read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Из толпы европейцев отделился азиат и пошел по палубе к Сэвэджу.
Акира!
- Двое, - шепнул он, приближаясь.
Сэвэдж посмотрел в сторону ресторана и отвернулся, взглянув на море, но
при этом уголком глаза не теряя японца.
- Проведи их мимо еще разок, - буркнул он едва слышно.
Когда он снова взглянул на палубу, Акира исчез. Растворился в толпе.
Мимо прошествовали двое: пиджаки были им чересчур тесны. Они не вмещали
мускулистых грудных клеток. На лицах мужчин застыли угрюмые ухмылки.
А может, это просто приманка для того, чтобы дать понять добыче, что ее
взяли под наблюдение, в то время как другие члены разведывательной группы
наблюдают за реакцией Акиры? - подумал Сэвэдж. Такое волнение возможно. Но
эти двое не так уж неуклюжи, а мишенью является никак не Акира, а Рэйчел,
поэтому, пока Акира не обращает на преследователей внимания, они не могут
быть уверенными в том, что отыскали нужного им японца. И еще: ребятки не
схватили Акиру и не допросили его с пристрастием, значит, им придется
ждать, пока японец не встретится с двумя белыми - мужчиной и женщиной.
Только после этого, поняв, что Рэйчел покрасила волосы, они поймут, что
обнаружили тех, кто им нужен.
Так, что же нам делать? - думал Сэвэдж. - Играть в прятки по всему парому?
Чувствуя, как колотится пульс, он осмотрел толпу, ища в ней лица, которые
бы выказывали интерес к нему и Рэйчел. А когда мимо прошел Акира, а за ним
снова потянулась предыдущая парочка, Сэвэдж сделал заключение, что
преследователей всего двое.
Но от этого проблема не стала проще.
Черт, что же с ними делать?
Простейшим способом было бы заставить Акиру водить их по прогулочной
палубе до тех пор, пока все пассажиры не рассосались и не отправились бы
по постелям. Тогда Сэвэдж мог бы начать охоту за охотниками, вывести их из
строя и вышвырнуть за борт.
Но что если разведчики имеют приказ, пользуясь телефонами "борт - берег",
через определенное время докладывать своему начальству о своих
достижениях, даже если они отрицательные? В SEALs такова была основная
стратегия. Если команда не рапортовала в назначенное время, первое, что
приходило командиру в голову, - проблемы с технической базой, и ребята
направляются в надежное укрытие. Если же не звучало повторного доклада,
командир решал, что команда либо захвачена в плен, либо еще того лучше -
убита.
Поэтому вполне возможно, что, не дав этим людям отзвониться в нужное
время, они тем самым поднесут Пападрополису возможность установить, в
каком направлении следует копать.
Пока Сэвэдж анализировал проблему, его встревожил вывод, из нее
проистекавший. А что если они уже отрапортовали? Что если они доложили
начальству, что обнаружили японца, вполне подходящего под описание Акиры?
В таком случае завтра утром на паром сядет компания, несколько большая,
чем эти двое. А остановка будет в Игуменице.
Слишком много неизвестностей.
Но данную ситуацию следовало прекратить как можно быстрее.
Надо было что-то делать.
Сквозь окно Сэвэдж увидел Акиру, сидящего в ресторане и опускающего
пакетик чая в чашку с водой.
Мужчины ненавязчиво следили за ним, сидя на несколько столиков дальше.
Один из них что-то сказал другому. Тот кивнул. Первый поднялся и вышел из
ресторана в дверь, противоположную той, рядом с которой стоял Сэвэдж.
Сэвэдж выпрямился.
- Рэйчел, пошли.
- Но куда?..
- Нет времени объяснять.
Он провел женщину через дымный зал бара позади ресторана, вышел на палубу
и взглянул вдоль площадки: мужчина стоял у телефонов. Он вставил в прорезь
кредитную карточку и нажал ряд, кнопок.
- Рэйчел, обопрись, как раньше, на перила. Сэвэдж быстро подошел к
телефонам и встал рядом с человеком, снял трубку.
- Мы пока не знаем, - говорил тот. Почувствовав прибытие постороннего, он
обернулся к Сэвэджу и нахмурился.
Сэвэдж притворился, что не заметил взгляда, и продолжил набирать какой-то
номер.
- Именно японец, - говорил мужчина. - По описанию подходит, но нам ведь не
были даны специфические детали. Возраст, рост, вес - этого недостаточно
для того, чтобы быть полностью убежденным.
- Привет, дорогая, - сказал Сэвэдж в трубку. Номера он набрал наугад и
теперь слушал сигнал "занято". - Нет, я просто хотел предупредить, что
попал на паром из Патрая.
- Убедиться? - переспросил человек. - Каким же образом?..
- Ага, в Италию прибудем завтра в пять вечера, - сказал Сэвэдж.
- Спросить его? - Человек снова хмуро зыркнул в сторону Сэвэджа, не имея
возможности говорить настолько свободно, насколько бы ему этого хотелось.
- Но ведь если это он, то, по-моему, лучше всего подождать и проверить, не
встретится ли он со своими приятелями. Из того, что мне известно об этом
человеке, нас двоих будет явно недостаточно для того, чтобы заставить его
повиноваться.
- И я страшно хочу тебя, дорогая, - промурлыкал Сэвэдж в трубку.
- А-а, эта идея мне кажется получше. Да-да, присылайте побольше
посредников на "переговоры".
- Да нет, все, по-моему, вполне. Всех клиентов по списку я опросил, -
продолжал говорить с короткими гудками Сэвэдж. - Мне наобещали черт знает
чего.
- Корфу? - Голос мужчины прозвучал озадаченно, - Но ведь это вторая
остановка. Почему же им не сесть на паром в Игуменице? А, понятно,
понятно. Если команда в Корфу уже подготовлена, то пусть остается на своем
месте. Кроме всего, им не уйти с острова в этот час. Они просто не в
состоянии пересечь пролив и попасть с Корфу на Игуменицу.
- Я тоже тебя люблю, дорогая, - промурлыкал снова Сэвэдж.
- Хорошо. Увидимся завтра утром в девять, - сказал мужчина, - Если за это
время случится что-нибудь экстраординарное, я вам дам знать.
Он повесил трубку и пошел обратно в ресторан.
Сэвэдж: тоже повесил трубку и в темноте отправился к Рэйчел, в одиночестве
стоявшей у поручней.
- Планы изменились, - сказал он.
- Не понимаю.
- Похоже, что и я не очень. - Сэвэдж нахмурился. - Я пока лишь
разрабатываю детали.

