read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вашего мужа действительно жаль. Все мы были как-то... потрясены.
Он протянул ей руку. Шерон коротко пожала ее.
- Где мы можем поговорить? - спросила она.
- А вот сюда. Это у нас помещение для принятия заявлений.
Звукоизолировано, гарантия от подслушивания, и, - кто его знает - может,
даже водонепроницаемо.
Он хмыкнул и выдал усмешку, точно чтобы показать: вот он ей
симпатизирует и хочет шуткой малость облегчить свалившееся на нее бремя.
Но было что-то такое в его глазах, какой-то похотливый интерес, от
которого не верилось в его дружелюбие. Ему же все равно, поняла она.
Бессердечие в нем какое-то...
Он препроводил ее в комнату площадью в десять квадратных футов. Стены
были выкрашены в грязно-бежевый цвет, а пол - покрыт тощим бурым ковриком.
Вокруг деревянного стола стояли четыре кресла. Она села, а Харрис
устроился напротив.
- Знаете, плохо, что мы раньше не встречались, - сказал он. - Ужасно
просто - знакомиться при таких трагических обстоятельствах. Но - вам
что-то такое стало известно? Муж ваш - он ведь всегда был человеком
замкнутым. Не любил смешивать дело с развлечением, работу с семьей. -
Харрис пожал плечами. - Ну, это его личное дело, и мне остается только
относиться с должным уважением.
Не испытывает он никакого уважения, решила Шерон. Что это он хочет
сказать? Джим, мол, не был своим парнем, и нечего ей теперь ожидать от
"своих парней", что они ради нее бросят все дела?
Но я надеялась, что ваш непосредственный начальник...
- Будет не раньше той недели.
Харрис потер руки, затем положил ладони на стол.
- И пока что вам, кроме меня, обращаться не к кому. Но, уж поверьте,
миссис Бейли... Можно просто "Шерон"? Поверьте мне, Шерон, я сделаю все,
что смогу.
Может, конечно, у нее паранойя разыгралась, и воображение слишком
богатое, однако - она ему не верила. И все-таки, он ведь - следователь
ФБР? Это ведь - его работа? Если она сможет убедить его, что Джим погиб
при очень подозрительных обстоятельствах, ему придется составить рапорт.
Она выложила на стол микрокомп Джима и папку с документацией по
проекту "Лайфскан".
- Не знаю, в курсе ли вы того дела, которое вел Джим...
- Я его просмотрел. - Харрис осторожно взглянул на нее. - Он вам о
нем рассказывал?
- Да. Абсолютно все. Харрис со вздохом покачал головой.
- Налицо нарушение инструкций. Наш Джим... Он никогда не
придерживался правил. Часто говорил, что идет своим путем.
- Да, - сказала Шерон, подавляя чувства, навеянные воспоминаниями. -
Точно так он и говорил. Но результаты получались неплохими, не так ли?
- Конечно! Конечно же! Поймите меня правильно, Джим был талантливый
мужик. Я его работой просто восхищался. Кое-что было просто невероятно!
Шерон подумала, что Харрис скорее завидовал, чем восхищался, но
настаивать на своей версии не стала.
- Позвольте мне рассказать, что Джим успел выяснить. Этого вы не
можете знать: он решил не включать это в отчет, пока не наберет побольше
материала.
И она шаг за шагом описала цепочку событий - от Малой Азии к
"Норт-Индастриз" и дому Готтбаума.
Харрис слушал внимательно - или же умело притворялся. Не перебивал,
не торопил. В конце он откинулся на спинку кресла, сложил руки на обширном
брюхе и медленно покачал головой.
- То, что вы мне сейчас рассказали, я назвал бы нитью предположений в
поисках версии. Вы сказали, он получил подтверждение опознания этой
ученой, Розалинды Френч?
- Он так сказал.
- Так где же документ? Вы говорите, утрачен. Плоховато...
Она глядела на него невидящим взглядом.
- Вещественные доказательства были в кейсе, а кейс из машины пропал.
Сам факт этого служит доказательством неслучайности катастрофы.
- Ну, хорошо, может, и так. Но я слова-то к делу не подошью.
Понимаете?
Она положила микрокомп Джима на стол.
- Здесь все его записи. Вы увидите, что они подтвердят мои слова.
Харрис взглянул на микрокомп, но даже не подумал взять его.
- Не мне вам говорить, миссис Бейли, что компьютерные записи не
являются вещдоком. Туда кто угодно мог впечатать все, что угодно. Вы. Или
я.
