привыкнуть к здешней сырости, ведь, когда бог его приберет, он тоже будет
гулять в саване в полночь.
ответил:
берег.
сотен голосов, или меня обманул слух.
дурачок. - Говорят, их голоса похожи на шелест ветра.
нарушенное торжественно-мрачным тоном своего собеседника, и медленно пошел
прочь, а за ним по пятам молча последовал Джэб. Только дойдя до ограды,
которой была обнесена обитель мертвых, молодой человек остановился и,
прислонившись к ней, снова прислушался.
но этой ночью тут в самом деле слышатся какие-то сверхъестественные,
потусторонние звуки!.. Вот опять раздаются эти голоса, будто над заливом
носятся сонмы живых существ... А сейчас мне почудилось, словно на землю
бросают что-то тяжелое.
ложатся в могилы, нам пора уходить отсюда.
иных обстоятельствах постыдился бы признаться, чуть ли не бегом покинул
кладбище и, пока не оставил позади себя почти половину Линн-стрит, даже не
заметил, что Джэб по-прежнему следует за ним.
Он был такой же бедняк, как Джэб, а теперь, говорят, его внук важный лорд и
его самого король тоже сделал лордом. Где бы человек ни добыл деньги, на
море или на земле, король за них делает его лордом.
взгляд на "Дом Фипса" <Уильям Фипс (1651 - 1694) был первым губернатором>,
мимо у которого они проходили. - Ты забываешь, что и я стану одним из этих
столь презираемых тобой лордов.
бедняки едут из Америки к королю, чтобы стать важными лордами, а все сыновья
важных лордов едут в Америку, чтобы стать бедняками. Нэб говорит, что Джэб
тоже сын важного лорда!
хочу утром повидаться с твоей матерью; дай мне знать, в котором часу я могу
прийти.
его и пробирается назад, к любимому своему месту среди могил.
Раздосадованный этой новой сумасбродной выходкой Джэба, Лайонел поспешил к
себе домой и сразу же бросился в постель, но долго ворочался и слышал оклики
"Слушай!", прежде чем осаждавшие его видения позволили ему обрести желанный
покой.
Глава 15
которыми нам предстоит встретиться на поле брани. Кокарды на наших шляпах
куда красивее, шляпы мы носим куда изящнее и в бальном зале будем
чувствовать себя гораздо свободнее; однако не следует забывать, что самый
блестящий щеголь среди нас покажется в Пекине неуклюжей деревенщиной.
будущего смешались в его грезах. Он увидел отца, каким знал его в детстве:
высокий, красивый человек, в самом расцвете сил, глядел на него с нежностью
и кроткой печалью, появившейся в его взоре с тех пор, как мальчик стал
единственной радостью одинокого вдовца. На сердце у Лайонела потеплело, но
дорогой ему образ тут же растаял, уступив место полчищу страшных призраков,
плясавших среди могил на Коис-Хилле, а жуткий хоровод скачущих мертвецов вел
дурачок Джэб Прей, скользя между надгробиями, как пришелец с другого света.
Вдруг мощный громовой раскат разогнал призраков, и они попрятались кто куда,
но Лайонел видел, как из склепов и могил тут и там выглядывают позеленевшие
лица, уставившись на него остекленевшими глазами, словно мертвецы знали, что
в их власти леденить кровь живых. Видения были настолько живы и мучительны,
что сознание порвало гнетущие путы кошмара, и он проснулся. Из-за занавесок
веяло утренней свежестью, и солнце уже озаряло серые крыши города. Лайонел
встал и несколько раз прошелся по комнате, тщетно пытаясь забыть свои ночные
видения, как вдруг воздух потряс грохот, слишком хорошо ему знакомый, чтобы
он мог его не узнать.
воображаемой бури, а говор пушек, понятный каждому солдату! Он поспешил
открыть окно и выглянул наружу. Гул тяжелой артиллерийской канонады не
утихал, и Лайонел посмотрел по сторонам, чтобы узнать, что произошло. Гедж
придерживался выжидательной тактики, думая нанести решающий удар лишь с
прибытием подкреплений, а американцы были слишком плохо вооружены, чтобы
потратить хотя бы один заряд пороха на подготовку штурма, который почти
наверное был обречен на неудачу. Все это было хорошо известно майору
Линкольну, и потому он с удвоенным любопытством пытался разгадать тайну
неожиданной канонады. В соседних домах открывались окна, и оттуда тоже
выглядывали встревоженные и удивленные лица. По безмолвным улицам спешил то
полуодетый солдат, то озабоченный горожанин, и торопливые шаги выдавали
снедавшее их тревожное любопытство.
канонады слышался с удесятеренной силой, и они в страхе кидались назад, под
защиту стен. Лайонел окликнул трех-четырех спешивших мимо людей, но,
растерянно взглянув на него, они, не останавливаясь, устремлялись дальше,
словно опасность была слишком велика, чтобы вступать в разговоры!
Убедившись, что так он ничего не добьется, молодой человек наспех оделся и
спустился вниз. Выйдя из дома, Лайонел увидел бежавшего мимо артиллериста:
одной рукой тот застегивал мундир, а в другой держал запальные трубки.
с этими запалами?
но не сбавляя шага. - Бегу к своим пушкам!
пахарей? Лентяй проспал дежурство и со страху, что его распекут за
нерадение, выказывает усердие!
близрасположенный Бикон-Хилл. Лайонел последовал их примеру. Вместе с двумя
десятками бостонцев он карабкался вверх по крутому склону, ни о чем не
спрашивая, поскольку все были столь же удивлены грохотом пушек, пробудившим
их в такую рань, и через несколько минут уже стоял в толпе любопытных на
поросшей травой плоской вершине холма. Солнце рассеяло тонкую пелену тумана,
стлавшегося над водой, и взору открывался весь простор залива. Несколько
судов стояло на якоре вблизи устья рек Чарлза и Мистика, прикрывая подступы
к городу с северной стороны, и, когда Лайонел увидел столб белого дыма,
окутавшего мачты одного из фрегатов, он сразу понял, откуда велась стрельба.
Пока он смотрел, все еще не понимая, чем вызван этот военный парад, густые
клубы дыма вырвались из борта линейного корабля, пушки которого тоже
заговорили зычным голосом; почти тут же его примеру последовали несколько
плавучих батарей и более легких судов, и скоро холмы, широким амфитеатром
окружающие Бостон, огласились эхом сотен выстрелов.
из его же полка. - Моряки не шутят, пушки бьют картечью, я это слышу по
звуку.
видно, но, поскольку пушки наведены на соседний полуостров, надо думать, что
американский отряд пытается уничтожить копны сена в лугах.
сверху вдруг послышался крик:
ни грохали, пусть палят хоть до второго пришествия, массачусетцы с горы не
уйдут!
предстал Джэб Прей: дурачок забрался за решетку маяка; его обычно
бессмысленное лицо сияло от восторга, и он яростно махал шляпой, когда все
новые и новые пушки присоединялись к грохоту канонады.
массачусетцы?
Да там, куда они пробрались темной ночью и будут стоять насмерть среди бела
дня! Наконец-то массачусетцы смогут заглянуть в окна старого Фанел-Холла!
Пусть теперь подходят королевские войска - наши научат безбожных убийц
уважать законы!
тому гренадеру, он тебя живо снимет оттуда да еще проучит как следует!
- захныкал дурачок, съежившись в своей клетке и исподлобья с опаской
поглядывая на рослого гренадера. - А Джэб взялся выполнять все ваши
поручения и не брать за это ни одной королевской кроны.