read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



меня рассказать обо всем этом никто не сможет.
-- На нее это очень похоже. Что же она сказала?
-- Не исключено, что Анжела Брикел была беременна.
-- Что? -- пустыми глазами уставился на меня Тремьен. -- Беременна? Как
беременна?
Я объяснил ему, что в ее вещах был найден набор для определения
беременности.
-- Никто никогда не купит эту штуку, не имея на то достаточных
оснований, -- пояснил я.
-- Действительно, с вами нельзя не согласиться, -- поразмыслив,
пробасил Тремьен.
-- Тем не менее я думаю, что только у вас здесь найдется не менее двух
десятков мужчин, да еще бог знает сколько во всем Шеллертоне, не говоря уже
о тех, кто вообще имеет какое-то отношение к "качкам, -- так "что будь она
даже дважды беременной и что бы Дун там ни говорил о ее костях -- никто вам
не скажет, соответствует ли это действительности, к ее смерти это может не
иметь никакого отношения.
-- Но ведь может и иметь.
-- Ингрид сказала, что она, была католичкой.
А это какое отношение имеет к делу?
-- Католики против абортов.
На лице Тремьена появилось отсутствующее выражение.
Я переменил тему:.
-- У Гарри неприятности. Вы слышали об этом?
-- Нет. Что за неприятности?
Я рассказал ему об обвинениях инспектора Дуна, а заодно о победе
Гвоздички и о признании Льюиса, из которого более или менее можно было
судить о том, что он лжесвидетельствовал. В свою очередь, Тремьен смешал
себе порцию джина с тоником, которой бы позавидовал сам Гаргантюа, и поведал
мне, что у него в Чепстоу был очень паршивый день.
-- Один из моих скакунов упал, другой налетел на барьер перед самым
финишем и лишил меня победы, когда она фактически была у меня в кармане. К
тому же Сэм еще выбил себе большой палец, который чертовски распух, и хотя
это не так страшно, он вполне о-кей, однако до следующего четверга я его
выпустить не смогу. А это значит, что на понедельник мне придется искать
другого жокея. Владельцы же, скажу вам откровенно, подняли такой шум и вой,
что пришлось столкнуть их лбами, иначе бы мне самому пришлось полезть на
стену.
С этими словами он плюхнулся в кресло, вытянул ноги и уставился на свои
галоши.
-- Вы собираетесь сообщать Дуну об этом анализе на беременность? --
наконец подал Тремьен голос.
-- г Полагаю, да. Ведь об этом мне сказала Ингрид, на ее совести это
лежит тяжким грузом. Если не скажу я, то она найдет кого-то другого, кто
сообщит об этом в полицию.
-- Это не лучший вариант для Гарри, -- вздохнул Тремьен.
-- Но и не самый худший.
-- Это заявление привнесет мотив. Присяжные верят в мотивы.
Гарри не собирается идти в суд. -- Но Нолан же
ходил. А при наличии улик Гарри вообще смогут засадить за решетку. Или вы
хотите поспорить?
-- Анализ на беременность вряд ли послужит исходной уликой, -- возразил
я. -- Ингрид выбросила эту пустую медицинскую Коробку, и нет никаких
доказательств, что она вообще существовала; никто не подтвердит, делала ли
Анжела такой анализ. Определенных результатов нет, никто не знает, с кем она
спала.
-- Жаль, что вы не родились адвокатом.
Наш разговор был прерван приходом Мэкки и Перки-на, которые заявились
на традиционную вечернюю выпивку. Они обменялись мнениями о скачках, но даже
победа Гвоздички не смогла развеять нависшей над всеми тоски.
-- Анжела была беременна? -- покачала головой Мэкки в ошеломлении. --
Она ничего не говорила об этом.
-- Может быть, она и сказала бы, окажись анализ стопроцентно
положительным. Но она не была в этом уверена, как я полагаю, -- сказал
Тремьен.
-- Чудовищное легкомыслие-- вмешался Перкин. -- Эта чертовка приносит
нам одни неприятности. Мэкки в ее положении совершенно ни к чему все эти
расстройства и переживания. Мне это совсем не нравится.
Желая положить конец тягостному для нее разговору, Мэкки взяла мужа под
руку. Разговор о беременности ей был явно неприятен. Мне показалось, что
подобного рода беседа Анжеле Брикел тоже могла бы оказаться в тягость. Вряд
ли кто взял на себя смелость определить это точно.
Наши размышления были прерваны неожиданным приходом Гарета, который
сразу же набросился на меня с идеей о нашем предстоящем походе. Откровенно
говоря, я совсем забыл о моем обещании, что, как мне показалось, он сразу
прочитал на моем лице.
