сражениях и кровопролитных стычках бились бок о бок; вернее, я, как
разведчик, всегда был немного впереди, а ваш отец со своими солдатами, как и
подобает сержанту королевских войск - несколько позади. Как только перестают
трещать ружья, у нас, у стрелков, не в обычае много думать о минувшей битве,
и ночью, у костров, или в походе мы толкуем о самом для нас заветном, точно
так же, как вы, молоденькие девушки, когда собираетесь вместе, чтобы
поболтать и посмеяться, делитесь своими самыми сокровенными мыслями и
мечтами. Тут и удивляться нечего, если сержант, имея такую дочь и любя ее
больше всего на свете, постоянно мне о ней рассказывал, а я, у которого нет
ни дочери, ни сестры, ни матери, ни живой души - одни лишь делавары, к
которым я привязан, охотно его слушал. Вот и полюбил я вас, Мэйбл, прежде,
чем увидел... Да, полюбил, потому что так много о вас слышал...
всякого смущения ответила девушка, - ей и в голову не приходило, что слова
Следопыта означают нечто большее, чем выражение отцовского и братского
чувства, - теперь вы поняли, как опрометчиво питать дружбу к человеку,
которого знаешь только понаслышке?
делаварами у меня дружба с самых юных лет, но мои чувства к ним, даже к
лучшему из них, совсем не похожи на те, что возникли у меня после рассказов
сержанта и особенно теперь, когда я узнал вас ближе. Нехорошо человеку,
занятому таким опасным мужским делом, как я - проводнику и разведчику или
даже солдату, - искать расположения у женщин, особенно у молодых, иногда
даже боязно, что от этого он может забыть свое призвание, утратить
находчивость и разлюбить свое дело.
я, сделает вас менее отважным и вы не так охотно, как прежде, будете драться
с французами?
как бы я не стал безрассудно смелым. Раньше, пока мы с вами не свели такого
тесного знакомства, если можно так сказать, я любил размышлять о походах,
разведках, вылазках, битвах и других приключениях, а теперь они вовсе и не
идут мне па ум. Я больше думаю о вечерах, которые коротают беседой в
казарме, о чувствах, далеких от вражды и кровопролития, о молодых женщинах,
их смехе, веселых, нежных голосах, милых лицах и любезном обхождении. Иногда
мне хочется сказать сержанту, что он и его дочь погубят одного из лучших и
самых опытных разведчиков на границе!
разведчик стал еще лучше. Вы не знаете нас, если думаете, что я или отец
хотели бы, чтобы вы изменились хоть самую малость. Оставайтесь таким, какой
вы есть, - честным, прямодушным, добросовестным, бесстрашным, умным и
надежным проводником, - и ни отец мой, ни я никогда не подумаем о вас ничего
плохого.
Но по тому, с каким жаром и свободой она говорила, повернувшись к нему
лицом, было ясно, что она не чувствовала никакого смущения и что слова ее
идут от самого сердца. Правда, щеки ее слегка раскраснелись, но только
потому, что она сильно увлеклась своей речью. Ни одна струнка в душе ее не
дрогнула, и сердце не забилось быстрей. Короче говоря, это была девушка,
которая доверчиво и откровенно признавалась мужчине в своем расположении к
нему, потому что он заслужил его своими прекрасными качествами и поступками,
но при этом не испытывала никакого волнения, неизбежного при излиянии более
нежных чувств.
скромность, слова Мэйбл вселили в него надежду. Не желая или, вернее, не
будучи в состоянии высказаться до конца, он отошел в сторону и минут десять
молча глядел на звезды, опершись на свое ружье.
которой мы уже упомянули.
поданный ему сержантом письменный рапорт, который он, однако, не мог
прочесть в темноте.
и каждый раз под командованием одного из младших офицеров; все они уверяли
меня, что добьются успеха, и всегда терпели неудачу. После стольких усилий и
издержек я не могу оставить задуманный план, но эта попытка будет последней,
и успех ее зависит главным образом от вас и Следопыта.
сноровке эта задача нам по плечу, надеюсь, что мы выполним ее с честью. Я
знаю, что за Следопытом дело не станет.
долго был для меня загадкой; но теперь, когда я узнал его ближе, он внушает
мне такое же уважение, как любой генерал, который служит его величеству.
за него Мэйбл, Это мое заветное желание.
было видно, как ом поморщился. - Иногда труднее совладать с Одной женщиной,
чем с целым полком солдат. Кстати, как вам известно, квартирмейстер, который
тоже метит к вам в зятья, отправляется с вашим отрядом; надеюсь, вы дадите
ему такую же возможность, как и остальным претендентам, добиваться
благосклонности вашей дочери.
было бы одного вашего желания, сэр.
друга. Не поймите меня превратно, я прошу для Дэйви Мюра не покровительства,
а позволения свободно участвовать в этом поединке. В любви, как на войне,
человек должен сам добиваться победы. А вы уверены, что рационы рассчитаны
правильно?
охотниками, как Следопыт и Змей.
значит родиться и обучаться в Америке! Настоящий солдат полагается только на
своего интенданта, и я не желаю, чтобы первыми нарушили такой порядок люди
моего полка.
все же осмелюсь заметить, сэр...
меньше, чем свинину, когда ее трудно раздобыть.
полагаться только на своих интендантов. Распущенность колониальных солдат
постоянно вносит дьявольский беспорядок в королевскую службу, нельзя ей
больше потворствовать.
полковника Вашингтона <В 1754 году в Америку для борьбы с французскими
колонизаторами прибыл с двумя полками английский генерал Бреддок; плохо зная
местные условия, он пригласил к себе в адъютанты сына американского
колониста, молодого Джорджа Вашингтона (1732 - 1799), будущего героя
американской борьбы за независимость и первого президента США.>.
друга, словно заговорщики, связанные клятвой!
американцы, сэр.
Вас, сержант, я, конечно, к колониальным солдатам не причисляю. Хоть вы и
родились в Америке, ни один солдат лучше вас не управляется с мушкетом.
полезен. Такие американцы - редкость, и, как мне кажется, к нему можно
питать доверие, которого вы требуете. Скажите, а вы не сомневаетесь в
знаниях этого Джаспера - Пресная Вода?
ему поручено.
прозвище Джаспера - Пресная Вода - везде дается по-французски (Eau Douce).>,
ведь он почти все свое детство провел во французских колониях. Нет ли в его
жилах французской крови, сержант?
родом из этой колонии и происходит из очень почтенной и честной семьи.
прозвище? Мне также передавали, что он говорит по-французски!
одного нашего моряка, участника прошлой войны, и он полюбил воду, как утка.
Вы знаете, сэр, у нас нет настоящих портов на Онтарио, и Джасперу
приходилось много времени проводить на другой стороне озера, где у французов
уже пятьдесят лет назад были суда. Там он, разумеется, и выучился их языку,
а прозвище дали ему индейцы и канадцы. Они любят называть людей по их
склонностям.
английского моряка, одного из тех, кто плавал под королевским флагом и кого
можно назвать знатоком своего дела. Надеюсь, майор Дункан, британский
подданный, знающий свое дело, не станет хуже оттого, что он родился в
колониях.