read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подумал, что генуэзцы высоко оценят любую помощь, которая позволит им
защититься. А инцидент с падуанцами показал им, какую помощь мы можем
предоставить.
Реймелсон осмотрелся. Все выжидающе смотрели на него, ждали одобрения
предложенной политики. Откинувшись, он забарабанил пальцами по ручке
кресла, обдумывая услышанное. Наконец кивнул.
- Во всяком случае дело стоит дальнейшей разработки. Могу ли я вас
понять так, что другие специалисты согласны с таким планом?
Гоше кивнул.
- Это в основном рекомендации Дэна Лехерни, одобренные президентом, -
сказал он.
Реймелсон удовлетворенно повернулся к Булу.
- Передайте Каспару секретный меморандум, излагающий основы нашей
политики, - сказал он. - Чем скорее он узнает, что нам нужно, тем быстрее
мы увидим результаты.
- Это я и хотел обсудить дальше, - сказал Бул, доставая из своего
бриф-кейса бумаги. - Я уже подготовил черновик. Может, просмотрим его, раз
уж мы тут все вместе?

По другую сторону Вашингтона Уолтер Конлон и Патрик Уайттейкер
завтракали в ресторане Ховарда Джонсона.
- Представляю себе, каково Джерри Мейси, - сказал Уайттейкер. - После
всей работы... То есть они с Верноном теперь в состоянии разоблачить
буквально все сказанное и сделанное Замбендорфом с начала полета.
- Верно, - согласился Конлон над тарелкой с жареный мясом с яйцами и
картошкой. Но выглядел он не очень обеспокоенным.
Уайттейкер удивился.
- А разве это не напрасная трата времени?
- Почему?
- Ну... кому это теперь интересно? - Уайттейкер пожал плечами. - По
сравнению с тем, что случилось на Титане, все остальное - мелочи. Всякий,
кто сейчас попытается доказывать, что Замбендорф - фокусник, сам будет
выглядеть ослом, и Мейси достаточно умен, чтобы понимать это. Я думаю,
именно поэтому Мейси и Вернон ничего не предпринимают.
Конлон покачал головой.
- Они наблюдали за Замбендорфом, вероятно, просто чтобы заполнить
время в пути, - сказал он. - Мейси достаточно умен и для того, чтобы
понять: я отправил его не с тем, чтобы он разоблачал фокусника и
мошенника... после того как он узнал об истинном назначении экспедиции.
Уайттейкер нахмурился.
- Вы хотите сказать, что его задание - не разоблачение Замбендорфа?
- Только если он этого захочет, - сказал Конлон, не поднимая головы
от тарелки. - Нет, у ГКК была своя легенда, должны была быть легенда и у
меня. Мейси давно догадался об этом. Еще до отлета я организовал для Мейси
доступ к моему закрытому личному каналу, по которому он может связываться
с моим кабинетом в САКО в Вашингтоне без всякой цензуры и подслушивания...
главным образом в качестве предосторожности. Мейси об этом не знал, пока
корабль не ушел достаточно далеко.
- Так зачем же он там на самом деле? - заинтересованно спросил
Уайттейкер.
- Не знаю, - ответил Конлон. Уайттейкер выглядел совершенно сбитым с
толку. Конлон объяснил: - Я не совсем уверен, зачем ГКК послала
Замбендорфа, но явно не для развлечения офицеров в кают-компании. Я
заподозрил, что они хотят использовать его воздействие на общественное
мнение, чтобы подтолкнуть правительство в интересах корпорации.
Уайттейкер с ужасом сказал:
- Вы шутите, Уолт.
- Гм... - Конлон покачал головой. - Его выходки могут стать важным
фактором в формировании большой политики.
- Но конкретно? Чего конкретно они хотят добиться с его помощью?
- У них не было определенных планов, пока ситуация на Титане не
прояснилась, - сказал Конлон. - Но с тех пор они узнали многое, чего не
знали раньше. И я чувствую, что скоро Замбендорфу будут переданы более
точные указания. А когда Замбендорф узнает, для чего он там, вот тогда
начнется настоящая работа и для Мейси.


