увидев тебя на полу, в луже крови, а рядом Зингельгофера, вбивающего в твою
спину зазубренный меч, она сама придумает ему оправдание!
Горгулия Таймс взяла меня под локоток:
свою кончину пышной и запоминающейся.
Внешнее убранство было не в пример богаче, чем в моей комнате. Полно
гобеленов, изображающих сцены расправы гоблинов над рыцарями, ведьм над
юными девами, упырей надо невинными младенцами. В центре на стене -- большой
барельеф из черного мрамора: рогатое, козлоподобное существо, восседающее на
троне из человеческих костей. Рожа настолько мерзкая, что поневоле жалеешь
об отсутствии стакана святой воды -- выплеснуть в морду гаду! Огромные
люстры по сто свечей. На полу ковры, мебель из червленого дуба, ручная
работа очень высокого качества. Столы стоят в два ряда, а за ними уже вовсю
обжираются гости. Я почувствовал приступ душной тошноты -- здесь явно было в
ходу человеческое мясо. Верховная ведьма поддерживала меня, шепотом советуя
смотреть в потолок. Нет, господа-товарищи! Свадьбы не будет. Я сейчас еще
немного полюбуюсь, и будут похороны. Одна большая братская могила. Пусть мне
будет хуже, пусть я замучаюсь рыть такую глубокую яму, но ради святого дела
можно и могильщиком потрудиться. Типажи для фильмов ужасов придется
вербовать в другом месте. Наш приход ознаменовался ревом радости и
недовольства.
с кольцом в ноздре и ветвистыми рогами.
припечатать пятачком в салат. Присутствующие загоготали, им моя остроумная
шутка понравилась. Нас усадили на почетное место -- прямо напротив стола
невесты и жениха. Под похоронную музыку в зал вошли новобрачные. На
Зингельгофере был традиционный черный костюм, увешанный магическими камнями,
волосы смазаны жиром, а роскошный плащ поддерживали сзади двое уродливых
карликов. Длинноносая практикантка из Тихого Пристанища красовалась в
ошеломляющем шелковом платье зеленого цвета с глубоким декольте, разрезом до
бедра и волочащимся шлейфом. Голову невесты вместо традиционной фаты украшал
венок из чертополоха с черной кружевной вуалью. По-моему, она даже
разорилась на некоторую косметику -- одна бровь была намазана гораздо гуще
другой. Все загомонили и встали, подняв кубки за здоровье молодых. Горгулия
Таймс принюхалась к содержимому моего бокала и тихо приказала:
дымное пятно. Что же за кислоту они туда подлили? Милый бес вновь наполнил
мой кубок. Меж тем молодые сели в центре. Гости, несколько недоуменно
поглядывая в мою сторону, вновь занялись привычным чавканьем. Мне тоже
поставили блюдо с тушеным мясом, но никакая сила не заставила бы меня его
попробовать... Верховная ведьма нервно грызла орехи, доставая их из мешочка
на поясе. Может, тоже из боязни яда в вине?
поинтересовалась некая жирная дура напротив.
брякнул я, но вовремя прикусил язык. Так мог ответить Александр Васильевич,
но здесь предполагались иные манеры. Если, конечно, хочешь, чтобы тебя
уважали.
Э-э-эх! -- Блюдо по диагонали полетело через весь зал. -- Интеллигентные
люди не пьют на свадьбах перекисшую бурду! -- Содержимое моего кубка с
шипением выплеснулось в наглую физиономию заботливой дамы.
свиная кожа, кислота была соляной! Ненавижу себя, когда вынужден изображать
подобное хамло за праздничным столом... Вы думаете, хоть кто-нибудь
возмутился? Черта с два! Все подумали и залились счастливым хохотом.
Вероника кланялась присутствующим и с улыбкой поддакивала:
Таймс. -- Действуй по настроению. Но если ты хоть на миг обнаружишь страх, -
они разорвут тебя на кусочки!
драки не обойтись! У нас такие свадебные обычаи... Так вы говорите, магией
меня не тронут?
готовит на тебя покушение. Только не дергайся...