5

К часу ночи прогулочная палуба практически опустела. Большинство
пассажиров отправились на нижние палубы спать, хотя в баре и ресторане еще
оставались посетители. Но немного.
Одним из сидевших в ресторане был Акира. Он заказал несколько блюд и так
тщательно пережевывал каждый кусок, что две его сторожевые собаки, все еще
скучающие за угловым столиком, стали глядеть подозрительно - и выглядели
так, словно знали, что смотрят с подозрением.
В любой момент они могли решить, что для наблюдения им следует подобрать
более выгодную точку.
- Время, - сказал Сэвэдж Рэйчел. Пока она стояла рядом со входом в
ресторан, невидимая изнутри, он периодически заглядывал внутрь. И теперь
ему казалось, что он сам выглядит подозрительно. Да, решил Сэвэдж.
Самое время.
- Вы уверены, что это сработает? - Голос Рэйчел дрожал.
- Не уверен. Но это единственное, что я могу на данный момент придумать.
- Не могу сказать, что я безумно счастлива...
- Все будет хорошо. Просто повторяйте про себя: "вот еще одна возможность
доказать себе, что я - актриса, намного лучше, чем моя сестра". - Он умело
сымитировал ее дрожащий голос.
- Я слишком напугана, чтобы шутить.
- Ну, же, произведите на меня впечатление. Входите.
Сэвэдж улыбнулся и подтолкнул ее в спину.
Она обернулась, улыбнулась в ответ, глубоко вздохнула и вошла в ресторан.
Из темноты, стоя рядом с поручнями, Сэвэдж наблюдал за двумя мужчинами.
Они взглянули на Рэйчел и чуть было не уронили чашки с кофе. Разительно от
них отличаясь, Акира продолжал жевать с непередаваемым спокойствием.
Рэйчел присела с ним рядом. Акира положил на салфетку вилку и нож, словно
она была именно тем человеком, которого он ожидал здесь увидеть. Он что-то
произнес, затем сказал еще какую-то фразу, наклонившись к Рэйчел поближе.
Она ответила, затем, видимо, стала развивать свою мысль и указала пальцем
куда-то вниз, на нижние, палубы. Акира пожал плечами и кивнул.
На заднем плане человек, звонивший несколько ранее, поднялся со своего
места и вышел из ресторана.
Сэвэдж поджидал его в темноте: человек, с глазами, сияющими от
предчувствия победного конца, кинулся к телефонам-автоматам.
Быстро взглянув сначала направо, затем налево, Сэвэдж убедился в том, что
на прогулочной палубе никого нет. Он схватил мужчину за левую руку, правую
ногу, которую перебросил через перила, и кинул человека в море.
Он падал примерно пять этажей. Вода, видимо, была жесткой как бетон.
Мужчина был чересчур удивлен, чтобы кричать.
Сэвэдж, оставаясь в темноте, повернулся к окну ресторана. Акира встал,
расплатился и вышел из зала с противоположной стороны вместе с Рэйчел.
Второй охотник замялся, не зная, видимо, насколько быстро удастся
дозвониться его напарнику. Но он не мог оставить Акиру с Рэйчел - в этом
Сэвэдж не сомневался. Как он и предполагал, мужчина, поколебавшись



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.