северо-востока, извечного спутника всех земных катаклизмов.
могла погасить его почти дьявольского веселья, когда они с Ричардом
подходили к древним воротам двенадцатого века.
спустя восемь лет снова видя перед собой эти ворота. - Сооружены в
каком-то году, кем, не помню, в честь кого, тоже забыл.
Нортхьюмберленде. Его братец Чэд был еще занудней. Его именем назван собор
в Бирмингеме, если тебе это что-то говорит. А, Билл, рад видеть тебя, -
поприветствовал он привратника, который, опередив их, вошел в ворота.
неприятности, и надеюсь, что все уже позади.
Роберте? Ее все еще беспокоит нога?
нами, я не возражал бы, если бы, ампутировав, ее все же оставили нам. Я
даже приберег для нее местечко на каминной доске. Но что поделаешь, нельзя
так нельзя. Мистер Мак-Дафф, - добавил он, кивнув Ричарду. - Кстати, о
лошади, о которой вы вчера вечером спрашивали, сэр. Нам пришлось убрать ее
из профессорской квартиры. Она ему мешала.
побеспокоила вас, - заметил Ричард.
сутанах. Терпеть их не могу.
похлопав по плечу, - сообщи мне и я с ней поговорю по душам. А теперь
скажи, где профессор Кронотис, раз ты о нем заговорил? У нас к нему важное
дело.
Почему бы вам самим не заглянуть и проверить. Второй дворик, в левом углу.
пожелания тому, что осталось от миссис Роберте.
сделал Дирк, ибо Ричард шел своей обычной степенной походкой длинноногого
журавля, недовольно морщась от холодных капель дождя, падавших на лицо.
сэра Исаака Ньютона, который придумал, как гуртить края монет и кошкин лаз
[существует анекдот о том, что великий Ньютон, открывший три основных
закона классической механики, помимо всего прочего, придумал хитроумный
лаз в нижней части двери своего туалета не только для любимой кошки, но и
для каждого из ее котят].
двери туалета...
тяготения.
Хотя это всего лишь открытие того, что лежало на поверхности. Оно так и
просилось в руки, бери открывай.
асфальтовой дорожки.
лаз... О, это совсем другое. Это настоящее изобретение, воплощение
творческого начала.
реально существующий предмет. Утверждение, что "я бы тоже такое придумал"
необычайно популярно среди нас и очень обманчиво, ибо чаще всего те, кто
так похваляется, менее всего способны что-то придумать. Кажется, это та
лестница, которая нам нужна. Поднимемся?
последовал за ним, и, когда поднялся, Дирк уже стучал во вторую дверь
тамбура. Первая стояла открытой.
Ричардом успели увидеть венчик седых волос вокруг лысины профессора,
который тут же исчез в кухне.
располагайтесь, кто бы вы ни были.
камине медленно догорал огонь, и комнату освещал лишь свет хмурого дня.
Хотя здесь ничего не изменилось, прежними были старый диван и заваленный
книгами стол, но уже не было наэлектризованной атмосферы загадочности
вчерашнего вечера, которая так запомнилась ему. Казалось, комната
невинно-иронично вопрошает, подняв брови: "В чем же дело?"
безумца, с трудом удерживающего себя от чего-то явно опасного и
необдуманного.
дверь просунулась голова профессора.
Мой дорогой друг, я счастлив видеть вас, как хорошо, что вы пришли.
полотенцем.
ответил на рукопожатие профессора. - Это имя мне больше нравится. В нем
есть что-то ирландское, мне кажется. Дирк Джентли. Под этим именем я ныне
работаю. В моем прошлом есть нечто такое, от чего мне хотелось бы
дистанцироваться.
например, была чрезвычайно мрачным временем, - с пониманием согласился
профессор.
его от главного.
шляпу и шарф на ручку дивана.
Скучное по весьма интересным причинам. Садитесь поближе к огню,
согрейтесь, я принесу чай и все вам расскажу. - Он снова выбежал в кухню,
что-то бормоча под нос, предоставив им устраиваться перед камином.
кивнул в сторону кухни.
каком-то обеде, но сразу понравились друг другу и нашли взаимопонимание.
если у тебя есть тайна, которую надо хранить. А насколько я понимаю, это
серьезная тайна. Серьезнее ее нет в мире, - добавил он тихо, - и она меня
весьма интересует.
Поскольку Ричард безуспешно пытался и ранее выяснить, что это за тайна, он
на этот раз решил не проявлять интереса и, поудобнее устроившись в кресле,
лишь посмотрел на Дирка.
гостиную.
что выпьем его, не так ли?
случайности у меня в кухне есть чай. Простите, у меня память как... э-э-э.
Как называется эта штука, через которую процеживают сваренный рис?
Господи, о чем я говорю?
память?
счетах, лежавших на большом столе красного дерева.
записку о солонке?
этой книжке. - Он взял в руки путеводитель по островам Греции и полистал
его.
Меня интересует, тот ли это стол? - Он с любопытством провел пальцем по
краям столешницы.
по-моему, это невозможно, - возразил Ричард.