были выше ростом и темнее, чем люди Пригорья, считалось, что они обладают
особым зрением и слухом и понимают язык зверей и птиц. Они бродили на юге
и востоке от Пригорья, добираясь даже до Туманных Гор, но теперь их
осталось мало, и они встречались очень редко. Появляясь, они приносили с
собой новости издалека и рассказывали странные забытые легенды, которые с
охотой выслушивались, но население Пригорья не дружило с ними.
утверждали, что Пригорье - старейшее поселение хоббитов в мире и что оно
было основано задолго до того, как хоббиты пересекли Брендивайн и заселили
Удел. Хоббиты большей частью жили в Стэддле, хотя некоторые обитали в
самом Пригорье, особенно на верхних склонах холма, над домами людей.
Высокий народ и маленький народ, как они называли друг друга, находились в
дружеских отношениях, но жили по-своему и оба считали себя необходимейшей
частью населения Пригорья. Нигде в мире нельзя было найти такого странного
сожительства.
главным путешествием было посещение четырех поселков земли Бри. Изредка
хоббиты из Пригорья бывали в Бакленде или восточном Уделе, но хотя их
маленькая земля была не дальше дня езды от моста Брендивайна, хоббиты
Удела редко навещали ее. Случайный житель Бакленда или авантюрист Крол
изредка останавливались на день-два в гостинице, но даже эти посещения
становились все реже. Хоббиты Удела относились к хоббитам Пригорья, как ко
всем живущим за границами Удела, как к чужеземцам и очень мало
интересовались ими, считая их глупыми и неотесанными. Вероятно, гораздо
более чужеземцев было рассеяно в западных землях, чем представляло себе
население Удела. Некоторые из них, несомненно, были бродягами, готовыми
взять все то, что плохо лежит, и оставлявшими на месте, если это не
подходило. Но в земле Бри хоббиты были вполне приличными, процветающими и
не более неотесанными, чем их отдаленные родичи в Уделе. Еще не забылось
время, когда отношения между Уделом и Пригорье были более тесными и
регулярными. Во всяком случае в Брендизайках была несомненная примесь
крови уроженцев Пригорья.
образом вдоль дороги. Они теснились на склоне холма, обращаясь окнами на
запад. С этой стороны, окружая холм более чем наполовину, тянулся глубокий
овраг с прочной изгородью с внутренней стороны. Дорога пересекала овраг в
месте, где был построен мост, дальше, там, где дорога упиралась в
изгородь, стояли большие ворота. В южной части поселка, где дорога
выходила из Пригорья, были другие ворота. Ночью оба выхода из поселка
закрывались, рядом с ними находились небольшие помещения для стражников.
большая гостиница. Она была построена давно, когда движение по дороге было
гораздо больше. Пригорье находилось на скрещении дорог, другая древняя
дорога пересекала восточную за изгородью у западного конца поселка, и в
прежние дни люди и другие существа часто путешествовали по ней.
"Удивительно, как новость из Пригорья", до сих пор говорят в восточном
Уделе. Выражение осталось с тех дней, когда вести с севера, юга и востока
обсуждались в гостинице и когда жители мира гораздо чаще посещали ее. Но
северные земли давно уже стали необитаемыми и северная дорога, теперь
использовалась очень редко, она вся заросла травой, и население Пригорье
назвало ее Неторным Путем, а также Зеленым Трактом.
значительной личностью. Дом его был местом встречи всех свободных от
работы, склонных поговорить, любопытных жителей, больших и маленьких из
всех четырех поселков. Гостиница служила прибежищем следопытам и прочим
скитальцам и путешественникам (главным образом, гномам), которые все еще
изредка проезжали по дороге, направляясь к горам или от них.
к перекрестку дороги. Они подъехали к западным воротам, которые оказались
закрытыми, в углублении за воротами сидел человек. Он схватил лампу,
вскочил на ноги и с удивлением посмотрел на них сквозь ворота.
восток и не можем двигаться дальше ночью.