-- Вы же обещали нас кое-чему научить, -- разочарованно начал он,
обращаясь ко мне. -- Разжечь костер, например.
-- Гм, -- промычал я. -- Спроси отца.
Тремьен выслушал просьбу сына относительно куска земли его владений, на
котором можно разбить лагерь и разжечь костер, и вопросительно поднял бровь
в мою сторону.
-- Вам и в самом деле не лень связываться со всем
этим?
-- Ведь я же обещал. Хотя, может быть, и несколько
опрометчиво.
Гарет бодро кивнул:
-- Кокос, мой верный дружок, будет к десяти.
-- Фиона просила нас подъехать утром, чтобы выпить за победу Гвоздички
и подбодрить Гарри, -- вмешалась Мэкки.
-- Но Джон обещал, -- взволнованно воскликнул Гарет.
-- Полагаю, что Джон не обидится, если я принесу за него тебе свои
извинения, -- снисходительно улыбнулась Мэкки.
Наше выживание началось с того,, что в воскресенье с самого утра
зарядил мелкий дождь с изморосью, переходящей в снег. Прекрасная погода для
экспериментов по выживанию.
Прежде чем начался наш выход на природу, Тремьен, сидя в кухне за
утренним кофе и глядя на хмурое темное небо пасмурного утра, предложил мне
отказаться от нашей затеи.
-- Чего ради вы потащите моего сына бог знает куда?
В конце концов отец с сыном сошлись на том, что после первого же чиха
мы все вернемся домой. Вскоре приехал Кокос на своем велосипеде в сверкающем
желтом плаще.
Нетрудно было понять, откуда он получил свое прозвище. Он стоял посреди
кухни, с плаща его капала вода, а когда он скинул капюшон, то его голова с
хохолком волос сразу же стала похожей на плод кокосовой пальмы. (Этот его
хохол никогда не лежит правильно, впоследствии объяснил мне Гарет. )
Кокосу было почти пятнадцать. У него были блестящие смышленые глаза,
крупный нос и губастый рот; черты его юношеского лица еще не совсем
определились. Еще год или два, подумал я, и он станет настоящим мужчиной.
-- За яблочным садом есть огромный кусок неиспользуемой земли, --
сказал Тремьен. -- Там вы сможете устроить свой привал.
-- Но, папа... -- начал возражать Гарет.
-- Прекрасное место, -- с убежденностью в голосе поддержал я Тремьена.
-- У того, кто обречен на выживание, нет выбора.
Тремьен посмотрел на меня, затем бросил внимательный взгляд на Гарета и
кивнул, как бы соглашаясь с собственным мнением.
-- Но февраль не самый лучший месяц для поисков пропитания, -- заявил
я, -- поэтому, полагаю, что мы не будем красть фазанов, а возьмем кое-что с
собой из дому. Не забудьте захватить перчатки и перочинные ножи. Мы выходим
через десять минут.
Мальчики отправились готовиться к походу, а Тремьен спросил меня, что
я, собственно, собираюсь с ними делать.
-- Будем строить шалаш, -- ответил я, -- разжигать костер, искать
пропитание и готовить еду. На сегодня, я думаю, этого будет достаточно. Это
им запомнится надолго.
-- Раз так, то и занимайтесь с ними.
-- Идет.
Тремьен вышел к дверям проводить нашу бесстрашную экспедицию. Кроме
моего поясного набора для выживания, небольшого количества еды и перочинных
ножей мы ничего с собой не взяли.
Холодный моросящий дождь со снегом бил нам в глаза, но мальчики не
обращали на него внимания. Отойдя от дома, я кивнул на прощание Тремьену и
поспешил за Гаретом. Мы вышли через калитку в стене, прошли пустынным садом,
очутились у другой калитки, миновав которую оказались в яблоневом саду, --
деревья стояли голые, -- забрались на пустошь, обнесенную с одной стороны
каменной стеной" а с другой -- чахлыми кустами боярышника. Вокруг нас
расстилалась занесенная снегом пашня -- владения соседа Тремьена.
Гарет с отвращением осмотрелся, в глазах Кокоса я увидел испуг, мне же
показалось, лучше этого места, которое рекомендовал Тремьен, и не
придумаешь. Оно идеально подходило для урока выживания.
-- Прежде всего, -- начал я, -- необходимо построить навес для костра.
-- Разве можно что-либо зажечь в такой дождь? -- критически посмотрел
на меня Гарет.
В таком случае нам лучше вернуться домой, -- ответил я.
Мальчики испуганно уставились на меня.
-- Нет, -- сказал Гарет.
-- Молодцы, - похвалил их я. Я снял с пояса набор для выживания, достал
гибкую пилу и вручил ее Гарету.
-- По пути сюда мы миновали по крайней мере четыре высохшие яблони.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.