read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



та, а правой, в которой, конечно же, был пистолет, доблестная пиррянка
неустанно и весьма наглядно демонстрировала матросу, что с ним будет,
если вдруг они приплывут не туда.
С погодой повезло. Море было на удивление тихим, в нем даже четко от-
ражались три Джемейкских луны и много-много звезд, ярких и разноцветных.
Приплыли они туда, куда надо. Над причалом даже светилась призрачной
фосфорической зеленью вывеска: "Остров Эспаньола". Но не успел нос кры-
латой шхуны ткнуться в мокрый песок, как в рубке зазвучал сигнал вызова.
- Разговаривать буду я, - объявил Язон.
Никто в этом не сомневался. Мета была слишком занята, она продолжала
контролировать действия матроса, а сам мореплаватель не то что говорить,
он уже и дышать-то мог с трудом.
- Отпусти его, Мета, - сжалился Язон, - мы уже приплыли. Если это,
рыболовное начальство, пусть доложит им обстановку и уматывает отсюда с
Богом.
- А обратно? - удивилась Мета. - Сами поплывем?
- О, я, думаю, что желающих везти нас обратно найдется немало!..
Язон ударил по клавише связного устройства и бодро-шутливым тоном ра-
портовал:
- Добровольный помощник капитана крылатой шхуны 06-13 слушает!
Но это было совсем не рыбацкое начальство. Скорее уж начальство Язо-
на. То бишь Генри Морган собственной персоной.
- Язон динАльт! Ты не сделаешь больше ни шага! - рявкнул главарь фли-
бустьеров. - Девчонка в моих руках. Паренек тоже. Сейчас к вам подплывет
наш патрульный катер, и вы оба вернетесь в город. В противном случае
этого дурачка Робса я просто подвешу вниз головой, а твою любимую Дол-
ли... Ох, Долли, Долли! Она будет умирать медленно и страшно. Тут рядом
со мной есть целая компания давно мечтающих порезвиться с нею. Не один
лишь покойный д'Олоне был любителем таких юных леди! Что? Ты что-то ска-
зал, Язон? Повтори погромче.
Язон ничего не говорил - просто думал и ждал... А Морган упивался
собственным монологом.
- Знаю, знаю, ты мне не веришь. Думаешь, это просто блеф. Так послу-
шай.
В наушники ворвался плачущий, душераздирающий голос Долли:
- Язон, милый Язон, сэр, не оставляйте нас, эти ужасные люди... они
пойдут на все, я не хочу!..
- Успокойся, Долли, все будет в порядке. Мы сейчас вернемся. Передай,
пожалуйста, аппарат Моргану.
- Ну, Язон?
- Что "ну"? Рад слышать тебя, Генри. Я умею проигрывать. Или ты ду-
мал, что я баловень судьбы и полнейший неврастеник. Запомни: проигрывать
умею. Не трогай девчонку. Мы ждем ваш, корабль. И выполним твои условия.
Но если ты обманешь, Генри... Ох, не завидую я тебе тогда!
Ответом ему был дружный и веселый смех флибустьеров, всерьез ожидав-
ших своей очереди на Долли.
А Мета словно и не слышала этих переговоров. Матроса она давно отпус-
тила. Тот сидел на полу и растирал обеими ладонями шею... Сама же пир-
рянка напряженно всматривалась в темноту за бортом. Было там что-то, в
кромешной темноте на берегу.
И наконец Язон Тоже увидел слабо мерцающий зеленоватый ореол. Он сра-
зу догадался, кто это, и хрипло попросил:
- Опусти пистолет, Мета. Свои.
Человек в светящейся зеленой одежде, такой же призрачной, как вывеска
над причалом, только что был метрах в пятидесяти от них - и вот уже лег-
ко запрыгивает на борт суденышка, решительными шагами проходит к пульту
управления и наконец берет в руки микрофон, закрепленный в стойке.
- Морган, привет тебе. Язон динАльт - мой гость. Он прибыл ко мне.
Так что ты, Генри, можешь не беспокоиться. Катер, который плывет сюда,
смело направляй обратно и срочно доставь на Эспаньолу Долли и Робса. Эй,
Морган! Не слышу ответа. Ты, что ли, не узнал меня?
После секундного молчания раздался сдавленный, будто неживой голос
Генри Моргана:
- Я узнал тебя, Старик Су Су.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Керк вышел из своего президентского дома, как иногда в шутку называли
здание Главного управления координации, и двумя точными выстрелами сбил
приближавшихся к нему шипокрылов. Он успел отметить, что крылатые твари
летели както особенно лениво, нехотя. А кроме них, столь легко уничто-
женных, больше ни одно существо не угрожало здесь человеку, ни с голубо-
го без единого облачка неба, ни из ярко-зеленых густых зарослей по сто-
ронам лужайки. Впрочем, управление специально расположили посреди джунг-
лей, вдалеке от города и порта.
Бруччо вышел следом и произнес:
- Можно было и не стрелять по ним.
