АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Глядя, как пехотинцы пресекают передвижения охранников, Бен пожалел, что у него нет с собой оружия подлиннее, ведь его короткоствольный автомат для такого боя не годился.
Следом за Беном, стараясь реже показываться на поверхности воды, двигался Джо. За ним - матрос, который помогал ракетчику тащить оставшийся боекомплект.
Лицо Кади Ливерса было разбито, однако он упорно греб одной рукой, а другой придерживал на плече заготовленную трубу.
Снайпер с ротонды, то ли убитый им, то ли напуганный, пока никак себя не проявлял, хотя сейчас для него было самое время.
Между тем по мере приближения к берегу маленький штурмовой отряд перемещался в "мертвую зону", не просматриваемую со стороны позиций охраны.
Вскоре Бен, отфыркиваясь после купания, выскочил на пляж и понесся во весь дух к невысокой подпорной стенке, сложенной из пиленого камня.
Спешил он не напрасно, поскольку с противной стороны к пляжу уже бежали защитники дома Рудольфа Доре. Бен слышал их крики, однако стрелять сквозь зеленые кусты, росшие на террасе, не стал. Вместо этого он швырнул гранату и после взрыва заскочил на террасу.
В облаке дыма и оседающего песка Бен увидел только двух оставшихся на ногах охранников. Заметив его, один из них бросился бежать, а второй упал на землю и стал что-то истерично выкрикивать. Бен не стал его добивать, лишь заехал в живот бутсой и помчался дальше - к стеклянному подъезду, прозрачные панели которого были изуродованы множеством пулевых отверстий с расходящимися трещинами.
Едва Бен подскочил к расколотой надвое двери, как из верхнего окна ударил пулемет и кто-то, бежавший за ним следом, громко вскрикнул.
"Кажется, это не Джо", - про себя отметил Бен и уже в холле машинально сбил с ног еще одного охранника. Второй успел выстрелить из пистолета, однако Бен подался в сторону и разрывная пуля лишь отбила от шлема приличный кусок керамики. В следующий миг Бен выстрелил в ответ и, освободив себе дорогу, побежал вверх по лестнице.
- Подожди меня! - крикнул Джо.
- Ну вот, я так и подумал, что это не ты...
- Что не я? - спросил Джо, с трудом переводя дыхание. - Ты не поверишь, сколько воды набирают эти эластичные доспехи. Литров тридцать, не меньше...
- Где морская пехота?
- Пошли к другому выходу. Без Жоржа...
- Понятно... А Кади?
- Снайпер. Новый, или тот оклемался. Его и матроса - двумя выстрелами.
- Ну что, пошли?
- Пошли, я готов...
128
Где-то этажом ниже пробивалась тройка морпехов. Куда идти, они не знали, но поднимали такой шум, что отвлекали на себя охранников, которых в доме было очень много.
Бен и Джо еле успевали менять магазины в трофейном оружии. Раненые же, увидев склонившегося над ними человека в глухом шлеме и с окровавленным ножом в руке, незамедлительно рассказывали Бену, где можно найти мистера Доре.
Никто из них не знал точного местонахождения хозяина дома, однако примерный этаж - третий четвертый и северное крыло - об этом говорили все.
В отделанной кедром столовой Бену и Джо пришлось нелегко, потому что они столкнулись с хорошими бойцами. Один был особенно быстрым и чуть не снес Бену голову стальной дубинкой. Оружие были пущено с такой силой, что буквально разрубило пополам старинный шкаф с фарфором. Джо выстрелом в упор отбросил этого парня назад, однако на том была отличная кираса, сохранившая жизнь своему хозяину. Когда наконец удалось пробиться, Джо и Бен сделали передышку в кухне второго этажа.
- Этот, с дубиной, чуть тебя не ухлопал, - перевязывая салфеткой рану на предплечье, заметил Джо.
- Это был Раис. Тот, что нанимал меня разобраться с вашим отрядом...
- Вот как? Его и пули не берут. Ты видел - я влепил в него целую очередь.
- На этих парнях отличные доспехи, - сказал Бен и, осмотрев сломанный нож, со вздохом отбросил его в сторону.
- Я так думаю, Бен, этот Раис здесь главный и уж он-то будет отступать прямо до двери Доре. Согласен?
- Скорее всего так и будет.
