read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



строить. Постой-ка, Мэри, ты будешь спать спокойнее, если я закрою твою
дверь на ключ. Не хочу, чтобы кто-нибудь шнырял по коридору.
Взгляд его скользнул на ружье у стены, а потом машинально он посмотрел
на все еще открытый ставень.
- Закрой окно на задвижку, Пейшнс, - задумчиво произнес он, - и
набрось перекладину на ставень. Как поешь, можешь идти спать. Сегодня я
останусь в кухне.
Жена со страхом посмотрела на него, пораженная его тоном.
Она хотела что-то сказать, но он ее оборвал.
- Ты что, все еще не научилась не задавать мне вопросов? - заорал он.
Она сразу же поднялась и направилась к окну. Мэри остановилась у двери
с зажженной свечой в руке.
- Ну, - буркнул он, - чего ты там торчишь? Я ведь сказал тебе, иди.
Мэри вышла в темный коридор. Из кладовки в конце коридора не доносилось
ни звука. Она подумала о разносчике, лежащем там в темноте и напряженно
прислушивавшемуся к любому звуку в ожидании рассвета. Мысль о нем была
отвратительна: он был сам, как крыса, среди своих собратьев. Внезапно она
вообразила, как он крысиными лапами скребется в дверь и грызет дверную раму,
пытаясь в ночной тиши выбраться на свободу.
Девушка содрогнулась и испытала странную благодарность к дяде за то,
что он решил сделать ее пленницей. В эту ночь дом казался предательски
опасным. Эхо ее шагов по каменным плитам гулко разносилось по всему дому.
Мэри оглянулась: от стен шел какой-то шорох. Даже дверь в кухню,
единственную комнату в доме, от которой всегда веяло теплом и уютом, зловеще
зияла темным проемом. Что же, дядя собирается сидеть там в темноте с ружьем
на коленях, ожидая... Что?.. Кого?
Пока Мэри поднималась по лестнице, он вышел в холл, чтобы проводить ее
до комнаты над крыльцом.
- Дай мне твой ключ, - произнес он, и она повиновалась без слов. Он
слегка помедлил, глядя на нее сверху вниз, а затем, низко наклонясь,
приложил свой палец к ее губам. - Я питаю к тебе слабость, Мэри, -
признался он. - По глазам твоим вижу: ты сохранила в себе и смелость, и
независимый дух, несмотря на взбучку, что я задал тебе. Будь я помоложе,
приударил бы за тобой, Мэри, это точно, да покорил бы тебя и помчался с
тобой на коне навстречу славе. Ты ведь это знаешь, правда?
Она не отвечала, она лишь посмотрела на него, и рука ее, державшая
свечу, вдруг начала дрожать.
Он понизил голос до шепота.
- Меня подстерегает опасность, - сказал он. - Властей я не боюсь. Я
сумею их всех провести и скрыться, если дойдет до этого. Пусть хоть весь
Корнуолл гонится за мной по пятам, я не боюсь. Здесь другая игра. Шаги -
вот чего я страшусь, Мэри. Боюсь я тех шагов, что раздадутся в темноте, и
рук, которые поразят меня...
В полумраке лицо его выглядело худым и старым. В глазах засветился
огонек, словно предупреждая о чем-то.
- Мы уберемся отсюда и скроемся за Теймаром, - произнес он и
улыбнулся. Изгиб его губ, такой знакомый, вновь вызвал в девушке мучительное
воспоминание. Он захлопнул дверь и запер ее на ключ.
Мэри услышала, как он тяжело спустился с лестницы и, пройдя по
коридору, повернул к кухне.
Мэри присела на постель и сложила руки на коленях. И вдруг непонятно
почему повторила дядин жест, словно всплывший из воспоминаний о детских
играх: приложила пальцы и провела ими по губам.
И тут она тихо заплакала. Горючие слезы лились по щекам, падали на
руку, щипали ей кожу.

