read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



койотами. Но шерры не охотятся ночью... так, во всяком случае, говорили
проводники. И они панически боятся людей... Очень осторожные твари!
Проводники, люди из айденского племени охотников и скотоводов,
притулившегося на границе между степью и лесом, ругались: "Трусливый шерр!"
Другие обитатели засушливой степи -- мыши и суслики, добыча шерров, -- были
еще трусливей.
Не оборачиваясь, сохраняя спокойную расслабленность позы, Блейд
чуть-чуть согнул колени и приготовился. Выгоревшие под солнцем травы были
сухими и ломкими; лишь призрак сумеет подобраться к нему беззвучно.
Это создание не было призраком -- пару раз он уловил чуть различимые
шорох и треск, потом -- слабый запах пота. Человеческого пота! Теперь Блейд
не сомневался, что возьмет пленника. Кем бы не был этот человек --
таинственным степным аборигеном или ксамитским лазутчиком, -- он явно
испытывал охотничий интерес к воину, неосторожно удалившемуся от лагеря.
Отличная приманка! Блейд ссутулил плечи, согнулся, стараясь, чтобы его
фигура не выглядела устрашающе огромной. Потом по его губам скользнула
хитроватая усмешка; он расстегнул пояс, приспустил штаны и начал мочиться.
Подействовало! Ощутив затылком легкий ветерок, он тут же повалился
ничком, придерживая одной рукой штаны, а другой ухитрившись поймать лодыжку
нападавшего. Незнакомец перелетел через него и теперь судорожно бился на
земле, пытаясь высвободить ногу из живого капкана. Но Блейд держал крепко.
Подтянув штаны, он встал на колени, ухватил свою добычу за плечи, затем
поднялся на ноги и как следует потряс пленника. К его безмерному удивлению,
человек внезапно выскользнул у него из рук и, крутанувшись на пятке, нанес
удар ребром ладони, целясь в горло. Сильный и умелый удар, способный
искалечить даже крепкого мужчину, хотя нападавший отнюдь не казался
богатырем.
Едва успев блокировать выпад, Блейд отступил назад и поднес к носу
влажную ладонь. Масло... Ну и хитрец! На ощупь -- жилистый, с тонкой костью
и скользкий, как угорь. А на взгляд -- совсем заморыш, пять футов четыре
дюйма, насколько можно разобрать в полумраке. Однако не побоялся, клюнул на
приманку! И напал, похоже, с голыми руками! Теперь для Блейда было делом
чести притащить в лагерь этакую редкостную добычу.
Он присел, нашарил ком сухой земли и растер в ладонях. Потом, не
поднимаясь, неожиданно прыгнул на врага, словно огромная лягушка. Тот явно
не ожидал, что у великанасоперника обнаружится столь стремительная реакция.
Попытавшись увернуться, щуплый противник Блейда получил сокрушительный удар
в грудь и рухнул на землю. Блейд, довольный своей хитростью, склонился над
ним, нащупал пульс на запястье. Жив, но в глубоком обмороке, определил он и
потянулся за ремнем, чтобы связать пленнику руки.
В этот миг что-то твердое и тупое -- похоже, древко копья -- сильно
ударило его в затылок. "Кто же из нас был приманкой?" -- мелькнуло в
тускнеющем сознании Блейда. Потом он провалился в темноту.
* * *
Перед ним плясал огонь. Гигантские пламенные языки взвивались ввысь,
рассыпаясь рдевшими багрянцем искрами. Изменчивая и подвижная обжигающая
стена отсвечивала алым и лилово-фиолетовым; на этом устрашающем фоне вились,
прыгали, метались ярко-желтые сполохи -- словно саламандры, играющие в
огненной купели. Внизу, у подножия свистящего вала пламени, светились холмы
углей -- все, что осталось от мира Айдена и множества других миров, канувших
в пылающее чрево Вселенной. Блейд в ужасе зажмурил глаза. Наступал конец
света и Страшный Суд!
Когда он снова поднял веки, жуткая огненная завеса превратилась в
небольшой костер, а рев пламени -- в негромкое шипение сухих трав и веток,
которые подбрасывал в огонь невысокий, обнаженный до пояса человек. Поодаль,
в полумраке, сидело еще пятеро; все -- смуглые, сухощавые, небольшого роста.
Рядом с ними распростерся на земле седьмой, держась за грудь и охая;
странник узнал в нем своего недавнего противника.
Сам Блейд лежал в полутора ярдах от огня, уткнувшись щекой и носом в
колючую траву. Руки его были со знанием дела связаны за спиной -- локоть к
локтю; щиколотки тоже стягивал ремень. Воин, следивший за костром, сидел
напротив, и около него были свалены в кучу дротики. Поверх валялся фран --
его даже не вытащили из чехла. У всех пленителей Блейда на кожаных перевязях
висели короткие изогнутые мечи, бедра обхватывали полотнища ткани, когда-то
нарядной и пестрой, а теперь превратившейся в бурое рубище. Присмотревшись к
человеку напротив, ярко освещенному огнем, Блейд, однако, заметил коечто
интересное. Ткань его набедренной повязки -- или остатков туники -- была
красной в белую полоску.
Ксамиты! Ксамитские разведчики! Не шевелясь, он сквозь полуопущенные
веки еще раз осмотрел людей и их жалкий скарб. Кривые короткие сабли...
скорее -- кинжалы... дротики -- не меньше дюжины... таким, наверняка, его и
оглушили... бронзовые лица с орлиными профилями... и эти полосатые передники
-- самый верный признак! Лазутчики или воины из отрядов легкой пехоты, одна
из групп, уцелевших после разгрома ксамитской армии в холмах.
