read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Ф'лар одарил жену снисходительным взглядом, от которого ей иногда
хотелось вцепиться ему в лицо. Лесса глубоко вздохнула и сдержала готовую
сорваться с языка колкость. Сегодняшний день решит многое, и как ей ни
хотелось, чтобы он принес доказательства того, что Ф'лар не зря так
безоглядно доверяет Айвасу, она считала своим долгом подготовить супруга к
возможным разочарованиям.
- Но если сегодня все рухнет, это очень снизит наши шансы на
предстоящем Конклаве в Тиллеке - ведь на следующей неделе предстоит
избрать преемника лорда Отерела.
Ф'лар нахмурился.
- Я учитываю это. И, надеюсь, Айвас тоже. Я даже предполагаю, что он
потому так и спешит с сегодняшней встречей. Он все рассчитал наилучшим
образом.
- Они с Лайтолом отлично разбираются в политике, да? Иногда я почти
жалею, что Лайтол уже больше не лорд-Оберегающий Руата. Это дало бы Гроху
необходимую поддержку. Даже до меня дошли сетования, что наш молодой лорд
Руатанский слишком много времени проводит на Южном, в ущерб делам своего
холда.
- К счастью, Рандел не так уж молод, чтобы это помешало ему стать
лордом Тиллека, - напомнил ей Ф'лар. - Ему уже за тридцать, и у него
пятеро детей. И уж конечно, из сыновей Отерела только он проявил себя
достаточно компетентным человеком! Чего стоит его проект переоборудования
порта! Хоть он и нажил себе лишних недоброжелателей, использовав для
постройки пристани и укрепления причалов тот новый материал, который
предложил Хэмиан.
Лесса тоже усмехнулась, припоминая переполох, который вызывали
новшества Рандела в стане тех, кто высмеивал или наотрез отвергал любые
усовершенствования, предложенные "Мерзостью". Ф'лар сонно почесал затылок
и зевнул.
- А помнишь, когда другие братья постарались умалить заслуги Рандела,
выступил мастер Идаролан и принялся вовсю расхваливать его постройки? -
подхватила Лесса.
- К сожалению, на Конклаве лордов-правителей это не будет иметь
никакой силы. Но зато жена Рандела - мастер цеха одеяний. И она очень
заинтересована получить механический станок. Даже не знаю, откуда она
взяла, что такие бывают.
- Все просто помешались на механизмах! - всплеснула руками Лесса.
- Они значительно облегчают ручной труд.
- Ммм... Наверное. Ну-ка, доедай скорей. Мы и так опаздываем.
Ф'лар ухмыльнулся и разом опорожнил свою кружку.
- Ты прекрасно знаешь, что мы уже опоздали. И сама разрешила нам
немножко срезать время... - Заметив ее укоризненный взгляд, он рассмеялся.
Сложив грязную посуду в таз, они направились к выходу, застегивая
куртки и шлемы.
"Понимаешь, Рамота, мы должны были попасть туда час назад, -
проговорила Лесса, усаживаясь на шею королевы. - Нам никак нельзя
опаздывать".
"Ну, если ты настаиваешь", - неодобрительно произнесла королева.
Когда прибыли Предводители Бендена, все уже собрались в главном зале.
У Робинтона был невыспавшийся вид, зато Джексом, Миррим, Пьемур, на плечах
у которого свернулась золотая Фарли, и трое зеленых всадников выглядели
вполне бодро.
Джексом расправил плечи и одернул свою легкую тунику без рукавов,
прилипшую к потной спине. Пьемур ухмыльнулся, углядев в этом свидетельство
того, что его друг волнуется. Миррим тоже была не в своей тарелке. Все
трое зеленых всадников - Л'зал, Г'раннат и С'лен - беспокойно переминались
с ноги на ногу.
- Поскольку все собрались, давайте выясним, что Айвас хочет от такой
разношерстной компании, - сказал Ф'лар, делая знак Лессе пройти вперед.
Шагая по коридору, он через плечо ободряюще улыбнулся Джексому и
остальным.
Когда два дня назад Айвас назначил это раннее совещание, его самые
близкие ученики заволновались: не иначе, как он решил претворить в жизнь
свой план. Прилагая немалые труды, они старались скрыть волнение и не дать
повода для новых слухов. Даже у Пьемура не хватило дерзости обратиться к
Айвасу за подтверждением.
Минувшие два Оборота вся эта молодежь прилежно осваивала новые
знания, хотя зачастую уроки и тренировки казались не особо важными или
утомляли бесконечными повторениями. Джексом как-то сказал Пьемуру, что он
может выполнить заученное даже во сне.
- Может быть, как раз этого Айвас и добивается, - пожав плечами,
ответил молодой арфист. - Мне кажется, в них не больше смысла, чем в
упражнениях, которые Айвас дает мне для Фарли.