двигал под потолком залы чугунную бадью с кипящим супом. Ведер пять, не
меньше. Посудина замерла над моей головой. Поганый колдунишко гадко
улыбнулся и опустил глаза... О, каких волевых усилий мне стоило не
спрятаться под стол! Бадья рухнула вниз, мягко упала на невидимую преграду
-- магия! -- и, не пролив ни капли, мигом отфутболилась через весь зал, где
опрокинулась прямо на лысину озадаченного злопыхателя. Я читал, что
несработавшее заклинание, возвращаясь, бьет по своему же хозяину... Дикий
вопль потонул в дружном гоготе присутствующих! Коричневый колдун шестой
степени изображал жалкое подобие ошпаренного куренка. Господи, что за дикое
веселье?! Шутов у них нет, что ли? Хотя... судя по тому, как я веселю
общество...
высокопарной речью:
моей свадьбы, я хочу представить всем пои подарки для будущей жены!
ткани, изящные безделушки, хрустальные зеркала, слоновую кость и черное
дерево. Да, сюда бы еще швейную машинке и лобзик. Натуральный кружок "Умелые
руки". Потом какие-то пузырьки, банки, бутылки с непонятными жидкостями,
коробки с порошками и снадобьями. Сплошная химия! Но как загорелись глаза
Вероники! Знал, сволочь, чем прельстить ее экспериментаторскую натуру.
свадебный алтарь моя драгоценная рыбка! Это -- голова тринадцатого
ландграфа!!!
серебристый смех Вероники:
наивная дурочка еще пыталась улыбаться гостям, заглядывала в лица,
подмигивала, совершенно искренне недоумевая, почему же никто с ней не
смеется? Бедная девочка... Она ему верила! В ее годы и... такое испытание!
нашего злейшего врага. Уверен, все разделят мое шумное восхищение ее
талантом перевоплощения! Будучи настоящей ведьмой по крови, она прошла
хорошую школу лицедейства в пансионате Тихого Пристанища. Она умело
воспользовалась нужными струнами в характере страшного лорда Скиминока.
Взгляните сами! Вечный противник, бесчеловечный убийца, подлый предатель,
кровавый мародер, склочный скандалист -- вот он! Один! Без друзей! Без
глупого дракона! Берите его! Моя послушная жена принесла эту желанную жертву
на черный алтарь нашей любви!
Горгулия Таймс с мягкой медвежьей свирепостью поднялась с кресла. -- Я тоже
гость твоего дома. Мы с ландграфом старые друзья. Это я дала ему Кольцо
Защиты. Прежде чем ты убьешь его, твоим холопам придется убить меня.
гнусный жених.
внимание, сколько оружие было припрятано под юбками, плащами, шкурами и
прочей декорацией. Вероника, бледная как полотно, смотрела на меня круглыми
от ужаса глазами.
скажи милорду, что ты пошутил... Пожалуйста!
и театрально раскланивался перед восхищенной публикой. Юная ведьма стояла
столбом.
голову лезли лишь грязные ругательства. Какие-то остатки здравого смысла
говорили о том, что не стоит ронять себя до уровня этой мрази. Живи весело и
умри храбро! Пока со мной был Меч Без Имени, я не испытывал страха. Это тоже
своего рода магия. Меч, как символ Креста, взятый за лезвие, рукоятью вверх,
казался олицетворением кротости и смирения, готовности прощать и взывать к
милосердию. Но, перевернувшись, сверкая неотразимостью клинка, он мог быть
воплощением неотвратимого возмездия!
выудила из декольте увесистый молоток. Якобс Зингельгофер принял от
подскочившего карлика длинную рапиру:
тринадцатого ландграфа!
желанием -- расцарапать ему физиономию, но негодяй ловко поймал ее в захват,
заломив девчонке руки.
жаль его. Не уверяй меня, что голова лорда Скиминока дороже нашей любви. Иди
к себе! Жди меня на черном брачном ложе. Сегодня наконец мы насладимся друг
другом... - Этот гад страстно поцеловал теряющую сознание бедняжку.