АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Каспар молчал и внимательно слушал - не каждый день с ним откровенничали королевы.
- Я решилась открыться, чтобы вы помогли мне, негоциант Фрай. Я уже не надеюсь на друзей короля, на его приближенных. В последнее время они ведут вокруг трона странные игры, составляют партии, торгуются, ведут обмен. Возможно, вы сумеете помешать планам злодеев и, я надеюсь, не станете использовать полученные от меня сведения во вред королевству Рембургов.
- Что вы, ваше величество, как такое возможно!
- Бросьте, Фрай, я ведь знаю, что вы правая рука герцога Ангулемского.
- Теперь я торговец, ваше величество, бывший слуга его светлости.
- Такие, как вы, бывшими не бывают. Но это сейчас не важно. Вы беретесь помочь мне?
- Но как мы попадем к королю?
- Предоставьте это мне, я могу сказать, что вы мне надоели.
- У нас нет оружия, - его забрали охранники вашего величества.
- Арлет мне уже говорила об этом, вам все вернут.
- В таком случае, ваше величество, я приложу все силы, чтобы спасти короля, однако, смею заметить, нас к нему и близко не подпустят.
- За место возле королевской особы идет настоящая война, - со вздохом согласилась королева, - однако стоит только чему-то случиться, многих точно ветром сдувает. Просто сделайте, что в ваших силах.
- Конечно, ваше величество, благодарю за доверие.
116
Как только Каспар и его спутники вышли во двор, к ним подъехали капитан и двое солдат в синих мундирах, чтобы вернуть лошадей и оружие.
- Мы прямо сейчас проводим вас к "Золотому стрельцу", - сказал капитан. - Это подворье короля.
Лошади были оседланы, и Каспар со своим отрядом в сопровождении охраны выехал со двора.
- Что здесь происходит? - негромко спросил Бертран.
- Нас передают королю.
- Вот как!
- Да, теперь мы будем среди его гостей.
- Судя по тому, что нам вернули оружие, король чего-то опасается?
- Так считает ее величество, - после короткой паузы ответил Каспар. - И прошу тебя, - Каспар окинул Бертрана критическим взглядом, - веди себя попроще, иначе тебя здесь кто-нибудь опознает.
- Кто меня здесь опознает? - Бертран посмотрел на высокие стены по обе стороны дороги. - Это ты личность известная, в Ливене тебя каждая собака знает... К тому же никто не поверит, что бювард герцога Ангулемского может оказаться здесь в качестве шпиона.
Каспар пожал плечами, в словах Бертрана была доля правды. Ведь это было равноценно тому, как если бы герцог Пейн самолично отправился в Ливен, чтобы следить за Ангулемским.
Наконец они подъехали к воротам "Золотого стрельца". Каспар ожидал каких-то недоразумений, однако охранники в зеленых мундирах отнеслись к новым гостям благосклонно. Их пропустили с оружием во двор, где уже седлали лошадей и царила атмосфера лихорадочных сборов.
Подворье "Золотого стрельца" было значительно просторнее, чем подворье королевы, впрочем, и гостей здесь было намного больше. Помимо приглашенных, хватало и слуг, загонщиков, псарей, десятников, горнистов и десятков других специальных слуг, использовавшихся на охоте. Каспар в этой кухне ничего не понимал, а вот Бертран разбирался без труда и в ответ на вопрос Каспара: "Зачем там много слуг с охотничьими рогами?" - пояснил:
- У них разное назначение, слуга в мундире с желтой оторочкой трубит начало и окончание первого тура, "зеленый" сигналит второй тур, а "бордовый" - третий. А самый старший трубит начало и окончание всей охоты.
На Каспара и его друзей стали обращать внимание, они выглядели много скромнее окружающих, разодетых в расшитые золотом охотничьи костюмы. Мощные корпуса мардиганцев среди грациозных хеске тоже бросались глаза, а уж о Шустрике и говорить не приходилось, при виде его и Фундинула у многих брови подпрыгивали на лоб, другие смеялись, однако на гнома это не производило никакого впечатления, он был доволен собой и сидел на муле с важным видом.
