "Элизабет
М.Хьюит"!
из них. Роджерс! Подними машину и опустись поближе к цветам. - Он повернулся
к Харшоу. - Это вас удовлетворит?
посмотреть ваше удостоверение... покажите его Беспристрастному Свидетелю и
скажите громко и отчетливо ваше имя, должность, организацию и номер счета.
если вы не будете делать все законно и по порядку! Я не знаю, кто вы такой.
Вы похожи на одно напыщенное ничтожество, с которым я говорил по видео. Но я
не уверен. Вы должны назвать себя соответствующим образом, прежде чем
показывать ордер. Всемирный Кодекс, параграф тысяча шестьсот второй, часть
вторая. И это относится ко всем вашим обезьянам и к питекантропу за рулем.
Буква закона, сэр! Вы ворвались в мою крепость. Вы говорите, что вы
полицейский офицер, и утверждаете, что будто бы имеете полномочия на это
вторжение. Но я буду твердить, что вы нарушитель закона, до тех пор, пока вы
не докажете обратное... что заставляет меня вспомнить о моем суверенном
праве применить силу, чтобы выгнать вас... чем я и займусь через три
секунды.
попытки отстоять это мое право, ваши действия могут быть расценены как
преднамеренное нападение... с применением оружия, если вон те штуки у этих
болванов - пистолеты, а именно на них они здорово похожи. Дело будет и
гражданское, и уголовное... Помяните мое слово, я упрячу вас за решетку! -
Джубал простер тощую руку. - Вон из моего дома!
вытащил свои документы. Джубал взглянул на них и вернул их Генриху, чтобы
тот показал их Энн. Затем Генрих назвался полным именем, объяснил, что
является капитаном Специального Бюро Федеральной Службы, и назвал номер
своего счета. Один за другим и другие полицейские, включая водителя, прошли
через эту церемонию, повинуясь ледяным приказам, которые отдавал им Генрих.
его постройки и земли.
Джиллиан Бодмен.
Смита... и еще на вас, Джубал Харшоу.
в свою очередь, обвиню вас в неуважении к закону, если вы будете вести себя
так же, как вели себя до сих пор.
можете рассчитывать на мое содействие. И в будущем тоже. Конечно, я все же
предъявлю вам обвинение - и вашему непосредственному начальнику, и
правительству - за ваши противозаконные первоначальные действия... и я не
забуду о своем праве с большим вниманием относиться ко всему, что вы
сделаете далее. Хм... целый проскрипционный список. Теперь ясно, зачем вам
понадобилась вторая машина. Однако, дорогой мой, я вижу здесь нечто
странное. Эта, э... миссис Баркман? Я вижу, она обвиняется в похищении этого
Смита... однако в другом ордере он обвиняется в побеге из-под стражи. Не
понимаю...
сказать. А за что, его держали под стражей? В ордере об этом ничего не
говорится.
бегах.
Интересный случай. Если была допущена ошибка - или ошибки, - это может
повлечь за собой занятные осложнения.
будете не на свободе.
к дому. - Я думаю, если слушанье поручат судье Холанду, неизбежен будет
гласный процесс. И если поблизости случайно окажется машина "Ассошиэйтед
Пресс", потребуется совсем мало времени, чтобы узнать, кому посылать
повестки.
Глава 15.
месте под трамплином, и опустился на дно. Он не знал, почему водные братья
велели ему спрятаться; он даже не знал, что прячется. Джубал велел ему
сделать так и оставаться в бассейне, пока не придет Джил. Этого было
достаточно.
замедлил биение сердца... и стал практически мертвым, правда, бдительно
следя за тем, чтобы не рассоединиться. Он растягивал свое чувство времени до
тех пор, пока секунды не поползли медленно, словно часы. Ему было о чем
подумать.
слияния разумов - грокинга, присутствующего между водными братьями. Он знал,
что ошибка была его, она была вызвана его неверным использованием странно
изменчивого человеческого языка, вот Джубал и расстроился.
без вреда для себя, и все же жалел, что расстроил Джубала. Похоже, что
наконец-то он грокнул наиболее непостоянное человеческое слово. Но понять
надо было получше, потому что во время первых уроков брата Махмуда он
открыл, что длинные человеческие слова быстро меняют свой смысл, а короткие
слова скользят, меняя свое значение совершенно непредсказуемо. Или ему
показалось, что он так грокнул. Говорить короткие слова - словно вычерпывать
море ножом.