именно так.
суставами, продавец наклонился поднять его, она быстрым
движением всадила ему в спину сердцедер -- она снова плакала и
дрожала -- он упал лицом вниз; она не осмелилась забрать свой
платок, он крепко в него вцепился. Она вынула сердцедер, в его
жвалах было зажато сердце продавца, совсем маленькое и
светло-красное, она раздвинула жвалы, и сердце скатилось к
своему хозяину. Нужно было торопиться, и она схватила кипу
газет, чиркнула спичкой, сделала факел и кинула его под
прилавок, набросала сверху газет, затем швырнула в пламя дюжину
томов Николя Нидвора, взятых на ближайшей полке, и пламя, жарко
содрогаясь, ринулось к книгам; дерево стойки дымилось и
трещало, пар наполнял магазин. Ализа опрокинула в огонь
последнюю шеренгу книг и ощупью выбралась наружу, она задвинула
пружинную защелку, чтобы никто не зашел, и вновь бросилась
бежать. Ей жгло глаза, волосы ее пахли дымом, она бежала, и
слезы уже почти не текли по ее щекам, ветер их сразу же осушал.
Она приближалась к кварталу, где жил Шик, оставалось всего два
или три книжных магазина, остальные не представляли для него
опасности. Перед тем как зайти в следующий, она обернулась:
далеко позади нее в небо поднимались огромные столбы дыма и
толпились зеваки -- они хотели посмотреть, как действует
сложная аппаратура Пожарских. Их большие белые машины
промчались по улице, когда она закрывала за собой дверь; сквозь
стекло она проводила их взглядом, и продавец подошел к ней
спросить, что ей угодно.
здесь, справа от двери, а вы, Дуглас, -- продолжал он,
оборачиваясь ко второму из двух толстых жандармов, -- вы
встаньте слева и никого не впускайте.
утишители и опустили правую руку вдоль правого бедра, дуло
направлено к колену, в позиции, предусмотренной уставом. Ремни
своих касок они приладили под подбородками, которые из тройных
стали поэтому двойными. Сенешаль вошел в сопровождении четырех
худых жандармов-оруженосителей и снова расставил их по одному с
каждой стороны от двери, приказав на этот раз никого не
выпускать. Сам он направился к лестнице, следом за ним шли два
оставшихся худых. Они были очень похожи: смуглые лица, черные
глаза, тонкие губы.
дослушанную хором до конца пару пластинок. Он взял новую из
следующей серии, под одной из пластинок оказалось фото Ализы,
он считал его потерянным. Она была сфотографирована в три
четверти, ее заливал растекшийся свет; это фотограф, чтобы в
волосах у нее заиграл солнечный луч, должно быть, поместил
позади нее юпитер. Не выпуская фотографию из рук. Шик сменил
пластинки. Выглянув из окна, он обнаружил, что новые колонны
дыма поднимаются уже совсем рядом с ним. Он послушает эти две
пластинки и спустится повидать ближайшего книгопродавца. Шик
сел, рука его поднесла фотографию к глазам, при более
внимательном рассмотрении она напоминала Партра; мало-помалу
образ Партра наложился на образ Ализы, и он улыбался Шику;
конечно же, Партр подпишет ему все, что он только ни попросит;
на лестнице загремели шаги, он слушал, удары сотрясли дверь. Он
отложил фотокарточку, остановил проигрыватель и пошел
открывать. Прямо перед собой он увидел черный кожаный
комбинезон одного из жандармов-оруженосителей, за ним следовал
второй, и последним вошел сенешаль от полиции, в полутьме
лестничной площадки на его красной одежде и черной каске
змеились мимолетные отблески.
до самой стены, где стояли его ненаглядные книги.
наложением ареста на имущество. Переход к нелегальному избиению
и суровому разносу. Полный арест имущества вплоть до
частичного, отягченного осквернением местожительства".
Сначала нужно, чтобы мы вас нелегально избили. Это избиение что
надо, мы называем его нелегальным, чтобы люди не возмущались.
превосходную модель сердцедера и шпиг-аут в плохом состоянии.
Сердцедера на месте не оказалось, но шпиг-аут попирал как
пресс-папье груду старых бумаг.
ищете именно деньги?
свои утишители. Шик выпрямился, в руке у него был шпиг-аут.
взяться за ваши книги.
дотянуться, "Норку святой Ейвставии". Он грубо распахнул ее.
него. Шик взвыл.
пользуетесь вашим шпиг-аутом? Вам отлично известно, что
написано в бумаге: осквернение местожительства.
шпиг-аут, но сталь осела без удара.
шпиг-аут, ринулся вперед.
стреляли оба.
жандарм.
руки, и сумел встать на колени. Он держался за живот, и лицо у
него дергалось, когда капли пота попадали ему в глаза. На лбу у
Шика зияла большая резаная рана.
был хриплый и надтреснутый.
По-моему, через несколько секунд вы умрете.
животом было совсем плохо, внутри словно вращались треугольные
лезвия. Ему удалось поставить одну ногу на пол, но другое
колено отказывалось разогнуться. Жандармы подошли к книгам, а
сенешаль сделал два шага к Шику.
клонилась все ниже и ниже, он оставил в покое живот, руки его
были красны, они бесцельно били по воздуху, и он снова упал
лицом на пол. Сенешаль от полиции перевернул его ногой. Шик
больше не шевелился, и его открытые глаза смотрели куда-то
вдаль, за пределы комнаты. Пруток крови, которая текла у него
изо лба, рассек его лицо пополам.
этот шумный аппарат.
выросший из подвала соседнего дома, медленно поднимается вверх.
соседний дом пылает вовсю. Давайте побыстрее, это главное.
Следов не останется, но я все равно занесу все в рапорт.
свернулась звездой.