Она ожидала от него скептизма, но такое... У нее будто отняли все -
надежды, веру в справедливость... - Вы хотите сказать, я сама это
сфабриковала?
- Да нет же, черт! Харрис подал вперед и положил ладони на ее руку. -
Вы Шерон, порядочная дама. Я вижу это.
Она подавила порыв вырваться. Хотя он всего лишь дотронулся до ее
руки, она почувствовала себя так, словно к ней грязно пристают. Пришлось
напомнить себе, как он ей нужен.
- Тогда что же вы говорили...
- Я говорил, что у нас происходит обычная полицейская процедура. Нам
нужны доказательства. Нельзя из-за нескольких диких идей вызывать людей
для допросов и арестовывать по обвинениям, не имеющим никакого смысла. Вы
действительно уверены, что эти ученые убили вашего мужа? Если так, по
каким мотивам?
Радуясь поводу забрать у него руку, она подвинула к нему папку с
историей "Лайфскан".
- Вот документация по их исследованиям. Если вы внимательно прочтете
это, допустив, что они достигли поставленной цели и скрыли это от
работодателя, то поймите, что мотив был, да еще какой.
Харрис раскрыл папку.
- Минутку. Это же засекречено!
- Да. - Она сдвинула брови. - У вас нет соответствующего допуска?
- У меня - есть. - Он захлопнул папку и шлепнул жирной ладонью по
обложке. - Но у вас, Шерон, спорю на что угодно, нет. Вы, вообще-то,
понимаете, что полагается за владение секретной документацией оборонного
значения без соответствующих полномочий? Иисусе Христе, мы здесь так до
шпионажа договоримся!
Только тут Шерон поняла, что происходит. Она поднялась и отодвинула
кресло, скрежетнув его ножками по полу.
- Тогда арестуйте меня. - Сжав кулаки, она протянула ему руки, точно
подставляя их под наручники. - Если я - преступница, вы должны взять меня
под стражу.
В первый раз при ней нет Харрис пришел в замешательство. Он нервно
рассмеялся.
- Шерон, вы же знаете, я не это имел в виду.
- Если так, - покровительственно улыбнулась она, - тогда зачем было
заводить об этом разговор?
Она чувствовала, как злость нарастает внутри. Вся ярость, вызванная
случившимся с Джимом, сконцентрировалась на толстяке, сидящем перед ней за
столом. Да, это не в ее интересах, но она больше не могла.
- Вам доставляет удовольствие - наблюдать за женщиной, попавшей в
безвыходное положение? Вам так приятно ее мучить?
Харрис с грохотом встал. Он больше не улыбался.
- Видите ли, я понимаю, какому стрессу вы подверглись. Однако вы,
Шерон, никакого права не имеете...
- Не любите, когда вещи называю своими именами, так? - зарычала она.
- Потому, что истина вас не интересует. Вам плевать, что там случилось на
самом деле. Вас интересует только выгода для Норма Харриса.
На скулах его заиграли желваки. Разозлили я его, удовлетворенно
отметила Шерон.
- Ну, знаете... Оторвать меня от работы и...
- Вы обиделись, что на меня придется тратить время, и решили
отыграться, наблюдая, как я умоляю о помощи, и поиграв со мной в
кошки-мышки? Развлечения кончились. Вы примете какие-нибудь меры или как?
Она обнаружила, что ее бьет мелкая дрожь, и сжала челюсти, а руки
скрестила на груди, чтобы он не заметил этого.
Он схватил папку и сунул ее под мышку:
- Я подам рапорт.
- Вы пошлете человека допросить Розалинду Френч?
- Не думаю, что это необходимо. - Он смотрел на нее, наблюдая
реакцию.
Шерон собралась с силами. Только не выказывать слабости. Не
доставлять ему такого удовольствия...
- Вы обследуете машину Джима на предмет следов вмешательства?
На лице его появилась гаденькая улыбочка.
- Мы уже сделали это. Через местное отделение полиции. Оттуда звонили
утром, незадолго до вашего приезда. Ничего такого не обнаружено.
Вот так. Она и не ожидала, что следы будут обнаружены, однако
сообщение явилось для нее ощутимым ударом - если, конечно, Харрис не врал.
Ни слова более не говоря, она обогнула стол и взялась за дверную ручку.
- Эй! А это? - Он поднял со стола микрокомп. - Можете сохранить, на
добрую память.
Она явственно различила сарказм в его голосе.
- Если вы были таким близким другом Джима, - рявкнула она, - может,
оставите на память себе?
Он небрежно швырнул микрокомп в корзину для бумаг.
Шерон молча распахнула дверь и вышла.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.