- Это почему еще? - недовольно осведомился Керк.
Наверно, лишь одному Бруччо - старейшему. опытному биологу - он мог
простить столь нетактичное замечание.
- Это были шипокрылы, отбившиеся от утренней стаи, они не угрожали
нам. Помнишь, Арчи вчера очень толково докладывал? Как раз об этих птич-
ках. Как зависит уровень их агрессивности в третьей фазе периодических
миграции...
Керк перебил его:
- Мне это неинтересно, Бруччо. И вообще, тебе не кажется, что мы все
сошли с ума? Язон и Мета пропали куда-то на целый месяц. А мы вместо то-
го, чтобы искать их или заняться еще какимнибудь важным делом, собираем-
ся только на научные конференции. Тьфу! И все с подачи этого юного иноп-
ланетника-всезнайки!
- Керк, ты не справедлив к нему, - возразил Бруччо. - Он очень здоро-
во помогает нам. А ты сегодня просто не в духе.
- Сегодня! - проворчал Керк. - Я уже скоро два месяца как не в духе.
Будь я проклят, если стану анализировать, в какого шипокрыла стрелять, а
в какого нет! Да я скоро по деревьям палить начну, если мы в самое бли-
жайшее время не займемся настоящим делом. И это я, Бруччо! Обрати внима-
ние. И подумай: сколько нам с тобой лет, и каково молодежи сидеть - сло-
жа руки. Да они тут скоро все в клочья разнесут, если мы будем, как иди-
оты, просто ждать Язона. Неужели без него нельзя начать какую-нибудь но-
вую серьезную операцию?
- Можно, - сказал Бруччо спокойно. - Думаю, что как раз столь нежно
любимый тобою всезнайка с Юктиса и подкинет нам идею.
Только теперь Керк заставил себя спрятать пистолет в кобуру и вызвал
по рации Стэна:
- Тебе удалось связаться с Бервиком?
- Да, но информация прежняя. Они как потеряли Язона на Дархане, так
больше не знают о нем ничего.
- Ума не приложу, что ему понадобилось на этом чертовом Дархане, -
продолжал ворчать Керк, уже отключившись. - И в гробу я видал такой Спе-
циальный Корпус, который вот уже больше месяца не может отыскать челове-
ка в Галактике. Работать не умеют, мерзавцы! Бруччо, мы полетим, вообще,
куда-нибудь, или будем тут торчать?!
Ответом ему стал тоненький сигнал экстренного вызова. Для таких целей
специально подбирали неприятно высокий звук, нарушающий даже самый креп-
кий сон. Керк мгновенно нажал кнопку на аппарате внутрипланетной связи,
пристегнутом к груди.
- Что-нибудь случилось? - рявкнул он с выражением радостного предвку-
шения и едва не добавил вслух: "Ну, наконец-то!"
- Случилось, - ответил Гриф, дежуривший в диспетчерской космопорта. -
На околопланетную орбиту вышел довольно большой транспортный корабль
межзвездного класса, не подающий никаких сигналов и не отвечающий на на-
ши запросы. Какие будут распоряжения, Керк?
- Придется вступать в непосредственный контакт. Я сам займусь этим.
Ждите меня через несколько минут и подготовьте хороший легкий крейсер
вроде "Темучина", на котором улетела Мета.
- Есть такой вариант, - солидно рапортовал Гриф. - Что еще?
- Только один вопрос, - сказал Керк. - Этот транспортный корабль мо-
жет оказаться на самом деле военным?
- Запросто, - ответил Гриф. - Камуфляж - дело нехитрое для настоящих
специалистов. А локация на расстоянии в таких случаях не выручает.
- Готовьте два крейсера, - резюмировал Керк и, отключившись, быстро
зашагал к своей универсальной космической шлюпке, стоявшей здесь же, на
лужайке возле президентского дома.
Транспортный корабль оказался пустым. Совсем пустым. В нем даже воз-
дух сохранился только в капитанской рубке, отделенной от остального
объема резервным аварийным шлюзом. А через неплотно закрытые внешние лю-
ки в звездолет прокрался холодный космический вакуум. После беглого ос-
мотра внутренних помещений единого мнения у пиррян не сложилось. Трудно-
вато было определить не только, что здесь произошло, но и когда это слу-
чилось. Ни традиционного бортового журнала, ни записей в компьютере, ни
следов борьбы или разрушений - ничего, что помогло бы приблизиться к
разгадке. Корабль-призрак. Жутковатая тишина, пустота и холод. Транс-
портный звездолет не только покинули пассажиры и члены экипажа, но с не-
го было вынесено практически все ценное, включая грузы, топливо и даже
многие приборы, в частности, навигационные. Двигался он, как сказали бы
мореплаватели, по воле волн. То есть летел по инерции и в силу притяже-
ния небесных тел.
Это сумела определить Лиза. Второй пилот "Арго", она была хорошо зна-
кома с тяжелой космической техникой. И высказала наиболее правдоподобную



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.