Возле парадного входа в главный флигель роились самые высокопоставленные и приближенные к королю вельможи. Там было больше золота и больше власти. Каспар приметил несколько знакомых лиц - де Блисса, фон Вейка, барона Форнберга. Те тоже заметили Каспара, однако не подали виду, продолжая разговаривать и поигрывать ножнами, - друзья короля были при оружии и в боевых доспехах, это с охотой как-то не вязалось.
- Вам сюда, господа, - произнес здешний распорядитель, указывая на один из навесов. На его плече красовался дворянский герб, однако с гостями распорядитель обходился учтиво. - Можете оставить лошадей у коновязи, но не вяжите слишком крепко - в любой момент может появиться король.
Под навесами оказалось много свободных мест - пьянством все были сыты с вечера и теперь с нетерпением ждали начала охоты. Под присмотром псарей собаки нервно поскуливали и делали стойку на запахи жаркого.
Уходя, распорядитель задержал взгляд на Бертране:
- А мы с вами прежде не встречались?
- Едва ли, ваше сиятельство, - улыбнулся тот.
- Значит, показалось, - кивнул граф и отошел.
Каспар неодобрительно покосился на Бертрана, тот пожал плечами: дескать, я тут ни при чем.
- Кстати, - сказал он, садясь за стол рядом с Каспаром. - Если нам предстоит нарваться на неприятности, хорошо бы иметь под рукой пику.
- Пик здесь быть не может, а вот рогатку - изволь, на охоте рогатка не возбраняется.
- Да, но рогатка нужна только на кабана в третьем туре.
От жаровен вернулся раскрасневшийся Фундинул, он принес две бараньи ноги, одну отдал Аркуэнону. К удивлению Каспара, эльф охотно принялся за еду, а гном взял с серебряного блюда кусок хлеба, густо его посолил и отнес Шустрику.
- Лошадь нельзя кормить перед дорогой, Фундинул, - заметил ему Каспар.
- Ваша милость, Шустрик мул, а не лошадь.
- Как это не "лошадь"? - Каспар уже хотел заверить гнома, что мул - это почти лошадь, однако вовремя вспомнил, что когда-то сам убеждал Фундинула в обратном. Гном боялся лошадей, и, чтобы посадить его в седло, пришлось доставать мула и убеждать трусишку, что тот не имеет к лошадям никакого отношения.
Угадав мысли Каспара, Бертран заулыбался.
Подъехал капитан королевской охраны. Он спешился и подошел к Каспару:
- Доброе утро.
- Здравствуйте, капитан.
- Это вы негоциант Фрай?
- Да, я.
- Мне приказано допустить вас на охоте в группу короля, хотя я и не совсем понимаю, зачем это нужно, мы хорошо знаем свою службу. Чинить вам препятствий я не буду, однако вы должны понимать, что ближе сорока ярдов к его величеству вам не приближаться, помимо нашей охраны с ним будут влиятельные вельможи. Впрочем, вы сможете принести пользу, даже находясь во второй очереди.
- Мы на большее и не претендуем, капитан, - дурашливо улыбаясь, сказал Каспар и, взяв с блюда перепелиное яйцо, забросил в рот. - Раз сказано быть во второй очереди, будем во второй очереди, скажут перейти в третью или отправиться спать, так и поступим.
- Рад, что вы это понимаете!
- Конечно, понимаем, но есть у нас маленькая просьба...
- Какая?
- Нам нужна рогатка - самая длинная, почти как пика. - Каспар взглянул на Бертрана, тот утвердительно кивнул.
- Длинная рогатка? Но она нужна только в третьем туре, да и потом, слишком длинная рогатка неудобна при охоте на кабана, она только для медведя...
- Длинная, капитан, и в первом туре.
- Ну хорошо, - после минутного раздумья согласился офицер. - Вы получите ее, когда будете покидать подворье.
- Спасибо.
Офицер ушел, вспомнив про свои обязанности.
- Аркуэнон! - позвал Каспар.
Эльф положил обглоданный мосол на блюдо и поднялся из-за стола.
- Тебе придется управляться моим луком, если дойдет до дела.
- Для меня это будет непривычно.