Нет, скорее -- шпионы, решил Блейд. Слишком уверенно держатся, не
похожи на людей, спасающихся бегством. Он прикрыл глаза и, по-прежнему не
шевелясь, не дрогнув ни единым мускулом, стал прислушиваться к разговору.
Почти бесполезная затея на взгляд непрофессионала, ибо ксамитского языка он
не знал. Но разведчики высочайшего класса -- а Блейд среди них был не
последним -- владели деликатным искусством, позволявшим и в подобных
ситуациях извлечь толику сведений. Сколь многое может сказать опытному
человеку интонация! Или тембр голоса, частота дыхания, интенсивность звука!
-- К'хид оритури, -- услышал Блейд негромкие слова.
-- Эдн кимра митни г'рат ос пратан.
Ответ был таким же тихим, а голос говорившего -- высоким и тонким, как
у подростка.
"К'хид умирает, -- мысленно отметил Блейд. Потом так же автоматически
перевел другую фразу: -- Да будет милостив к нему Эдн в южных пределах".
Он понимал язык этих людей! Словно какой-то переключатель щелкнул в
голове -- гортанная ксамитская речь стала ясной, как будто он с детства
изучал этот язык! Странник едва сдержал улыбку. Ай да Рахи! Ну и полиглот!
Какие еще сюрпризы может преподнести его память? Впрочем, многие офицеры
знали ксамитский -- язык исконных врагов Айдена. Рахи, значит, не был
исключением... не только пил и бегал за столичными шлюхами, подумал Блейд.
Теперь ему казалось удивительным другое -- как его разум сумел использовать
часть знаний своего предшественника. О, если бы память Рахи была полностью
доступна ему! Возможно, это дело будущего...
-- Отошел, -- прервал размышления Блейда гортанный голос,
принадлежавший тощему воину со злым лицом. -- Рыжий пес проломил К'хиду
ребра.
"Дьявольщина! Перестарался-таки!" -- Блейд сообразил, что речь шла о
нем -- ксамиты звали рыжими собаками всех обитателей Айдена.
-- Бой был честным, -- заметил сидевший у костра смуглолицый здоровяк.
-- И этот парень не похож на айда... кожа и волосы у него потемнее. Может,
он из шайки северных варваров? Из тех, что ездят на огромных зверях, ловко
стреляют и размахивают своими дурацкими копьями? Вон, у него было такое
же...
Воин пренебрежительно ткнул веткой фран Блейда. Шестиноги и арбалеты
хайритов явно внушали ему уважение, но странный предмет -- не то копье, не
то секира -- казался неуклюжим и никудышным оружием. Очевидно, этот
ксамитский ратник не был в холмах и не видел, как северяне изрубили фалангу.
-- Все равно -- рыжий скот, -- непримиримо произнес тощий. -- Всем им
надо обрубить жадные лапы... чтоб не тянули их к священным Вратам Юга... Эдн
дарует блаженство только верным!
-- Правильно, -- заметил один из ксамитов, сидевших рядом с телом
покойного. У этого подбородок украшала редкая бородка. -- Юг -- для детей
великого эдора, и рыжие шерры не перешагнут его границ! -- он свирепо
оскалился и плюнул в сторону пленника. -- И этот пес получит свое за смерть
К'хида! Я сам...
-- Тихо! Тихо, болтливые обезьяны! -- раздался высокий голос, который
Блейд уже слышал раньше. Но теперь он с изумлением понял, что голос этот
принадлежит женщине. У нее -- единственной из шестерых -- плечи прикрывала
драная накидка.
-- Да, Р'гади, -- почтительно произнес тощий, и мужчины замолчали, лишь
бородатый скрипнул зубами. Тощий со злым лицом и двое разведчиков, не
проронивших ни слова, растянулись на земле. Бородатый сидел, бросая
убийственные взгляды на Блейда, по-прежнему изображавшего беспамятство.
Внезапно женщина легко поднялась и запрокинула голову к звездному небу.
Невысокая, с точеной фигуркой, она казалась статуей из бронзы, чуть
подсвеченной пламенем костра. Бросив взгляд на пленника, она обошла огонь и
двинулась в степь, словно по волшебству становясь выше и выше с каждым
шагом. Блейд, удивленный, чуть пошире приоткрыл глаза, но через мгновение
сообразил, что Р'гади взбирается на невысокий холм, прикрывавший костер
ксамитов со стороны айденского лагеря.
Поднявшись до половины склона, она постояла там, разглядывая ночной
небосвод, затем вернулась к остальным.
-- Зеленая звезда стоит на ладонь над горизонтом, -- раздался негромкий
голос женщины, и Блейд понял, что она говорит об Ильме, ближайшей к Айдену
планете. -- Когда Зеленая поднимется еще на три локтя, остальные прибудут с
лошадьми... Мы поскачем быстро!
Пленник едва не вздрогнул. Сбывались его худшие предчувствия --
лазутчики, заполучив "языка", были намерены доставить его туда, где из столь
ценной добычи попытаются выкачать максимум сведений. Блейд не сомневался,
что эта процедура будет весьма болезненной. Если же ксамиты узнают, что им в
руки попался предводитель вражеского войска... О такой возможности он даже
не хотел думать, ибо она означала нечто более худшее, чем пытки и боль.
Позор!
Впрочем, ничего еще не было потеряно. Пять мужчин и женщина против
одного бойца с франом -- такое соотношение казалось вполне приемлемым. Если,
конечно, ксамиты не доберутся до своих дротиков...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.