read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



припаянной к своим соседям, которые тянули ее, непокорную, неуклюжую. Чьи-то
руки спаривались с ее руками. Пухлые пальцы Ричарда время от времени
перебирали ее руку, чтобы она не выскользнула. Какой-то незнакомец, поросший
густой шерстью, которая пучками торчала из рукавов его пиджака, подпрыгивая,
дергаясь, схватил ее за запястье и сверкнул многозначительной улыбкой,
обнажившей сломанные зубы. У одних руки были крепкие, как коржики, у других
- пухлые, как тесто. Несколько мгновений Руфь плясала рядом с приземистой
греческой матроной в черном - крючковатый нос, набухшие веки и рука, словно
распластанная птичка, трепещущая невероятной, нечеловечески лихорадочной
дрожью. Танец кончился, Руфь выпустила руку женщины и в изумлении уставилась
на заурядное, усталое и тупое лицо. С таким же изумлением смотрела она и на
Салли и думала, что та, наверное, часто встречалась с Джерри в этом платье и
Джерри, наверное, часто снимал его, ложась с ней в постель. Бузуки и кларнет
разразились новой мелодией - голова у Руфи заболела с удвоенной силой.
Подошел Джерри и взял ее за руку. Он так мягко держал ее, что ее рука то и
дело выскальзывала; она пыталась пальцами удержать его руку, ногами поймать
нужный ритм. Притоп левой, левую за правую, шаг назад, вот так, ноги вместе,
стоять на пятках один такт. Притоп. Оранжевое мелькнуло справа, а несколько
мгновений спустя - слева. Рука Джерри соскользнула с ее руки, осклабившийся
Ричард прошел мимо в танце, темп возрастал, Джерри снова взял ее руку.
Музыка оборвалась. Вместо потолка над головой переплетались ядовито-зеленые
трубы, и они вдруг стали опускаться на Руфь.
Джерри сказал ей:
- Давай пошевеливайся. Ты пляшешь так, будто у тебя в туфле камень.
- У меня голова болит.
- Слишком много думаешь. Я сейчас принесу тебе выпить.
Но от бурбона у Руфи только закружилась голова, и теперь, танцевала она
или стояла, зал вращался вокруг нее, и яркая фигура Салли все мелькала,
словно дразня бьющей через край энергией, врезалась в поле ее зрения то
слева, то справа, как бы стачивая ее, делая все меньше и меньше, пока она не
превратилась в комок, комок боли. Яркий свет вызывал у нее тошноту. Шеф
оркестра вдруг встал с электрогитарой, гикнул, и начался твист. Грохот,
казалось Руфи, плотной массой заполнил зал - оркестр непрерывно нагнетал
его, словно стремился заполнить все пространство вплоть до самых дальних
углов, вплоть до пыльных таинственных глубин между трубами и потолком.
Джерри повел Салли к танцующим. Руфь не удивилась. Она заметила, как все
взгляды сразу приковались к ним, пока они выходили на середину зала; эта
пара бросалась в глаза: оба высокие, молодые, даже юные, слегка забавные и
настоятельно требующие к себе внимания - так актеры требуют внимания
публики. Они встали друг к другу лицом, на расстоянии, и, расслабив
угловатое тело, начали танец - зрители окружили их кольцом и скрыли от глаз
Руфи. Дэвид Коллинз подошел было к ней, взглянул на ее лицо и тут же отошел:
она почувствовала, что он испугался. Она была точно заразная, смердящая,
проклятая, и еще эта боль в лобных пазухах, совсем как родовая - вот-вот
родишь чудовище, такое же, как сама. Когда твист, наконец, прекратился, она
подошла к Джерри и сказала:
- Пожалуйста, отвези меня домой. Мне все это омерзительно.
На его возбужденном лице глаза округлились от удивления.
- Прошу тебя.
Джерри поверх ее головы посмотрел на Салли и спросил:
- Вы подвезете Коллинзов? Нам, видимо, придется уехать.
- Конечно. Мне очень жаль, Руфь, что ты плохо себя чувствуешь. - Голос
Салли звучал изысканнейше, она безукоризненно изящно растягивала слова.
Руфь обернулась к ней.
- Ты мне солгала, - сказала она, стараясь отчетливо произносить слова,
несмотря на тошноту и ужас.
Мускулы на лице Салли напряглись и глаза потемнели, так что глазницы
стали глубокими-глубокими. Но она лишь повторила:
- Мне очень жаль, Руфь, - словно ничего и не слышала.
Ничего. Сон продолжался своей чередой, но только уже без нее. Джерри в
ярости гнал в Гринвуд машину - они оба могли разбиться, а Руфь не смела и
голос подать, чтобы он не повернул назад. Однако опасность спаяла их, и от
этого каждому было легче: Джерри бросал вызов смерти, а у Руфи от скорости
прошла голова. Она чувствовала, как боль слетает с нее комьями и искрами,
точно снег, когда его смахиваешь зимой с крыши машины. Они не разговаривали
- слышалось лишь астматически шумное дыхание Джерри. Домой они приехали в
полночь; потом он еще отвозил миссис О. Руфь надела ночную рубашку, махровый
халат и подкрепила силы стаканом молока. Он вошел, жестикулируя, через
кухонную дверь. На мокрых туфлях налипла палая листва.
- Солнышко, - сказал он, беспомощно опустив руки, - я должен с тобой
расстаться. Она такое чудо. Я не могу отказаться от нее.