- Понимаю, но придется обходиться тем, что есть. Сейчас я переложу лук в твою седельную сумку, а позже помогу его собрать.
- Хорошо, Фрай, я сделаю, как ты скажешь.
Не откладывая дел в долгий ящик, Каспар подошел к своему мардиганцу и, достав чехол с луком, вместе с запасом стрел перегрузил в седельную сумку эльфа, потом огляделся - на его манипуляции никто не обратил внимания, все вокруг что-то затягивали, застегивали и перекладывали.
- Ваша милость, а я совсем "голый" оказался, - пожаловался Фундинул.
- Но топоров здесь нет, кроме тех, которыми слуги колют дрова.
- Думаю, мы сможем решить эту проблему, - вмешался Бертран. - Нужно найти колотушку, которую используют загонщики, чтобы обороняться от волков. Это хорошо уравновешенная тяжелая дубинка, по весу почти топор.
- Правда? - обрадовался Фундинул. - Я бы с удовольствием ее опробовал.
- Хорошо, я попрошу для тебя дубинку, - пообещал Каспар.
Зазвучали фанфары, извещая о том, что его величество спускается во двор. Король предстал перед гостями в расшитом золотом охотничьем костюме с фальшивым нагрудником, который не смог бы защитить даже от острой ветки. Поля его шляпы, по обычаю охотников, были подкручены, а венчало головной убор перо ярко-горчичного цвета. На ногах его величества были узкие ботфорты со шпорами из черненой стали, которые звенели при каждом его шаге.
Вместе с королем появились герцог Пейн и принц Гвистерн, однако они остались верны своим привычкам, их охотничьи наряды были темных тонов.
117
Окинув взглядом заполненный гостями двор, король заметил Каспара и махнул ему рукой. Тот сейчас же поклонился, и его примеру последовали Бертран, Фундинул и Аркуэнон.
"Значит, пока все в порядке", - подумал Каспар, ловя на себе завистливые взгляды других, более сановитых гостей, которым его величество не посылал персональные приветы.
Снова зазвучали фанфары, а потом им на смену пришли протяжные звуки охотничьих рогов. Все вокруг задвигалось, закрутилось, зазвенели стремена, забили копытами лошади - гости начали выстраиваться для торжественной процессии, помогали им в этом несколько распорядителей с графскими гербами на плечах.
Король и его приближенные тронулись в путь, за ними, в строгом соответствии со значимостью, двинулись остальные. Каспар и его друзья подождали, пока полторы сотни гостей не заняли положенные им места, и только после них встали в колонну.
Когда Каспар выезжал из ворот, возникший рядом солдат подал ему рогатку с четырехгранным наконечником и широкой поперечиной.
- Это не мне, это ему. - Каспар показал на Бертрана. - А нам еще понадобится колотушка от волков, и потяжелее.
- Я спрошу у капитана, ваша милость.
- Спроси и догоняй, мы остановиться уже не можем.
Солдат догнал их через пару минут и вручил Каспару дубинку, которую тот отдал Фундинулу.
- Ну как она тебе?
Гном повертел новое оружие, взмахнул им пару раз, напугав Шустрика, и удовлетворенно кивнул:
- То, что нужно, ваша милость, не топор, конечно, но в драке сгодится.
Колонна продолжала двигаться вдоль подворий, из которых выезжали новые группы гостей, которые пристраивались к гостям короля. Каспар заметил, что параллельно королевской колонне движется процессия королевы, не такая длинная и состоящая в основном из дам.
На небольшой пустоши, что начиналась за Линдвиллем, дороги короля и королевы сходились. Когда обе колонны сблизились, супруги церемонно поздоровались, после чего их свиты стали обмениваться приветствиями и остротами. На охоте допускались отступления от этикета, в ход шли даже двусмысленные шутки, дамы принимали их благосклонно и хихикали, прикрываясь вышитыми перчатками.
Впереди, ярдах в двухстах от леса, гостей ожидал разбитый лагерь, вместо флигелей здесь стояли просторные шатры.
Каспар уже подумал было, что им снова придется участвовать в бесконечных завтраках, однако в лагере покидать седла никто не спешил.