их говору! - сказал стражник, как бы разговаривая сам с собой. Он
некоторое время смотрел на них, потом медленно растворил ворота и позволил
им проехать внутрь.
когда они ненадолго остановились у ворот. - Вы простите мое недоумение, но
какое дело ведет вас на восток от Пригорье? Могу ли я спросить, как вас
зовут?
их, - ответил Фродо, которому не понравилось настойчивость этого человека
и тон его голоса.
дело задавать вопросы приезжающим ночью.
остановиться на ночлег в здешней гостинице, - вмешался Мерри. - Я - мастер
Брендизайк. Довольно этого с вас? Я слышал, что население Пригорье
приветливо относится к путешественникам.
обнаружите, что не только старый Гарри у ворот задает вам вопросы. Повсюду
появились странные чудаки. Если поедете в "Пони", то будете там не
единственными постояльцами.
Фродо видел, что этот человек внимательно смотрит им вслед. Фродо с
радостью услышал, как за ними захлопнулись ворота. Он старался понять,
почему стражник был так подозрителен: может, кто-нибудь рассказал об
отряде хоббитов. Не Гэндальф ли? Он мог приехать, пока они пробирались
через лес и могильники. Но что-то во взгляде и в голосе стражника
заставило его чувствовать беспокойство.
свое место. Как только он повернулся спиной, темная фигура отделилась от
стены у ворот и растаяла во тьме деревенской улицы.
домиков и направились к гостинице. Дома казались им большими и странными.
Сэм посмотрел на гостиницу с ее тремя этажами и множеством окон и
почувствовал, как его сердце сжимается. Он представил себе встречу с
гигантами выше деревьев и с существами, еще более ужасными, во время
путешествия, но в этот момент он был слишком полон впечатлениями первой
встречи с людьми и их высокими домами. Он представил себе черных лошадей,
стоявших оседланными в тени гостиничного двора, и черных всадников,
всматривающихся в окна верхнего этажа.
живут хоббиты, и почему бы не попроситься к кому-нибудь из них на ночлег?
Там мы чувствовали бы себя как дома...
остановиться в ней. Наверное, внутри в ней хорошо.
Она выходила фасадом на дорогу, два ее флигеля уходили назад, частично
скрываясь за невысоким склоном холма, так что сзади окна второго этажа
оказывались на уровне земли. Широкая арка вела во двор, расположенный
между флигелями. Слева от арки видна была большая дверь, к которой вело
нескольких ступеней. Дверь была открыта, и оттуда вырывался свет. Над
аркой висел фонарь, а над ним - большая вывеска: толстый белый пони,
вставший на задние ноги. Над дверью большими буквами было написано:
"Гарцующий пони Лавра Наркисса". Во многих окнах, за занавесями горел
свет.
петь веселую песню, и к ней присоединился звонкий хор радостных голосов.
Хоббиты некоторое время прислушивались в эти ободряющие звуки, затем
спешились. Песня кончилась, послышался взрыв смеха и аплодисменты.
поднялись на ступеньки. Фродо шел впереди и едва не столкнулся с коротким
толстым человеком с лысой головой и красным лицом. На человеке был белый
фартук: он выскочил из одной двери и устремился в другую, неся поднос,
уставленный кружками.
облаке дыма. Через мгновение он появился вновь, вытирая руки о фартук.
хотите?
организовать. Вы мастер Наркисс?
поинтересовался он и вдруг хлопнул себя по лбу, как бы вспомнив что-то. -
Хоббиты! - воскликнул он. - Что же это напоминает мне. Не могу ли я узнать
ваши имена, сэр?
Скромби. Меня зовут Накручинс.
вернется... И я вспомню, когда смогу как следует подумать. Сейчас
посмотрим, что можно для вас сделать. В наши дни не часто встретишь
путешественников из Удела, и я был бы опечален, если бы не смог оказать
вам хороший прием. Но сегодня у меня столько посетителей, сколько давно
уже не было. "Никогда не дождит, однако льет", - говорим мы в Пригорье.
путешественников, с интересом уставился на них.