Джексом видел, как он поглаживал спинку своей ящерки, когда они
входили в комнату Айваса. Помещение осветилось, и Пьемур ухмыльнулся:
"лампочки" Морилтона работали не хуже старых экземпляров. Еще одна победа
мастера-стеклодела, который осмелился работать по указке какой-то
"Мерзости". Вспомнив это прозвище, Джексом нахмурил брови - мастер Норист
был не одинок в своем стремлении именовать Айваса таким образом. Но если
сегодняшнее утро действительно положит начало наступлению на Нити, все
может очень быстро перемениться, и тогда им уже не придется беспокоиться о
растущем числе недовольных.
- Доброе утро, - приветствовал всех Айвас, как всегда учтивым и в то
же время непроницаемым тоном. - Если вы соблаговолите сесть, я объясню вам
нашу следующую задачу. - Он подождал пока люди рассядутся и возбужденный
шепоток сменится почтительной тишиной.
Тогда на экране засветилось изображение, которое всем уже было
знакомо: рубка "Иокогамы". Только на этот раз в нем было нечто новое - над
одним из пультов управления склонилась фигура в скафандре. У людей
вырвался вдох: то было тело Саллах Телгар, которая пожертвовала жизнью
ради спасения колонии. Значит, это настоящая рубка "Иокагамы", а не просто
картинка, которую Айвас показывал им на тренировочных занятиях! Вот фокус
изображения переместился вдоль пульта и замер на табло с надписью:
"Система жизнеобеспечения".
Джексом увидел, как Пьемур погладил Фарли, чей взгляд был прикован к
экрану. Королева тихонько пискнула - видно, тоже узнала табло. Она целый
месяц мучилась на тренажере, чтобы научиться отыскивать два рычага и в
определенной последовательности нажимать на три клавиши. Теперь она могла
проделать эти движения меньше, чем за тридцать секунд.
За прошедшие два Оборота Айвас постепенно собрал много данных о
файрах и драконах. Больше всего его заинтересовал факт, что и те, и другие
могли без всякого вреда для себя поддерживать неизменный уровень кислорода
в крови на протяжении почти десяти минут. Это время можно было увеличить и
до пятнадцати минут, но по их истечении файрам и драконам требовалось
несколько часов, чтобы оправиться от последствий кислородного голодания.
Один из опытов с файрами и драконами, который не увенчался успехом,
состоял в том, что они пытались перемещать предметы из одного места в
другое. Айвас называл это телекинезом. Но данный феномен, как терпеливо он
не растолковывал задачу, только смущал драконов - так же, как и огненных
ящериц. Они могли слетать через Промежуток, чтобы взять нужный предмет, но
перенести вещь, не прикасаясь к ней - нет, это определенно ставило их в
тупик. Айвас терпеливо объяснял: если драконы и файры способны сами
перемещаться методом телекинеза, то им под силу и перемещение предметов на
расстояние. Но тщетно. Звери не понимали его.
В напряженной тишине раздался спокойный и звучный голос древней
машины.
- Сегодня, Пьемур, попробуем выполнить первое задание. Сейчас ты
пошлешь Фарли на "Иокогаму", и пусть она проделает те манипуляции, которым
ты ее научил. Напоминаю, что в рубке корабля нет воздуха, и поэтому,
прежде, чем предпринять следующий шаг, необходимо включить систему
жизнеобеспечения. Другие приборы и устройства помогут нам получить данные
о том, в каком состоянии находится "Иокогама".
- Ого! - вырвался у Пьемура негромкий возглас; потом он шумно
вздохнул и погладил Фарли. Золотая королева снова пискнула, не сводя с
экрана немигающих глаз. - Я словно предчувствовал, что ты скажешь именно
это.
- Твоя маленькая королева, Пьемур, оказалась отличной ученицей. С ней
не должно возникнуть никаких затруднений; ведь она привыкла тебя
слушаться.
Пьемур набрал побольше воздуха.
- За дело, Фарли, - хрипло произнес он. Размотав хвост ящерки,
обвивавший его шею, арфист вытянул руку. Осторожно перебирая лапками,
Фарли спустилась с его плеча и, устроившись у локтя, повернула к хозяину
головку; в ее фасеточных глазах стремительно вращались цветовые сполохи.
- На этот раз, малышка, - Пьемур поднял правую руку, - все будет
немного по-другому. Ты должна взлететь высоко-высоко в небо и найти там
место, которое увидишь, в моих мыслях. - Закрыв глаза, он сосредоточился
на картине рубки и пульта, который должна была привести в действие Фарли.
Ящерка чирикнула, оглянулась на экран и, снова отрывисто курлыкнув,
сложила крылья за спиной.
- Да нет, Фарли, не на экране. Возьми направление из моих мыслей! -
Пьемур снова закрыл глаза, сосредоточиваясь на том месте, куда он должен
отправить свою королеву, обращая ее особое внимание на пульт системы
жизнеобеспечения рядом с поникшим телом Саллах. Но она опять чирикнула, на
этот раз с явным нетерпением, и Пьемур, вынужденный признать свою неудачу,
повернулся к остальным.
- Она никак не может понять, - сказал он, стараясь, чтобы голос не
выдал его разочарования. Пьемур не винил Фарли; ведь почти во всех местах,
куда он ее посылал, ящерка уже бывала раньше. Ну как объяснить ей, что это
разные вещи - летать вокруг планеты и подняться в космос над ее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.