К лесу поскакал отряд десятников - раздавать загонщикам последние приказания перед выездом короля. Им навстречу скакали другие, чтобы сообщить лесничим о положении дел в лесу. Бертран пытался объяснить Каспару, что происходит, но от его запутанных разъяснений понятнее не стало.
Король и несколько его приближенных сошли с коней. Его величество расхаживал по покрытой инеем траве, нервно похлопывая по ботфорту охотничьим бичом со свинчаткой; иногда такое оружие использовалось для охоты на волка.
Наконец пришло известие, что зверь обнаружен и его гонят в нужном направлении. Затрубил рог, король и его сподвижники вернулись в седла и поскакали к лесу, за ними стали вытягиваться остальные. Обгоняя гостей, помчались всадники в зеленых мундирах.
Как оказалось, за королем поехали не более сотни гостей, остальные остались в лагере. Им предстояло следовать к месту окончания первого тура и там дожидаться охотников с трофеями.
- Вперед, господин Фрай! - крикнул знакомый капитан королевской охраны.
- Вперед! - скомандовал Каспар, давая мардиганцу шпоры и стараясь не потерять капитана из виду.
- Ох! Ах! - восклицали дамы на волнующихся хеске, когда мимо них пронеслись тяжелые мардиганцы.
- О-о! - закричали они, увидев Фундинула - верхом на муле и с дубинкой в руке.
118
Охота врезалась в чащу, затрещали сучья, посыпалась хвоя. Пока дошла очередь Каспара въехать в лес, там уже проложили целую просеку. Двигаться по ней было удобно, однако от короля Каспар со спутниками отставал все больше, а это означало, что, случись какая беда с его величеством, они ничего не смогли бы сделать.
Между тем скакавшие перед ними королевские гости и не думали спешить, полагаясь на раз и навсегда установленный порядок.
- Давай за мной! - крикнул своим Каспар и направил своего мардиганца через кустарник. Лошадь без труда проложила грудью новую тропу, а как только появился небольшой просвет, Каспар дал скакуну шпоры, и тот понесся во весь опор.
Бертран и Аркуэнон не отставали, Каспар волновался за Фундинула и его длинноухого скакуна, все-таки мул - это не мардиганец, выведенный для атаки на вражескую пехоту. Однако волновался Каспар зря, недостаток силы у Шустрика восполнялся его трусостью - он жутко боялся отстать от "взрослых" братьев - мардиганцев, поэтому старался, как мог.
Выбранная Каспаром тактика оказалась верной, одного за другим они обходили неторопливых гостей, а те удивленно пялились на нахалов, посмевших обогнать их. Впрочем, окликнуть незнакомцев на тяжелых лошадях никто не решился, слишком опасной выглядела эта разнородная группа; гном размахивал дубиной, а Бертран держал длинную рогатку, ухитряясь уводить ее от столкновений с проносящимися мимо ветками.
Впереди пели охотничьи рога, и король уносился все дальше, однако теперь Каспар сокращал дистанцию до головной группы.
Костюмы тех, которых они обгоняли, становились все богаче, а хеске все породистее. На седлах появилась позолота, на шляпах - брильянты. Однако и эти важные господа не мешали Каспару обгонять их, провожая его команду удивленными взглядами.
Скоро показались зеленые мундиры - по прикидкам Каспара, он обошел почти половину гостей - человек пятьдесят, а следовало обогнать еще хотя бы двадцать.
Пошла пересеченная местность, кустов и деревьев стало меньше, но появились канавы и мелкие бугры. Чтобы лошади не поломали ноги, пришлось выбирать дорогу полегче. Впрочем, и главная группа сбавила темп, так что Каспар продолжал отыгрывать расстояние.
Разогревшись во время скачки, он уже не думал о том, будет покушение или нет, он просто был готов к бою.
Неожиданно из скрытой ямы под ноги лошадям кто-то вытолкнул двух волков. Звери были напуганы и стали с визгом бросаться на хеске. Лошади, ополоумев от страха, начали подниматься на дыбы, сбрасывая всадников. Образовалась свалка, хеске плясали на упавших людях, а волки, оказавшись среди врагов, продолжали ранить клыками всех подряд.