- Не надо этих аффектированных жестов, и говори тише. Я ведь слышу тебя.
Он заговорил судорожными рывками, шагая взад и вперед по линолеуму:
- Сегодня вечером я это понял - очень четко. Осенило. Я ждал этого, и вот
оно пришло. Я должен уйти к ней. Должен уйти к этому оранжевому платью -
погрузиться в него и исчезнуть. И пусть это убьет меня, пусть это убьет
тебя. Меня ничто не удержит - ни дети, ни деньги, ни наши родители, ни
Ричард - ничто. Это всего лишь факты жизни, скверные факты. Упрямые факты.
Нужна вера. А у меня не хватало веры - как ни странно, веры в тебя. Я не
считал тебя личностью, существующей отдельно от меня. А ты - личность.
Господи, Руфь, извини меня, извини. Все будет куда страшнее - я знаю, я даже
представить себе не могу, как будет страшно. Но я убежден. Абсолютно
убежден. А это такое облегчение, когда ты убежден. И я очень благодарен. Я
тупица и трус, но я рад. Радуйся и ты тоже. Хорошо? А то я ведь просто
сжирал тебя, доводил до смерти.
Пальцы у нее стали вдруг огромные, растеклись, как звук гонга, по
холодному стеклу стакана.
- Хорошо, - сказала Руфь. - Я ведь обещала помочь тебе, если ты решишь.
Как же мы это осуществим? Когда ты скажешь детям?
- Не заставляй меня пока говорить детям. Просто разреши сегодня не
ночевать здесь. Не уговаривай меня. Наверное, ты могла бы меня уговорить, но
не надо. Дай мне куда-нибудь уехать. К Коллинзам. В мотель.
- А что я скажу им утром? Детям?
- Скажи им правду. Скажи, что я куда-нибудь уехал. Скажи, что я вернусь
домой днем и выкупаю их, и уложу. Вечером я не уйду из дома, пока они не
заснут.
- Она, очевидно, будет с тобой. . - Нет. Решительно нет. Я не хочу, чтоб
она знала. Не хочу, чтоб она знала, пока это не окончательно: она только
разволнуется.
- Ты хочешь сказать, что это не окончательно? Он молчал, глядя широко
раскрытыми глазами. Потом сказал:
- Я должен посмотреть, как ты и дети перенесете это.
- Мы перенесем все, что предстоит перенести. Ведь ты этого от нас
хочешь?
- Только не надо ожесточаться. Ты же обещала помочь. Подумай о моем
достоинстве и дай мне попробовать.
Руфь передернула плечами:
- Пробуй все, что хочешь. - Когда она поднесла молоко к губам, от него
пахнуло кислятиной. Она увидела мелкие створоженные частички на поверхности
и не смогла пить. - А что, если нас куда-нибудь пригласят - что мне
говорить?
- Пока - соглашайся. Я поеду с тобой.
- Значит, просто не будешь со мною спать - разница только в этом?
- Разве это не главное? Во всяком случае, это - начало. И правильное. Что
бы дальше ни произошло, это - правильно.
- О-о, какие любопытные вещи ты говоришь.
- Солнышко, синяя птица улетела. Мы слишком молоды, чтобы сидеть до конца
жизни и ждать, не влетит ли она назад в окно. А она не влетит. Она никогда
не возвращается.
Он снова принялся жестикулировать - неприятно-театрально, и Руфь обозлило
самодовольство, промелькнувшее на его лице, когда он нашел этот образ
никогда не возвращающейся синей птицы: экран его лица словно ожил. Она
встала и подошла к раковине.
Джерри жалобно крикнул ей в спину:
- Только не начни пить!
Она вылила молоко в раковину, сполоснула стакан и, перевернув, поставила
на сушилку. Затем проверила, не осталось ли крошек на хлебной доске, которые
могли бы привлечь муравьев, и, обнаружив несколько крошек у тостера,
смахнула их рукой в ладонь и выбросила в раковину вслед за вылитым молоком.
Мокрой тряпкой она вытерла мазок джема возле тостера. Выключила свет над
доской и сказала:
- Пить я не собираюсь. Я ложусь спать. Чтобы выйти на лестницу, ей надо
было пройти мимо Джерри.
- Как твоя голова? - спросил он.
- Не дотрагивайся до меня, - сказала она. - Голова у меня болит меньше,
но если ты дотронешься, я закричу или заплачу - не знаю, что из двух. Я
ложусь: уже поздно. Ты будешь собирать вещи или что?
- Неужели нам больше нечего друг другу сказать? Мне кажется - есть.
- Позже наговоримся. Времени у нас предостаточно. Не надо меня подгонять.
Она почистила зубы в детской ванной - подальше от Джерри. Чистила она
зубы щеткой Чарли, которая оказалась жесткой и колючей - видимо, он редко ее
употреблял: надо будет сказать ему об этом. Прямо в халате она легла в
постель. Отчаявшаяся, продрогшая, она сунула обе подушки себе под голову и,
устроив нору из одеял, свернулась калачиком. Сомкнув веки, она погрузилась в
багровую пустоту, прорезанную странными вспышками, и ощущение собственных
волос на щеке и губах казалось ей касанием чужой руки. Она вслушивалась в
отдаленное щелканье замков и скрежет, доносившийся из комнаты, где
упаковывал вещи Джерри. Шаги его приблизились, дверь открылась, и проникший
в спальню свет сделал багровую пустоту под ее веками прозрачной,
кроваво-розовой - Джерри шарил в ящике у ее изголовья.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.