Бен наскоро поправил накладки, подтянул крепления и, опустив защитное стекло, сказал, что готов.
Готов так готов.
Друзья со всеми предосторожностями выбрались из кухни и в коридоре едва не пристрелили перепуганного лакея.
- Ты кто? - зажав ему рот, спросил Джо.
- Бу-бу... - пропыхтел тот.
Джо убрал руку, и лакей, дрожа всем телом, представился:
- Пар-ркер, сэр. Служу у... у мистера Доре.
- Где хозяин, Паркер?
- Ты... ты... там... - лакей махнул рукой в сторону северного крыла, лицо его было зеленым от страха.
- Брось его. Пошли.
Они преодолели еще несколько залов, подобрав по пути пару брошенных пистолетов, и остановились перед огромной двухстворчатой дверью, покрытой позолотой и белой эмалью.
- Мне это не нравится... - шепотом произнес Бен.
- Там мина, - просто сказал Джо.
Не сговариваясь, они отошли подальше, и Бен, взяв от стены обтянутый красным бархатом стул, со всей силы метнул его в дверь.
Раздался страшный грохот, тяжелые двери, сорвавшись с петель, рухнули. Створки пролетели до самой середины зала, а следом за ними с криками и торжествующим улюлюканьем вбежали охранники - прямо под приготовленную Беном осколочную гранату.
Последовал новый взрыв, пробивший брешь в боевых порядках охраны, и Джо с Беном проскочили в очередной коридор с мраморными полами.
В проеме промелькнула уже знакомая высокая фигура, и Бен без задержки выстрелил.
Раис вскрикнул и, припадая на ногу, метнулся за угол.
- За ним! - скомандовал Джо, который уже и сам прихрамывал то на одну, то на другую ногу.
А Кристофер Раис продолжал убегать, путая следы и замирая за каждым углом, чтобы перевести дух. Он оставлял за собой цепочку кровавых отметин, по которым Бен и Джо преследовали его, словно охотничьи псы.
Не раз и не два им представлялся случай застрелить Раиса, однако это не входило в их планы. Вот-вот на остров могла высадиться полиция, и тогда Доре ушел бы от возмездия.
Добравшись до очередного поворота, Джо осторожно выглянул из-за угла, на его разгоряченном лице появилась торжествующая улыбка:
- Привел, сволочь. Пошли...
Он выскочил из укрытия и, уже не скрываясь, помчался к двери, за которой только что исчез Раис.
Бен с трудом поспевал за Джо, хотя тот был ранен. Заслышав шаги преследователей, Раис понял, что его выследили, и, как только Джо распахнул дверь, набросился и выбил у него пистолет.
Они сцепились в рукопашной схватке. Бен подоспел как раз вовремя. Какая-то женщина метнулась к дерущимся с короткоствольным "форсом" в руке, однако Бен
399
Легко вырвал оружие и, несильно ударив женщину по лицу, приставил к ее горлу нож.
В этот момент с пола донесся характерный звук, привычный для штурмовика с Сайгона, женщина же забилась в истерике, не пугаясь даже приставленного к горлу ножа.
- Отпусти ее, - хрипло произнес Джо, поднимаясь от распростертого тела Раиса.
- Кто вы? - крикнула женщина, и лишь в это мгновение в голове у Бена как будто сработала какая-то пружинка.
Опустив нож, он медленно снял с головы шлем и произнес:
- Вот мы кто, Бэкки... Вот мы кто.
129
Бэкки какое-то время смотрела на них обоих широко раскрытыми глазами. Несколько раз она силилась что-то сказать, но только шевелила губами.
- Аффризи... Аффризи Бен и Джо Миллиган... Что вы здесь делаете?
- Мы пришли за Доре, Бэкки, - сказал Джо. - А вот ты что здесь делаешь?
- Я живу здесь... Я миссис Доре...
- Миссис Доре? - ошеломленно переспросил Джо и посмотрел на Бена, который выглядел так, будто Раис все же приложил его своей дубиной.
Однако его замешательство длилось недолго. Он пригладил слипшиеся от пота волосы и сказал:
- Постойте, давайте разберемся. Рудольф Доре, что ли, твой муж?
- Да, - ответила Бэкки.
- Понятно. Нам очень жаль, но мы пришли за ним.
- Вы убьете его?
- Да, Бэкки, - твердым голосом подтвердил Джо. - Он должен ответить за все. Где он?