20
Грэм Спирмен всматривался в окно холодильной камеры одной из
биологических лабораторий "Ориона", в которой автоматические манипуляторы
срезали образцы коричневой резиноподобной поверхности одного из
причудливых ходячих экипажей, уничтоженных в столкновении с падуанскими
талоидами. Холодильная камера была необходима, потому что большинство
псевдоорганических материалов талоидов при комнатной температуре
превращались в дурнопахнущие жидкости. Вокруг Спирмена на дисплеях и
обработчиках данных была представлена информация электронных и протонных
микроскопов, газовых и жидкостных хроматографов, изотопных отражателей,
рентгеновских отражателей, ультразвуковых отражателей и самых
разнообразных спектрометров. Спирмен уже установил состав зажигательного
вещества, которое выбрасывали катапульты, установленные на экипажах
падуанцев: это вещество состояло из комбинации кислорода с углеродом и в
атмосфере Титана было легковоспламеняющимся, воспламенение происходило в
результате химической реакции, когда снаряд соприкасался с металлической
поверхностью цели. А катапульты тоже оказались органическими и напоминали
огромные овощи, которые выбрасывали снаряды либо благодаря накопленной
механической энергии натяжения, либо газом под высоким давлением.
Лет тридцати с небольшим, в очках с толстой оправой, со свисающими
усами, в клетчатой рубашке и джинсах, Спирмен был самым добродушным из
всех знакомых Тельме ученых, и с ним она не рисковала подвергнуться
идеологической обработке. Она поняла, что в общении с учеными возникают
серьезные проблемы: интеллектуальные успехи и достижения в одной области
заставляют их переоценивать свои мнения во всех остальных областях, и
потому в разговорах с ними любая тема превращается в минное поле. Спирмен
представлял собой утешительный контраст, политических убеждений у него
вообще не было, не было и любимой экономической теории, позволяющей в
мгновение ока разрешить все трудности мира, не было убеждения, что все
остальные должны посвятить свою жизнь усовершенствованию мира.
- Никогда ничего подобного не видел, - сказал он, оборачиваясь и
указывая на образец за стеклом. - Разумеется, он способен расти по
указаниям больших сложных направляющих молекул, но его нельзя назвать в
подлинном смысле живым. Это что-то среднее между живым и неживым. У него
примитивная биохимия, но ничего напоминающего жизнь на уровне
молекулярного метаболизма. Вообще никаких клеток.
Тельма выглядела заинтересованной, она раскачивалась в кресле перед
консолью микроскопа, а Дэйв Крукс слушал со своего места у двери.
- Из чего же оно сделано? - спросила Тельма. - И как оно может расти
без клеток?
Спирмен вздохнул.
- Для точного ответа понадобятся, вероятно, годы исследований, но в
данный момент можно представить себе нечто вроде органического
кристалла... с вариантами в структуре, которые в кристаллах не
встречаются. - Он указал на образец в холодильной камере. - Это часть
одной из ног. Имеет рудиментарную сосудистую систему, поставляющую
питание, целый ряд сокращающихся тканей-мышц, которые дают возможность
передвигаться, а также что-то напоминающее нервную систему, передающую
приложенный механический импульс. И все. Короче, это такое устройство,
которое приходит в движение, когда его толкнут.
- Органическое колесо, - сказала Тельма.
Спирмен улыбнулся.
- Ну, конечно. Примерно так оно и действует.
- Но не может ли оно делать еще что-нибудь? - спросил Крукс. -
Например, воспроизводить себя?
Спирмен покачал головой.
- Никоим образом. Как я сказал, оно может двигаться и частично
регенерироваться - по крайней мере восстанавливать отдельные свои части.
Но никак нельзя сказать, что оно живое.
Тельма нахмурилась.
- Но как же может такая штука возникнуть в процессе эволюции, если у
нее нет способа воспроизводства?
- Не может, - просто ответил Спирмен.
- Откуда же она взялась?
- Единственное предположение: ее создали талоиды.
Тельма и Крукс обменялись удивленными взглядами.
- Но как они могли? - спросил Крукс. - То есть я хочу сказать, что у
них средневековая технология. Вы говорите, что это устройство грубое по
сравнению с жизнью, но все равно это поразительное достижение
биоинженерии.
- Поразительное, - подтвердил Спирмен. - Вообще не думаю, чтобы
земные генетики и биоинженеры смогли сделать что-нибудь подобное. У них
нет для этого необходимых макромолекул.
- В том-то и дело, - сказала Тельма. - Как же могли это сделать
талоиды?
Спирмен прошелся по лаборатории, потом повернулся и развел руки.
- Мы уже обнаружили в почве много сложных гидрокарбонатов и азотистых
соединений, очень похожих на молекулы, из которых, как полагают, возникла
жизнь на Земле. Но, очевидно, на Титане этот процесс не зашел далеко,
может, из-за низкой температуры и отсутствия сильного ионизирующего



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.