read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



лифта.
- У меня нет иного выхода.
- На площадке дежурят четверо моих людей на тот случай, если возникнут
непредвиденные затруднения. Я буду рядом с дверью. И доктор Хертц здесь.
Уоррен нажал кнопку звонка, в то время как Гамильтон притаился возле
стены, После непродолжительного ожидания он услышал голос Форрестера:
- Кто?
- Это Уоррен... Я один, Пол.
Повернулся ключ в замке. Форрестер подождал и осторожно открыл дверь,
вернулся в спальню, оставив дверь открытой. Яркие солнечные лучи,
проникавшие сквозь большие окна гостиной, освещали его бледное и мрачное
лицо. Уоррен встревожился, видя, как нервный тик дергает щеку ученого.
- У меня новости для вас, Пол, - сказал Уоррен, останавливаясь возле
двери гостиной. - Новости не очень хорошие.
- Вы принесли нож? - спросил Форрестер резким враждебным голосом.
- Да, я принес его. - Уоррен протянул пакет. - Но он не понадобится вам.
Извините, Пол... То, что я хочу сказать, будет неожиданным. - Он сделал
паузу, затем медленно и отчетливо произнес:
- Ваша жена мертва.
- Положите нож на стол, - сказал Форрестер. Уоррен не двинулся с места:
- Ваша жена мертва, Пол.
Форрестер вздрогнул и уставился на Уоррена невидящими глазами. Щека
задергалась сильнее.
- Я вас предупреждал, чтобы вы не смели хитрить со мной. Дайте мне нож.
Уоррен подошел к столу, положил пакет и отступил назад.
- Я не хитрю, Пол, - сказал он тихо. - Это то, чего я никак не мог
предвидеть. Ваша жена была убита час тому назад. Я отвезу вас в морг, чтобы
вы смогли увидеть ее тело.
Форрестер, казалось, не слышал Уоррена. Развернув пакет, он взял нож в
руки и принялся смотреть на сверкающую сталь.
- Пол! Вы слышали, что я сказал? - требовательно спросил Уоррен, повысив
голос.
Форрестер с неохотой оторвал взгляд от сверкающей стали и мельком глянул
на Уоррена.
- Да... Я слушаю.
- Ваша жена убита полицейским офицером, который вообразил, что она
поощряет его ухаживания. Но это было не так. Когда он попытался овладеть ею,
Tea начала сопротивляться. В ярости он ударил ее и сломал шею.
Форрестер повертел нож в руке. Сталь заиграла в солнечных лучах.
- Я не верю вам. Вы согласились на мои условия... А сейчас явились сюда и
рассказываете заведомую ложь.
- Это не ложь. Я отвезу вас, чтобы вы смогли взглянуть на ее тело. Этого
я не мог предвидеть. Вы поедете со мной? Tea в морге.
Неожиданно Форрестер съежился и задрожал. Смысл сказанного проник в его
сознание.
- Так вы говорите, Tea мертва? Полицейский офицер убил ее? Это в самом
деле так?
- Простите, Пол.., да.
Форрестер отбросил нож, и он с лязгом ударился в стену. Щека задергалась
сильнее.
- Я понимаю.., да, вы говорите правду, - сказал он после долгой паузы. -
Ваши люди прикончили ее. Я знаю все о ваших профессиональных мясниках...
Государство всегда выступает против личности. Вы тоже не заботитесь о
человеке. Вы и ваши люди пойдете на все, только бы завладеть моим открытием,
- Голос Форрестера поднялся до крика, ученый стал похож на разъяренное
животное, глаза потеряли осмысленное выражение. - Как я сразу не догадался,
что вы убили ее, чтобы избежать скандала. Идиоты! Неужели вы не поняли, что
я любил ее! Я и пальцем не тронул бы Tea! Я только хотел напугать ее. Я так
хотел, чтобы она вернулась ко мне. Я бы убедил Tea сделать это! А вы убили
ее!
- Пол! Что вы говорите? Вы...
- Не закрывайте мне рот! - кричал Форрестер. - Моя формула умрет вместе
со мной! Я оставался живым лишь потому, что надеялся - Tea вернется ко мне.
Теперь все кончено! Вам не нужна моя формула, вы не созрели.., вы губите
людей, нимало не заботясь о стыде и совести... Что вам жизнь человека!..
Может быть, через десять лет, через двадцать лет политики и ученые научатся
понимать свою ответственность перед людьми. Вот тогда, но никак не раньше,
моя формула станет орудием созидания, а не разрушения. Да, именно так...
Форрестер сделал быстрый шаг в спальню, захлопнул дверь и запер ее на
ключ.
Уоррен выбежал на лестничную площадку.
- Скорее! Остановите его! - крикнул он Гамильтону.
Четыре агента Гамильтона метнулись в квартиру и навалились на дверь
спальни. Дверь выдержала первый натиск, но после второго удара слетела с
петель.
Они опоздали на несколько секунд.

***
Силку принесли закодированную телеграмму в тот момент, когда он загорал
на террасе отеля "Националь де Куба", самого шикарного отеля в Гаване. В
кроваво-красных шортах он полулежал в шезлонге, сдвинув соломенную шляпу на
нос. Глаза прикрывали черные очки. На столике возле него стоял бокал с
ромом, в тарелочке лежали тонко нарезанные ломтики апельсина, в высоком
кувшине - кубики льда.
Телеграмма пришла скорее, чем рассчитывал Силк. Он предполагал провести в
отеле еще, по крайней мере, неделю, загорая под горячими лучами солнца.
Силк открыл конверт и, нахмурившись, пробежал глазами колонку букв и
цифр. Выругавшись сквозь зубы, он поднялся и пошел в свой номер.
В спальне с кондиционером Силк расшифровал телеграмму:
"Силк. Срочно. Линдсей. Дель Прадо. Мехико. Немедленно завершите
операцию. Кредит в десять тысяч долларов открыт на ваше имя в национальном
банке Мехико. Радниц".
Когда Радниц пишет "немедленно", это значит немедленно. Силк снова
выругался. Он позвонил администратору отеля и спросил, есть ли ближайший
самолет до Мехико.
- В 15.00.
- Зарезервируйте мне одно место. У меня срочная деловая поездка, - сказал
Силк. - Номер я оставляю за собой. Вернусь дня через два.
Он торопливо оделся. У него было полтора часа, чтобы добраться до
аэропорта. Убийца положил в кейс лишь предметы первой необходимости. Из
ящика стола взял автоматический револьвер 38-го калибра. Проверив оружие,
сунул его в кобуру.
В номер позвонил администратор и сообщил, что билет заказан и такси ждет
у входа.
- Уже спускаюсь.
Нахмурившись, Силк осмотрел номер. Десять тысяч... Когда работа будет
выполнена, он вернется сюда и тогда, может быть, сумеет отдохнуть как
следует. Подхватив кейс, он придирчиво глянул на себя в зеркало, поправил
узел галстука, чуть сдвинул шляпу на затылок и вышел.
Спускаясь в лифте, Лу Силк вдруг вспомнил о Чете Кигане. Ему не хватало
его. Но уже спустя мгновение лицо со шрамом вновь застыло маской равнодушия.
Он не нуждается в напарнике для такого рода работы... Она слишком проста.







































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.