"Зачем он спрашивает, - подумал Бен. - Она ведь все равно ничего не скажет..."
- Я знаю, где он, и я вас к нему отведу. Джо и Бен переглянулись. Может, это какая-то ловушка?
- Пойдем, Бэкки, только знай - мы настороже... - предупредил Джо.
- Да, я это понимаю, - кивнула Бэкки, к которой, по-видимому, вернулось самообладание. Она была все еще бледна, но голос звучал твердо.
Женщина вышла в коридор и, не оглядываясь, направилась в тупик, где не было никаких дверей.
Джо и Бен заволновались, однако Бэкки приложила к стене ладонь, и перед ней открылся вход в лифт.
- Заходите, - сказала Бэкки и первой вошла внутрь.
- Вниз? - зачем-то спросил Бен, когда они оказались в лифтовой кабине.
- Вниз, - подтвердила Бэкки.
Она не нажимала никаких кнопок, лифт сам начал плавно опускаться.
Вскоре он остановился, дверь открылась. Они оказались в большой светлой комнате, посередине которой стояла кровать, окруженная большими никелированными шкафами.
Заметив чужих, со своих мест вскочили две испуганные сиделки.
- Не бойтесь, - сказала Бэкки. - Эти люди не причинят вам вреда.
Она повернулся к своим "гостям".
- Ну вот и Рудольф Доре, господа. Можете делать с ним что хотите.
Бен приблизился к кровати и посмотрел на мертвенно-бледное лицо. Трудно было поверить, что этот человек еще жив. От многочисленных шкафов, перемигивавшихся тестовыми огоньками, к неподвижному телу тянулись десятки толстых и тонких трубок, по которым бежала разноцветная жидкость.
- Он жив? - спросил Бен, невольно почувствовав жалость.
- Да. Он жив, - подтвердила Бэкки. - Раз в две недели здесь появляются эксперты-медики, которые определяют, жив мистер Доре или уже нет. Иногда к нему возвращается сознание. Ненадолго, всего на пару минут, тогда он молча смотрит в потолок и шевелит губами, произнося одно и тоже слово...
- Какое же это слово? - спросил Джо.
- Кровь. Он говорит: кровь, кровь, кровь.
- А он что-нибудь чувствует?
- Да. Эксперты рекомендовали нам добавлять в систему поддержки болеутоляющие препараты, однако существует опасность, что мой супруг покинет нас. А это не в наших интересах.
- В чьих это наших? - уточнил Бен, не в силах оторвать взгляд от изможденного лица полуживого Доре.
- Я имею в виду интересы совета директоров "Маркоса". В наших интересах поддерживать в нем жизнь еще три месяца.
Бен, покачав головой, отошел к стене и присел на стул. Надо было собраться с мыслями.
- Кто-нибудь вызывал полицию, Бэкки?
- Никто.
- Почему?
- Все потому же. Для внешнего мира мистер Доре жив и здоров. Его даже иногда показывают по телевидению, в разделе финансовых хроник. Разумеется, бодрого и здорового.
- Но я все равно должен его убить, - сказал Джо.
- Перестань. - Бен махнул рукой. - Все, о чем мечтает этот ублюдок, когда приходит в себя, так это наконец умереть. Твоя пуля будет для него как выигрыш в лотерею.
Джо вздохнул и, подойдя к Бену, сел рядом с ним.
- Кстати, - сказал он, - если этим девчушкам нечем заняться, может, он зашьют на мне пару пробоин? Не сейчас, а через пару минут.
- Конечно, Джо, - ответила Бэкки, и впервые на ее лице промелькнуло что-то наподобие улыбки.
- Я так понимаю, ты после смерти этого поганца станешь чем-то вроде его наследницы?
- Да, Джо. Мне перейдет две трети его имущества.
- Так, значит, от тебя будет зависеть это долбаная война? Ты можешь прекратить этот кровавый спектакль?
- Совет директоров корпорации принял решение больше не финансировать этот проект... - ответила Бэкки. - Через полтора месяца закончится финансовый год, и денег на войну больше не будет.
- Но зачем ждать полтора месяца?! - воскликнул Бен. - Ведь это никому не нужно!