Останавливаться Каспар не стал, лишь отметил, что от короля отстала большая часть гостей, однако в головной группе ничего не замечали и продолжали мчаться туда, где трубил ускользающий рог.
- Давай, давай! - крикнул Каспар, непонятно к кому обращаясь. Он чувствовал, что скоро наступит решающий момент.
Снова потянулся перелесок, и опять замелькали зеленые мундиры - король был где-то рядом. На мгновение Каспар увидел перо на его шляпе.
Высокая сосна, вздрогнув, качнулась и стала падать прямо на всадников, передние успели проскочить, и дерево со страшным треском врезалось в гущу прихлебателей первого эшелона и охрану в зеленых мундирах.
- Куда они смотрят?! - прокричал Бертран.
Каспар снова пришпорил мардиганца, и они понеслись еще быстрее.
Огибая вывороченные корни сосны, Каспар заметил, что они подрублены. Рядом пролетела стрела, из кустов выскочил человек с мечом.
- Все сюда! - успел крикнуть он и получил каблуком в лоб. От страшного удара несчастный улетел в кусты, его меч полетел следом. На крик выбежали еще трое, но двоих смял конем Бертран, третьего достал дубинкой Фундинул, и погоня возобновилась.
Теперь уже было ясно - на короля, главного охотника сегодняшнего дня, начали собственную охоту его враги.
Каспар привстал в стременах, теперь с Ордосом было не более десяти человек, в том числе де Блисс, фон Вейн, бароны Форнберг и Кальвин. Герцога Пейна видно не было, зато принц скакал рядом с королем. Мечи были обнажены, а значит, все уже поняли, что дело не чисто.
Впереди промелькнули тени, Каспар выхватил меч, однако, прежде чем он успел что-то сделать, невидимые лучники сделали залп, и трое из свиты короля вылетели из седел.
Услышав топот мардиганцев, стрелки высунулись из кустов, и в следующее мгновение жеребец Каспара прошелся по их убежищу, словно чугунный утюг. Лошади Бертрана и Аркуэнона довершили дело, на долю Шустрика ничего не осталось.
Лес кончился, потянулся узловатый кустарник, Каспар сосчитал оставшихся с королем людей - их было пятеро. Скакавший рядом с братом принц Гвистерн оглянулся и, увидев Каспара, перекосился от злобы. Он что-то крикнул двоим зеленым мундирам, и те попытались оттереть группу Каспара. Одним из них оказался знакомый капитан.
- Мне приказано атаковать вас! - крикнул он.
- Зачем? - спросил Каспар.
- Король в опасности! Может, вы враги!
- Раньше нужно было думать! - крикнул ему Каспар и ударил плашмя мечом по грудным накладкам.
Капитан вывалился из седла, а скакавший за ним второй охранник, избегая столкновения, врезался в кусты.
- Отлично! - закричал сзади Бертран, уверенно балансируя длинной рогаткой.
"И как он с ней управляется?" - поразился Каспар. Впрочем, фон Марингер был заядлым турнирным бойцом и прекрасно владел пикой - в этом Каспар убедился во время похода к Южному морю.
Теперь с королем были только трое - принц Гвистерн, барон Форнберг и фон Вейк.
Принц что-то крикнул королю, тот обернулся, но отрицательно покачал головой - Каспар не показался ему опасным. Лес закончился, и они выскочили на большую поляну.
- Нужно скакать к реке! - крикнул король. - Там есть брод!
- Поздно, ваше величество! - Фон Вейк привстал в седле, показывая рукой на приближавшихся к ним четверых всадников. Это были рыцари, скакавшие с пиками наперевес, и ничто не говорило о их миролюбии.
- Мерзавцы! - закричал король Ордос, видя, как его отрезают от реки.
Щелкнула тетива, однако пущенная Аркуэноном стрела отскочила от толстого щита. С собственным луком эльф справился бы лучше, но его не было.
Бертран развернул коня и с рогаткой наперевес помчался навстречу рыцарям.
- Они его нанижут, как муху на иглу! - проскрипел принц Гвистерн.
- Мы все умрем за короля! - воскликнул фон Вейк.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42
|
|