13
Мэри заснула, как была, не раздеваясь. Разбудил ее какой-то неясный
шум. Вначале ей показалось, что это бьет в окно дождь. Она открыла глаза.
Была тихая ночь - ни ветра, ни дождя. Стряхнув остатки сна, Мэри стала
напряженно прислушиваться. Шум повторился. Кто-то бросил в окно горсть
земли. Спустив ноги с кровати на пол, она пыталась сообразить, что это
значит, не грозит ли ей опасность.
Если это сигнал-предупреждение, то уж слишком примитивный. Лучше не
обращать внимания. Видимо плохо представляя расположение комнат в трактире,
кто-то перепутал ее комнаты со спальней хозяев. Трактирщик внизу, на первом
этаже, с ружьем в руках, видимо, ждал кого-то. Вероятно, этот посетитель
появился и теперь стоял во дворе... Любопытство в конце концов пересилило, и
потихоньку, прижавшись к стене, Мэри подкралась к окну. Было еще темно, но
тонкая полоска света у горизонта уже предвещала рассвет.
У окна на полу лежал ком земли, а рядом с крыльцом она увидела фигуру
мужчины. Притаившись у окна, она ждала, что будет дальше. Человек нагнулся и
принялся шарить рукой по голой цветочной клумбе возле окна гостиной. Затем
поднял руку и швырнул маленький ком земли в ее окно, залепив стекло мелкими
камешками и грязью.
Тут Мэри разглядела его лицо и от изумления вскрикнула, забыв об
осторожности. Во дворе, прямо под ее окном, стоял Джем Мерлин. Она бросилась
к окну, приоткрыла его и хотела было окликнуть Джема, но тот жестом приказал
молчать. Затем, обогнув крыльцо, которое мешало видеть ее, он приблизился к
стене дома и, сложив ладони рупором, прошептал:
- Спустись вниз и отопри мне дверь.
Она покачала головой:
- Я не могу, меня заперли.
Джем в замешательстве посмотрел на нее, а затем оглядел дом, что-то
соображая. Потом провел руками по крыше крыльца, проверяя, насколько прочно
держится черепица, и нащупал вбитые в стену гвозди, за которые когда-то
цеплялся вьюнок. Гвозди давно заржавели и еле держались. Не на что было
поставить ногу. Руки соскальзывали с черепицы.
- Давай одеяло, - тихо попросил он.
Она сразу поняла, что он задумал, сняла с постели байковое одеяло и
привязала один конец к ножке кровати, а другой спустила в окно. Ухватившись
за край одеяла, Джем повис на нем и, с силон оттолкнувшись от стены,
взобрался на низкую крышу. Упираясь ногами в черепицу, он подтянулся повыше
и добрался до окна.
Джем оседлал крыльцо; теперь его лицо было совсем близко от Мэри,
одеяло висело рядом. Девушка попробовала поднять оконную раму повыше, но та
плохо поддавалась и поднялась лишь на один фут. Не разбив стекла, Джем не
смог бы попасть в комнату.
- Придется поговорить отсюда, - сказал он. - Подвинься поближе,
чтобы я мог тебя видеть.
Она встала на колени у окна и приблизила лицо к Джему. Некоторое время
они молча смотрели друг на друга. Джем выглядел утомленным, глаза его
ввалились. Видно было, что он мало спал и очень устал. Вокруг рта появились
складки, улыбка больше не играла на его лице.
- Я должен перед тобой извиниться, - произнес он наконец, - за то,
что исчез без предупреждения, оставив тебя одну в Лонстоне. Простить меня
или нет - это уж тебе решать. Но причины объяснить тебе не могу. Сожалею.
Этот суровый тон так не вязался с его обычной манерой. Казалось, он
сильно изменился, и эта перемена не радовала девушку.
- Я так беспокоилась о тебе, - проговорила она. - Пошла тебя искать
и узнала, что ты отправился к "Белому Оленю". А там мне сказали, что ты
уехал в карете с каким-то господином, не оставив для меня ни записки, ни
объяснения. В холле у камина стояли какие-то люди и среди них тот барышник,
что разговаривал с тобой на базарной площади. Ужасные люди, подозрительные
- я им не поверила. Подумала, что, может, открылась кража вороного.
Чувствовала себя такой несчастной и сильно волновалась за тебя. Я тебя ни в
чем не виню. Твои дела меня не касаются.
Его поведение очень задело Мэри. Она ждала чего угодно, но не этого.
Увидев его во дворе под своим окном, она сразу же, всем своим естеством,
потянулась к нему как к любимому человеку, который пришел ночью, чтобы
повидаться с ней. Неожиданная его холодность остудила ее чувства. Она снова
замкнулась в себе, надеясь, что он не заметил на ее лице горького
разочарования. Он даже не спросил, как она добралась домой в ту ночь.
Равнодушие Джема потрясло девушку.
- Почему тебя заперли в твоей комнате? - спросил он.
Она пожала плечами и отвечала безразличным тоном:
- Дядя не хочет, чтоб его подслушивали. Боится, что я стану бродить по
коридору и наткнусь на то, что он держит в секрете. Тебе, кажется, тоже
неприятно любопытство. Небось спроси я тебя, зачем ты здесь, ведь
рассердишься, так?
- Можешь язвить сколько угодно, я заслужил, - неожиданно вспыхнул он.
- Знаю, что ты думаешь обо мне. Когда-нибудь, быть может, я смогу тебе все
объяснить, если только к этому времени ты не исчезнешь из моей жизни. Стань
на мгновение мужчиной и пошли к черту свою задетую гордость. Положение мое
сейчас очень шатко, Мэри. Один ложный шаг - и мне конец. Где мой брат?
- Он сказал нам, что проведет эту ночь в кухне. Очень он боитсь чего-
то или кого-то; окна и двери заперты на все засовы, и он - там, с ружьем.
Джем резко засмеялся.
- Еще бы ему не бояться! Но вскоре он узнает, что такое настоящий
страх, помяни мое слово. Я пришел повидаться с ним, но раз он сидит там с
ружьем на коленях, могу отложить свой визит до утра, когда исчезнут его
призраки.
- Завтра может быть слишком поздно.
- Почему?
- Он собирается покинуть "Ямайку" к ночи.
- Ты говоришь правду?
- А к чему мне врать тебе?
Джем молчал. Эта новость определенно была для него неожиданной, и он
что-то обдумывал. Мэри смотрела на него, терзаемая сомнениями и
нерешительностью. Прежние подозрения вернулись к ней. Может, он и есть тот



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.