- Скажи об этом генералам, Бен. Они и так сыпали угрозами, узнав, что скоро все закончится. А офицеры, солдаты... Думаю, не нужно вам с Джо объяснять, что многие из них живут этой своей страшной жизнью и считают ее приемлемой... Кроме военных существует еще целая армия рабочих и служащих, общим числом более полумиллиарда, которые окажутся на улице, если все разом прекратится. Мы и так в течение полугода будем себе в убыток выпускать никому не нужное оружие, обмундирование, солдатские пайки, просто потому, что предприятия не могут в один момент перейти на выпуск мирной продукции.
- Ты говоришь, как какая-нибудь... сука! - не выдержал Джо.
- А я и есть сука, Джо, - легко согласилась Бэкки. - И я понимаю, что мои слова звучат для вас оскорбительно, однако такова правда и никуда от этого не деться. Мы сильно изменились за эти три с небольшим года. Так изменились, как будто прошла целая жизнь. Ты, Джо, не узнаешь туповатую хохотушку Бэкки, а Бен, он молчит, пытаясь сравнивать меня с той подружкой на один раз, которая валялась с ним в койке. Правда, Бен? Бен неопределенно пожал плечами и вздохнул.
- Но и я тоже, глядя на вас, вижу совершенно других людей. Вы не те сопливые мальчишки, которые когда-то отправились на войну только для того, чтобы доказать девчонкам, какие они крутые.
- Так ты знала? - удивился Бен.
- Я догадалась.
Они немного помолчали. В шкафах попискивала медицинская аппаратура, жужжали насосы и равномерно пыхтела искусственная вентиляция легких.
Медсестры, оправившись от испуга, о чем-то перешептывались.
- Вам нужно убираться отсюда, и я знаю как.
- Как? - спросил Джо.
- На моем спаггере. Вас отвезут на другой остров в пятистах километрах отсюда. Там есть небольшой удобный дом, оттуда, когда придете в себя, вы сможете улететь в любой из портов Бликса.
- Но как ты объяснишь своим людям всю эту заваруху? У охранников большие потери. Да и тот парень, которого я убил, ведь он защищал тебя...
- Я никому и ничего не обязана объяснять, а потери - что ж, они записаны в контракте каждого, кто нанимался на эту службу. Кристофер Раис, которого ты убил, был когда-то моим любовником... А теперь - не будем терять время.
130
Примерно через час перевязанные Бен Аффризи, Джо Миллиган и выживший морпех по имени Леон были уже на взлетной площадке возле спаггера Рудольфа Доре.
Леон не поднимался с носилок, и его перетаскивали все те же охранники, многие из которых тоже имели легкие ранения.
Пилот уже запустил двигатели, и они приглушенно рокотали, напоминая о своей мощи.
- Обидно, что так ничего и не сделали, - улыбнувшись Бэкки, сказал Бен. - Все было напрасно.
- В этой жизни ничто не случается просто так и не бывает напрасно, - возразила Бэкки. - Ты и Джо, вы вышли в этой долгой войне победителями.
- Да уж, - покачал головой Миллиган.
- Именно так, Джо. Можешь возвращаться домой и ни о чем не беспокойся. Никто с тебя не спросит за посмертную страховку - я об этом уже позаботилась. Что еще... - Бэкки наморщила лоб, стараясь ничего не забыть. - Да, еще о работе. У нашей компании на Ма-никезе теперь много собственности, даже в Лейм-Роузе, там, где прежде была фабрика моего отца.
- Знаю, - кивнул Бен, вспоминая новые корпуса.
- Для вас, ребята, все что угодно. Инженерные должности - это ваша стартовая площадка, а дальше как сумеете... - Бэкки перевела дух и, обернувшись, сказал охранникам, чтобы спускались без нее.
Затем подошла к Бену и положила ему руки на плечи.
- Бен, я хочу, чтобы ты знал, - ту встречу с тобой я всегда вспоминаю и буду вспоминать, как самую романтическую. И в доказательство этого я тебя поцелую.
С этими словами Бэкки притянула Бена к себе и поцеловала его долгим, страстным поцелуем. После чего отстранилась и опустила глаза, словно ей стало стыдно, что поддалась слабости.
- А у нас с Агатой есть сын! - неожиданно выпалил Джо.
- Что?! - не поверила Бэкки.
- Правда. Она созванивалась с Беном, когда тот был в отпуске.
- Надо же, а ведь я ей тогда не поверила, когда она сказала, что залетела... С ума сойти!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39
|
|